by Ruskin Bond
‘The prince, of course!’
‘But I took it,’ I said. ‘No one saw me. Ayah and Dukhi were inside the house, catching a snake.’
‘Did they catch it?’ she asked, forgetting about the rose.
‘I don’t know. I didn’t wait to see!’
‘They should follow the snake, instead of catching it. It may lead them to a treasure. All snakes have treasures to guard.’
This seemed to confirm what Ayah had been telling me, and I resolved that I would follow the next snake that I met.
‘Don’t you like the rose, then?’ I asked.
‘Did you steal it?’
‘Yes.’
‘Good. Flowers should always be stolen. They’re more fragrant then.’
Because of a man called Hitler war had been declared in Europe and Britain was fighting Germany.
In my comic papers, the Germans were usually shown as blundering idiots; so I didn’t see how Britain could possibly lose the war, nor why it should concern India, nor why it should be necessary for my father to join up. But I remember his showing me a newspaper headline which said:
Bombs Fall on Buckingham Palace—King and Queen Safe
I expect that had something to do with it.
He went to Delhi for an interview with the RAF and I was left in Ayah’s charge.
It was a week I remember well, because it was the first time I had been left on my own. That first night I was afraid—afraid of the dark, afraid of the emptiness of the house, afraid of the howling of the jackals outside. The loud ticking of the clock was the only reassuring sound: clocks really made themselves heard in those days! I tried concentrating on the ticking, shutting out other sounds and the menace of the dark, but it wouldn’t work. I thought I heard a faint hissing near the bed, and sat up, bathed in perspiration, certain that a snake was in the room. I shouted for Ayah and she came running, switching on all the lights.
‘A snake!’ I cried. ‘There’s a snake in the room!’
‘Where, baba?’
‘I don’t know where, but I heard it.’
Ayah looked under the bed, and behind the chairs and tables, but there was no snake to be found. She persuaded me that I must have heard the breeze whispering in the mosquito curtains.
But I didn’t want to be left alone.
‘I’m coming to you,’ I said and followed her into her small room near the kitchen.
Ayah slept on a low string cot. The mattress was thin, the blanket worn and patched up; but Ayah’s warm and solid body made up for the discomfort of the bed. I snuggled up to her and was soon asleep.
I had almost forgotten the rani in the old palace and was about to pay her a visit when, to my surprise, I found her in the garden.
I had risen early that morning, and had gone running barefoot over the dew-drenched grass. No one was about, but I startled a flock of parrots and the birds rose screeching from a banyan tree and wheeled away to some other corner of the palace grounds. I was just in time to see a mongoose scurrying across the grass with an egg in its mouth. The mongoose must have been raiding the poultry farm at the palace.
I was trying to locate the mongoose’s hideout, and was on all fours in a jungle of tall cosmos plants when I heard the rustle of clothes, and turned to find the rani staring at me.
She didn’t ask me what I was doing there, but simply said: ‘I don’t think he could have gone in there.’
‘But I saw him go this way,’ I said.
‘Nonsense! He doesn’t live in this part of the garden. He lives in the roots of the banyan tree.’
‘But that’s where the snake lives,’ I said
‘You mean the snake who was a prince. Well, that’s whom I’m looking for!’
‘A snake who was a prince!’ I gaped at the rani.
She made a gesture of impatience with her butterfly hands, and said, ‘Tut, you’re only a child, you can’t understand. The prince lives in the roots of the banyan tree, but he comes out early every morning. Have you seen him?’
‘No. But I saw a mongoose.’
The rani became frightened. ‘Oh dear, is there a mongoose in the garden? He might kill the prince!’
‘How can a mongoose kill a prince?’ I asked.
‘You don’t understand, Master Bond. Princes, when they die, are born again as snakes.’
‘All princes?’
‘No, only those who die before they can marry.’
‘Did your prince die before he could marry you?’
‘Yes. And he returned to this garden in the form of a beautiful snake.’
‘Well,’ I said, ‘I hope it wasn’t the snake the water carrier killed last week.’
