Book Read Free

Blood Water Paint

Page 10

by Joy McCullough


  of Susanna’s hand

  in my own.

  He’s actually impressed by you,

  by your second-rate frescoes,

  your filthy mouth.

  He’ll see what you are,

  but by the time he does,

  I’ll be so far gone

  neither one of you

  will ever reach me.

  You’re ambitious, Artemisia.

  But without me?

  You’ll never fulfill

  your potential.

  His eyes land on a sketch

  from before my hands stopped moving—

  another version of Susanna,

  one where she stands

  and looks the monsters in the eye.

  He reaches for the sketch.

  He’ll rip it like he did before.

  I lunge, snatch Susanna,

  send Agostino toppling

  off the stool

  before I scramble down the stairs.

  Arrive

  They run as though they will be torn limb from limb if they are caught. And they will.

  Mile upon mile, stumbling over rocky terrain in the dark, panicking at every crack of a branch, every animal call. Judith wrestles with the heavy basket, her arms aching, the adrenaline exhausted miles ago. Abra wrestles with her terror. Her body is strong from a lifetime of hauling water and children and waste, but she is no soldier.

  And this is war.

  Finally they reach the gates. Abra lunges for the rope to ring the bell that brings the watchmen in the night. But Judith uses the last of her strength to stay Abra’s arm.

  “Wait,” she gasps.

  Abra’s lost all respect for station. “I didn’t run all this way to sit as prey outside my own city gates.”

  “Only for a moment, Abra.” Judith’s legs shake beneath her, but if she sinks to the ground now, she may never stand again. She sets the basket down, turns away from it. “I have to think of what to say. Everyone will come when they hear the gates opening at night. They won’t believe we’ve done this on our own, not to mention that little matter of a large man’s head in a basket!”

  Abra gives Judith her moment. But no more than that. In a single day she has gone from a life of drudgery, every day the same, scrubbing, cooking, hauling, to breaking into an enemy camp, aiding in the seduction of the captain, then helping to take off his head.

  A snort of amusement escapes and Abra claps a hand over her mouth. But then a full-blown chuckle grows beyond the point where she can control it. Judith stares in horror.

  “I’m sorry,” Abra gasps. “But this whole thing is funny, if you think about it. You don’t hesitate to slice off a man’s head, but you’re shaking at the prospect of knocking on your home city’s gates.”

  Suddenly Judith sees the humor too—the utterly horrifying humor.

  “You don’t think I hesitated?” she says, deadly serious, and yet she cannot stop her own hysterical giggle. “You don’t think it was the most horrible, gruesome thing I’ve ever done in my entire life?”

  Abra’s laughter dies in her throat. “I only went along with you because you were so sure!”

  Judith would never show uncertainty to a servant. But after sharing this night with her, Abra would never be her servant again. “I wasn’t sure of anything.”

  “Then what were we doing there?”

  “What no one else could.” The laughter has passed. Judith retrieves the basket. “Ring the bell.”

  62.

  The stairs do not descend

  into some unknown depths,

  do not deliver me

  to another life

  where I might still have

  a chance as artist, bride.

  I face only

  the same four walls

  as every other day.

  I make it almost

  to the door

  when boots

  come clomping

  down behind me.

  If Tino should chase me

  through the streets

  I’d be the one

  to look the fool

  or worse.

  I duck into

  our tiny pantry,

  inhale onions, garlic,

  rot.

  Two men who hold

  my future

  in their hands

  stand feet away

  from where I—

  . . . insolent girl,

  lazy and prone to

  flights of fancy.

  —gasp for breath.

  The front door slams

  and slams again

  as Father hurries after

  Agostino, to beg

  forgiveness from

  my rapist.

  63.

  The stool.

  I want it to burn

  now that Tino’s

  marred it with

  his touch.

  The brushes.

  The easel.

  The dress.

  He’s touched everything.

  I’d have to burn myself to ash

  before his touch could be erased.

  But when I turn one way

  I see the wreckage of Susanna:

  she did not yield.

  The other way is Judith,

  straining to lift a sword

  she never asked for.

