Book Read Free

One to Six, Buckle to Sticks (Grasshopper Lawns Book 11)

Page 38

by EJ Lamprey


  Dram – a tot (usually of whisky)

  Eejit – idiot (also Irish)

  Elevenses – sociable tea or coffee break, at around eleven o’clock

  ESPC – Edinburgh Solicitors Property Centre (estate agents, or realtors)

  Gie it laldy – give it your all, don’t hold back

  Girning – complaining

  Glasgow kiss – a nose-breaking headbutt

  Greet – cry

  Haud – hold

  Haud your whisht – Be quiet, pipe down. Literal meaning, hold your breath.

  Hen – the closest equivalent is probably honey, or Missus. Used to women of all ages.

  HOLMES – Home Office Large Major Enquiry System - a search engine for crime records. Yes, named for Sherlock.

  Jag – an injection

  Ja-well-no-fine is peculiarly South African. The closest equivalent might be the UK vague 'whatever'.

  Ken – means variously know, I know, do you know. It’s one of the most versatile Scots words!

  Phwoar – appreciative description of someone sexually attractive (UK general usage)

  Piskies – Episcopalians, or Anglicans

  Polos – peppermints with a hole in the middle. Wikipedia calculates 150 are eaten every second in the UK (many by ponies).

  Rondavel – pronounced RonDARvill – is the South African term for a round dwelling (as bungalow is an Indian word for a single-storey house)

  Scunner – a rotter, a nasty piece of work

  Skinner – a gossipy blether (South African)

  Sláinte—(pron Slann-cher) a friendly toast

  Stookie – an orthopedic cast for broken bones

  Stramash – fight, scuffle

  Swithering – similar to dithering, to be unable to decide

  Tablet – slabs of fudge-liked baked sugar, melted over puddings or eaten as a sweet

  Taken the huff – offended.

  Yin, and wan, are different pronunciations of one.

  ABOUT THE AUTHOR

  Elizabeth (E J ) Lamprey lives on the Firth of Forth, within easy distance of Edinburgh, and only a few miles from where Grasshopper Lawns would be if there was a Grasshopper Lawns retirement village.

  Originally from South Africa, she’s the daughter of a Scot, looks like a Scot, dearly loves Scotland, but accepts that with a mere fourteen years residence she is still considered a tourist, albeit a tenacious one.

  She has been variously a book reviewer on a city paper, a columnist in a national magazine, a copy-editor and critiquer, a commercial blogger, and a reporter on a country newspaper, as well as earning an actual living with more conventional jobs.

  She’s looking forward to becoming a grandmother when her busy daughter can find the time, but until then writing a series of cheerful whodunits about a Scottish retirement village is definitely her favourite occupation.

 

 

 


‹ Prev