‘He killed a snake!’ The rani looked horrified. She was quivering all over. ‘It might have been the prince!’
‘It was a brown snake,’ I said.
‘Oh, then it wasn’t him.’ She looked very relieved. ‘Brown snakes are only ministers and people like that. It has to be a green snake to be a prince.’
‘I haven’t seen any green snakes here.’
‘There’s one living in the roots of the banyan tree. You won’t kill it, will you?’
‘Not if it’s really a prince.’
‘And you won’t let others kill it?’
‘I’ll tell Ayah.’
‘Good. You’re on my side. But be careful of the gardener. Keep him away from the banyan tree. He’s always killing snakes. I don’t trust him at all.’
She came nearer and, leaning forward a little, looked into my eyes.
‘Blue eyes—I trust them. But don’t trust green eyes. And yellow eyes are evil.’
‘I’ve never seen yellow eyes.’
‘That’s because you’re pure,’ she said, and turned away and hurried across the lawn as though she had just remembered a very urgent appointment.
The sun was up, slanting through the branches of the banyan tree, and Ayah’s voice could be heard calling me for breakfast.
‘Dukhi,’ I said, when I found him in the garden later that day, ‘Dukhi, don’t kill the snake in the banyan tree.’
‘A snake in the banyan tree!’ he exclaimed, seizing his hose. ‘No, no!’ I said. ‘I haven’t seen it. But the rani says there’s one. She says it was a prince in its former life, and that we shouldn’t kill it.’
‘Oh,’ said Dukhi, smiling to himself. ‘The rani says so. All right, you tell her we won’t kill it.’
‘Is it true that she was in love with a prince but that he died before she could marry him?’
‘Something like that,’ said Dukhi. ‘It was a long time ago— before I came here.’
‘My father says it wasn’t a prince, but a commoner. Are you a commoner, Dukhi?’
‘A commoner? What’s that, Chota Sahib?’
‘I’m not sure. Someone very poor, I suppose.’
‘Then I must be a commoner,’ said Dukhi.
‘Were you in love with the rani?’ I asked.
Dukhi was so startled that he dropped his hose and lost his balance; the first time I’d seen him lose his poise while squatting on his haunches.
‘Don’t say such things, Chota Sahib!’
‘Why not?’
‘You’ll get me into trouble.’
‘Then it must be true.’
Dukhi threw up his hands in mock despair and started collecting his implements.
‘It’s true, it’s true!’ I cried, dancing round him, and then I ran indoors to Ayah and said, ‘Ayah, Dukhi was in love with the rani!’
Ayah gave a shriek of laughter, then looked very serious and put her finger against my lips.
‘Don’t say such things,’ she said. ‘Dukhi is of a very low caste. People won’t like it if they hear what you say. And besides, the rani told you her prince died and turned into a snake. Well, Dukhi hasn’t become a snake as yet, has he?’
True, Dukhi didn’t look as though he could be anything but a gardener; but I wasn’t satisfied with his denials or with Ayah’s attempts to sti
ll my tongue. Hadn’t Dukhi sent the rani a nosegay?
When my father came home, he looked quite pleased with himself.
‘What have you brought for me?’ was the first question I asked. He had brought me some new books, a dartboard, and a train set; and in my excitement over examining these gifts, I forgot to ask about the result of his trip.
It was during tiffin that he told me what had happened—and what was going to happen.
‘We’ll be going away soon,’ he said. ‘I’ve joined the Royal Air Force. I’ll have to work in Delhi.’
‘Oh! Will you be in the war, Dad? Will you fly a plane?’
‘No, I’m too old to be flying planes. I’ll be forty years old in July. The RAF will be giving me what they call intelligence work— decoding secret messages and things like that and I don’t suppose I’ll be able to tell you much about it.’
This didn’t sound as exciting as flying planes, but it sounded important and rather mysterious.
‘Well, I hope it’s interesting,’ I said. ‘Is Delhi a good place to live in?’