  They could have both been killed.

  Susanna would have been

  if not for Daniel, who lent

  his voice and saved her life.

  (Imagine that: a man who stands

  up for a woman’s truth.)

  Not Daniel’s voice.

  Susanna,

  always there,

  unafraid to speak.

  My own voice saved me.

  Use your voice.

  I can barely

  find my footing,

  much less . . .

  Much less lift a brush?

  Judith,

  not so soft,

  (and how could she be

  to do what she did?)

  Much less survive.

  Judith turns to me, points to

  my paintbrush.

  I need you.

  I don’t have a sword.

  She reaches out,

  her hands bloodstained,

  and wraps my fingers

  around the brush.

  They paint me

  nubile and dainty and weak.

  They make a beheading

  look like an orgasm.

  It was bloody.

  You have no idea.

  Or maybe you do.

  It was bloody.

  It was bloody.

  Why are women expected

  to be afraid of blood?

  Susanna.

  We spend half our lives

  cleaning it up.

  It runs through our veins,

  spills from the source.

  Paint the blood.

  Paint the blood.

  I don’t want to.

  I know.

  We know.

  64.

  Before I can paint the blood

  it’s creeping down my thigh,

  both razor-sharp reminder

  and relief so deep

  I’m on my knees

  to the patron saint

  of women who do not wish

  to pass along their wounds

  to one who may be innocent

  but still would bring to mind

  with every breath and kick and heartbeat

  how much different life would be

&nb
sp; if they had never been conceived.

  65.

  This time

  when the front door creaks

  and Tuzia’s girlish laughter

  drifts up the stairs

  I’m ready.

  Perspective was never

  Tino’s to teach me.

  I know this now.

  Familiar boots on the stairs.

  A shadow in the door frame.

  You are not small.

  Judith reminds me.

  I am not small.

  I am painting the blood.

  I keep my voice steady

  even though

  my hands shake.

  I speak before he can,

  as though his answer

  doesn’t even matter.

  Leave. Now.

  You’re not nearly

  as hospitable as

  they say you are.

  I want to let his words

  fly out the open window,

  dust that settles

  on the stones below

  and turns to mud

  in the rain. But still

  I flinch.

  Oh, my Artemisia.

  We used to laugh together.

  Those fools who think they know you—

  it matters not what they say.

  It’s you and I

  against the world.

  Always has been.

  Nothing’s changed.

  The first time,

  he made me small.

  The last time

  I panicked, fled.

  This time I look to Judith.

  Just beyond my easel,

  her eyes bore into mine.

  This time I’ll stand

  my ground.

  Everything has changed.

  I’m going to tell my father.

  Judith nods.

  But Tino acts as though

  I haven’t spoken,

  he hasn’t understood,

  doesn’t care.

  He wanders through the studio,

  laying casual claim

  to all he sees.

  I’m going to tell my father.

  What you did to me.

  He pauses,

  doesn’t turn around.

  It’s not that I want

  him to look at me

  speak to me,

  I only want

  him to acknowledge

  I have a voice

  and things to say.

  What did I

  do to you?

  He cannot make me

  say it

  live it.

  Words have power.

  He won’t take mine again.

  You think you’ve gotten away

  with this but you haven’t.

  I still don’t follow.

  He lounges by the window,

  disturbs a pair of mourning doves

  nestled on the sill,

  crushes a honeysuckle tendril

  that dared curl its way inside.

  Anybody walking by

  could spy him

  inside my studio.

  My father’s studio.

  But that’s the point.

  What was wrong,

  with taking what you offered?

  You have weapons.

  Judith is Abra at my side.

  You’re not defenseless this time.

  Offering is not

  how I’ll describe

  it to the judge.

  The judge!

  Your imagination astounds—

  that’s your artist’s heart at play.

  Your strength,

  till it’s your weakness.

  But here are the facts, my love:

  our laws

  do not allow a little girl

  to bring a charge of any sort

  before the court.

  In short: even if what you said

  were true, you can’t do anything to me.

  A brush, a palette knife,

  a stool, a bit of canvas.

