Book Read Free

The Penny Dreadfuls MEGAPACK™

Page 221

by Oscar Wilde


  These proofs of the interest which He felt for her completely won Elvira’s heart. In thanking him She exhausted every expression which Gratitude could furnish, and protested that now She should resign herself with tranquillity to the Grave. Ambrosio rose to take leave: He promised to return the next day at the same hour, but requested that his visits might be kept secret.

  ‘I am unwilling’ said He, ‘that my breaking through a rule imposed by necessity should be generally known. Had I not resolved never to quit my Convent, except upon circumstances as urgent as that which has conducted me to your door, I should be frequently summoned upon insignificant occasions: That time would be engrossed by the Curious, the Unoccupied, and the fanciful, which I now pass at the Bedside of the Sick, in comforting the expiring Penitent, and clearing the passage to Eternity from Thorns.’

  Elvira commended equally his prudence and compassion, promising to conceal carefully the honour of his visits. The Monk then gave her his benediction, and retired from the chamber.

  In the Antiroom He found Antonia: He could not refuse himself the pleasure of passing a few moments in her society. He bad her take comfort, for that her Mother seemed composed and tranquil, and He hoped that She might yet do well. He enquired who attended her, and engaged to send the Physician of his Convent to see her, one of the most skilful in Madrid. He then launched out in Elvira’s commendation, praised her purity and fortitude of mind, and declared that She had inspired him with the highest esteem and reverence. Antonia’s innocent heart swelled with gratitude: Joy danced in her eyes, where a tear still sparkled. The hopes which He gave her of her Mother’s recovery, the lively interest which He seemed to feel for her, and the flattering way in which She was mentioned by him, added to the report of his judgment and virtue, and to the impression made upon her by his eloquence, confirmed the favourable opinion with which his first, appearance had inspired Antonia. She replied with diffidence, but without restraint: She feared not to relate to him all her little sorrows, all her little fears and anxieties; and She thanked him for his goodness with all the genuine warmth which favours kindle in a young and innocent heart. Such alone know how to estimate benefits at their full value. They who are conscious of Mankind’s perfidy and selfishness, ever receive an obligation with apprehension and distrust: They suspect that some secret motive must lurk behind it: They express their thanks with restraint and caution, and fear to praise a kind action to its full extent, aware that some future day a return may be required. Not so Antonia; She thought the world was composed only of those who resembled her, and that vice existed, was to her still a secret. The Monk had been of service to her; He said that He wished her well; She was grateful for his kindness, and thought that no terms were strong enough to be the vehicle of her thanks. With what delight did Ambrosio listen to the declaration of her artless gratitude! The natural grace of her manners, the unequalled sweetness of her voice, her modest vivacity, her unstudied elegance, her expressive countenance, and intelligent eyes united to inspire him with pleasure and admiration, While the solidity and correctness of her remarks received additional beauty from the unaffected simplicity of the language in which they were conveyed.

  Ambrosio was at length obliged to tear himself from this conversation which possessed for him but too many charms. He repeated to Antonia his wishes that his visits should not be made known, which desire She promised to observe. He then quitted the House, while his Enchantress hastened to her Mother, ignorant of the mischief which her Beauty had caused. She was eager to know Elvira’s opinion of the Man whom She had praised in such enthusiastic terms, and was delighted to find it equally favourable, if not even more so, than her own.

  ‘Even before He spoke,’ said Elvira, ‘I was prejudiced in his favour: The fervour of his exhortations, dignity of his manner, and closeness of his reasoning, were very far from inducing me to alter my opinion. His fine and full-toned voice struck me particularly; But surely, Antonia, I have heard it before. It seemed perfectly familiar to my ear. Either I must have known the Abbot in former times, or his voice bears a wonderful resemblance to that of some other, to whom I have often listened.

  There were certain tones which touched my very heart, and made me feel sensations so singular, that I strive in vain to account for them.’