‘I’m not sure. It will be very hot by the middle of April. And you won’t be able to stay with me, Ruskin—not at first, anyway, not until I can get married quarters and then, only if your mother returns . . . Meanwhile, you’ll stay with your grandmother in Dehra.’ He must have seen the disappointment in my face, because he quickly added: ‘Of course, I’ll come to see you often. Dehra isn’t far from Delhi—only a night’s train journey.’
But I was dismayed. It wasn’t that I didn’t want to stay with my grandmother, but I had grown so used to sharing my father’s life and even watching him at work, that the thought of being separated from him was unbearable.
‘Not as bad as going to boarding school,’ he said. ‘And that’s the only alternative.’
‘Not boarding school,’ I said quickly, ‘I’ll run away from boarding school.’
‘Well, you won’t want to run away from your grandmother. She’s very fond of you. And if you come with me to Delhi, you’ll be alone all day in a stuffy little hut while I’m away at work. Sometimes I may have to go on tour—then what happens?’
‘I don’t mind being on my own.’ And this was true. I had already grown accustomed to having my own room and my own trunk and my own bookshelf and I felt as though I was about to lose these things.
‘Will Ayah come too?’ I asked.
My father looked thoughtful. ‘Would you like that?’
‘Ayah must come,’ I said firmly. ‘Otherwise I’ll run away.’
‘I’ll have to ask her,’ said my father.
Ayah, it turned out, was quite ready to come with us. In fact, she was indignant that Father should have considered leaving her behind. She had brought me up since my mother went away, and she wasn’t going to hand over charge to any upstart aunt or governess. She was pleased and excited at the prospect of the move, and this helped to raise my spirits.
‘What is Dehra like?’ I asked my father.
‘It’s a green place,’ he said. ‘It lies in a valley in the foothills of the Himalayas, and it’s surrounded by forests. There are lots of trees in Dehra.’
‘Does Grandmother’s house have trees?’
‘Yes. There’s a big jackfruit tree in the garden. Your grandmother planted it when I was a boy. And there’s an old banyan tree, which is good to climb. And there are fruit trees, litchis, mangoes, papayas.’
‘Are there any books?’
‘Grandmother’s books won’t interest you. But I’ll be bringing you books from Delhi whenever I come to see you.’
I was beginning to look forward to the move. Changing houses had always been fun. Changing towns ought to be fun, too.
A few days before we left, I went to say goodbye to the rani. ‘I’m going away,’ I said.
‘How lovely!’ said the rani. ‘I wish I could go away!’
‘Why don’t you?’
‘They won’t let me. They’re afraid to let me out of the palace.’
‘What are they afraid of, Your Highness?’
‘That I might run away. Run away, far, far away, to the land where the leopards are learning to pray.’
Gosh, I thought, she’s really quite crazy . . . But then she was silent, and started smoking a small hookah.
She drew on the hookah, looked at me, and asked: ‘Where is your mother?’
‘I haven’t one.’
‘Everyone has a mother. Did yours die?’
‘No. She went away.’
She drew on her hookah again and then said, very sweetly, ‘Don’t go away . . .’
‘I must,’ I said. ‘It’s because of the war.’
‘What war? Is there a war on? You see, no one tells me anything.’
‘It’s between us and Hitler,’ I said. ‘And who is Hitler?’
‘He’s a German.’
‘I knew a German once, Dr Schreinherr, he had beautiful hands.’
‘Was he an artist?’
‘He was a dentist.’
The rani got up from her couch and accompanied me out on to the balcony. When we looked down at the garden, we could see Dukhi weeding a flower bed. Both of us gazed down at him in silence, and I wondered what the rani would say if I asked her if she had ever been in love with the palace gardener. Ayah had told me it would be an insulting question, so I held my peace. But as I walked slowly down the spiral staircase, the rani’s voice came after me.
‘Thank him,’ she said. ‘Thank him for the beautiful rose.’