  A daughter.

  If he should be charged

  with anything,

  it won’t be attacking me.

  It will be damaging

  my father’s property.

  Still.

  My father can.

  Your father!

  Your father, who invited me here?

  Who has always been

  right downstairs?

  In this fantasy you’re spinning,

  I’ve deflowered you

  and left your heart in ruins, yes?

  If Judith had a sword

  to wield this moment

  I’d never get the blood

  off my walls.

  I am the one

  who takes her trembling hand.

  I know what’s coming,

  feel it like the moments before

  a fat, dark rain cloud

  opens up and drowns

  a mouse in the gutter.

  Your father will be utterly unsurprised

  by news that you’re a whore.

  You’ve damaged his property.

  He won’t take kindly to that.

  You were damaged goods

  long before I touched you.

  That’s what I’ll say,

  if anyone should ask.

  Or perhaps

  even if they don’t.

  66.

  A spider treks across the studio,

  his route the stretch of ground

  beside my face.

  Someone should sweep.

  It won’t be me.

  Breathing is a chore.

  From my chosen perspective,

  Father is a monster.

  He looms above,

  muttering obscenities;

  the angle magnifies

  his bulk,

  his rage.

  But that’s the thing about perspective.

  The slightest shift

  transforms the subject.

  If I should shift

  and look him in the eye,

  I cannot say what I would see.

  Not monster, though, I think.

  More like beast

  who lashes out in fear.

  Atop my stool,

  he grumbles at his own attempts

  to compose a decent Lucretia.

  The focal point

  of Father’s version

  is not the agony

  she must feel

  moments before

  she ends her life,

  but rather the breast

  into which she will plunge

  her dagger.

  If I’d found Father

  stumbling over

  the female form

  a month ago, I would have pitied

  him and fixed the faults

  when he went out to drink.

  But now I cannot paint.

  Father does not understand

  what’s changed. Suddenly his secret

  weapon’s blade has dulled.

  His paintings do not magically

  improve at night.

  He has to do the work

  he signs his name upon

  while I lie useless

  on the ground.

  I’m only in the studio

  because there’s nowhere else to go.

  67.

  That’s not quite true.

  I am also here

  beca
use the studio

  is where I tell

  my truth.

  If I can find the strength.

  You will.

  But Susanna only knows her story.

  Not mine.

  Father flings the paintbrush down.

  It lands next to my head,

  splatters on my cheek.

  I do not wipe it off.

  He grunts and stomps across the floor.

  I do not ask—

  he’ll tell me soon enough.

  And here it is:

  We’ve taken on more work

  than I can handle on my own!

  I sigh.

  He’s never understood

  Susanna’s terror.

  How could he begin

  to understand mine?

  I start with something simple.

  (Nothing’s simple.)

  I will take no further lessons

  from Signor Tassi.

  My father laughs.

  You will not do the work required

  to keep us from the streets

  and yet you’ll also kill my only chance

  at his commission?

  I have learned perspective.

  What do my lessons—

  Don’t play the fool, girl.

  He likes you.

  A far sight more than he likes me.

  And if his infatuation

  can make this family’s fortune—

  He raped me.

  68.

  I’ve choked on truth

  for so many weeks

  and now it’s finally out

  I’m outraged

  Father didn’t know.

  How could he see me day to day

  ghostly pale,

  not from enclosure in the studio

  but from the strain

  of anything beyond

  survival

  stuttered breaths,

  erratic, jagged

  shards of pottery

  smashed on the floor

  hands that refuse

  to grasp

  a brush

  and not put the broken pieces

  together?

  I won’t let him

  avert his eyes

  any longer.

  You need to think very carefully

  before you utter another word—

  He raped me.

  A lover’s quarrel—

  He raped me!

  My shriek echoes

  off the walls of my cell.

  My brothers must have heard

  and Tuzia.

  But then they may have heard

  the rape itself.

  No one came running then

  and still they do not come.

  69.

  Maybe my brothers were too busy

  at their studies to hear my screams,

  memorizing ancient texts,

 

‹ Prev