The Last Tonga Ride
It was a warm spring day in Dehra Dun, and the walls of the bungalow were aflame with flowering bougainvillea. The papayas were ripening. The scent of sweetpeas drifted across the garden. Grandmother sat in an easy chair in a shady corner of the veranda, her knitting needles clicking away, her head nodding now and then. She was knitting a pullover for my father. ‘Delhi has cold winters,’ she had said, and although the winter was still eight months away, she had set to work on getting our woollens ready.
In the Kathiawar states touched by the warm waters of the Arabian Sea, it had never been cold. But Dehra lies at the foot of the first range of the Himalayas.
Grandmother’s hair was white and her eyes were not very strong, but her fingers moved quickly with the needles and the needles kept clicking all morning.
When Grandmother wasn’t looking, I picked geranium leaves, crushed them between my fingers and pressed them to my nose.
I had been in Dehra with my grandmother for almost a month and I had not seen my father during this time. We had never before been separated for so long. He wrote to me every week, and sent me books and picture postcards, and I would walk to the end of the road to meet the postman as early as possible to see if there was any mail for us.
We heard the jingle of tonga bells at the gate and a familiar horse buggy came rattling up the drive.
‘I’ll see who’s come,’ I said, and ran down the veranda steps and across the garden.
It was Bansi Lal in his tonga. There were many tongas and tonga drivers in Dehra but Bansi was my favourite driver. He was young and handsome and he always wore a clean, white shirt and pyjamas. His pony, too, was bigger and faster than the other tonga ponies.
Bansi didn’t have a passenger, so I asked him, ‘What have you come for, Bansi?’
‘Your grandmother sent for me, dost.’ He did not call me ‘Chota Sahib’ or ‘baba’, but ‘dost’ and this made me feel much more important. Not every small boy could boast of a tonga driver for his friend!
‘Where are you going, Granny?’ I asked, after I had run back to the veranda.
‘I’m going to the bank.’
‘Can I come too?’
‘Whatever for? What will you do in the bank?’
‘Oh, I won’t come inside, I’ll sit in the tonga with Bansi.’
‘Come along, then.’
We helped Grandmother into the back seat of the tonga, and then I joined Bansi in the driver’s seat. He said some
thing to his pony and the pony set off at a brisk trot, out of the gate and down the road.
‘Now, not too fast, Bansi,’ said Grandmother, who didn’t like anything that went too fast—tonga, motor car, train, or bullock cart.
‘Fast?’ said Bansi. ‘Have no fear, memsahib. This pony has never gone fast in its life. Even if a bomb went off behind us, we could go no faster. I have another pony which I use for racing when customers are in a hurry. This pony is reserved for you, memsahib.’
There was no other pony, but Grandmother did not know this, and was mollified by the assurance that she was riding in the slowest tonga in Dehra.
A ten-minute ride brought us to the bazaar. Grandmother’s bank, the Allahabad Bank, stood near the clock tower. She was gone for about half an hour and during this period Bansi and I sauntered about in front of the shops. The pony had been left with some green stuff to munch.
‘Do you have any money on you?’ asked Bansi.
‘Four annas,’ I said.
‘Just enough for two cups of tea,’ said Bansi, putting his arm round my shoulders and guiding me towards a tea stall. The money passed from my palm to his.
‘You can have tea, if you like,’ I said. ‘I’ll have a lemonade.’
‘So be it, friend. A tea and a lemonade, and be quick about it,’ said Bansi to the boy in the tea shop and presently the drinks were set before us and Bansi was making a sound rather like his pony when it drank, while I burped my way through some green, gaseous stuff that tasted more like soap than lemonade.
When Grandmother came out of the bank, she looked pensive and did not talk much during the ride back to the house except to tell me to behave myself when I leant over to pat the pony on its rump. After paying off Bansi, she marched straight indoors.
‘When will you come again?’ I asked Bansi.
‘When my services are required, dost. I have to make a living, you know. But I tell you what, since we are friends, the next time I am passing this way after leaving a fare, I will jingle my bells at the gate and if you are free and would like a ride—a fast ride!— you can join me. It won’t cost you anything. Just bring some money for a cup of tea.’
‘All right—since we are friends,’ I said.
‘Since we are friends.’