  ‘My dearest Mother, it produced the same effect upon me: Yet certainly neither of us ever heard his voice till we came to Madrid. I suspect that what we attribute to his voice, really proceeds from his pleasant manners, which forbid our considering him as a Stranger. I know not why, but I feel more at my ease while conversing with him than I usually do with people who are unknown to me. I feared not to repeat to him all my childish thoughts; and somehow I felt confident that He would hear my folly with indulgence. Oh! I was not deceived in him! He listened to me with such an air of kindness and attention! He answered me with such gentleness, such condescension! He did not call me an Infant, and treat me with contempt, as our cross old Confessor at the Castle used to do. I verily believe that if I had lived in Murcia a thousand years, I never should have liked that fat old Father Dominic!’

  ‘I confess that Father Dominic had not the most pleasing manners in the world; But He was honest, friendly, and well-meaning.’

  ‘Ah! my dear Mother, those qualities are so common!’

  ‘God grant, my Child, that Experience may not teach you to think them rare and precious: I have found them but too much so! But tell me, Antonia; Why is it impossible for me to have seen the Abbot before?’

  ‘Because since the moment when He entered the Abbey, He has never been on the outside of its walls. He told me just now, that from his ignorance of the Streets, He had some difficulty to find the Strada di San Iago, though so near the Abbey.’

  ‘All this is possible, and still I may have seen him before He entered the Abbey: In order to come out, it was rather necessary that He should first go in.’

  ‘Holy Virgin! As you say, that is very true.—Oh! But might He not have been born in the Abbey?’

  Elvira smiled.

  ‘Why, not very easily.’

  ‘Stay, Stay! Now I recollect how it was. He was put into the Abbey quite a Child; The common People say that He fell from heaven, and was sent as a present to the Capuchins by the Virgin.’

  ‘That was very kind of her. And so He fell from heaven, Antonia?

  He must have had a terrible tumble.’

  ‘Many do not credit this, and I fancy, my dear Mother, that I must number you among the Unbelievers. Indeed, as our Landlady told my Aunt, the general idea is that his Parents, being poor and unable to maintain him, left him just born at the Abbey door. The late Superior from pure charity had him educated in the Convent, and He proved to be a model of virtue, and piety, and learning, and I know not what else besides: In consequence, He was first received as a Brother of the order, and not long ago was chosen Abbot. However, whether this account or the other is the true one, at least all agree that when the Monks took him under their care, He could not speak: Therefore, you could not have heard his voice before He entered the Monastery, because at that time He had no voice at all.’

  ‘Upon my word, Antonia, you argue very closely! Your conclusions are infallible! I did not suspect you of being so able a Logician.’

  ‘Ah! You are mocking me! But so much the better. It delights me to see you in spirits: Besides you seem tranquil and easy, and I hope that you will have no more convulsions. Oh! I was sure the Abbot’s visit would do you good!’

  ‘It has indeed done me good, my Child. He has quieted my mind upon some points which agitated me, and I already feel the effects of his attention. My eyes grow heavy, and I think I can sleep a little. Draw the curtains, my Antonia: But if I should not wake before midnight, do not sit up with me, I charge you.’

  Antonia promised to obey her, and having received her blessing drew the curtains of the Bed. She then seated herself in silence at her embroidery frame
, and beguiled the hours with building Castles in the air. Her spirits were enlivened by the evident change for the better in Elvira, and her fancy presented her with visions bright and pleasing. In these dreams Ambrosio made no despicable figure. She thought of him with joy and gratitude; But for every idea which fell to the Friar’s share, at least two were unconsciously bestowed upon Lorenzo. Thus passed the time, till the Bell in the neighbouring Steeple of the Capuchin Cathedral announced the hour of midnight: Antonia remembered her Mother’s injunctions, and obeyed them, though with reluctance. She undrew the curtains with caution. Elvira was enjoying a profound and quiet slumber; Her cheek glowed with health’s returning colours: A smile declared that her dreams were pleasant, and as Antonia bent over her, She fancied that She heard her name pronounced. She kissed her Mother’s forehead softly, and retired to her chamber. There She knelt before a Statue of St. Rosolia, her Patroness; She recommended herself to the protection of heaven, and as had been her custom from infancy, concluded her devotions by chaunting the following Stanzas.

  MIDNIGHT HYMN

  Now all is hushed; The solemn chime

  No longer swells the nightly gale:

  Thy awful presence, Hour sublime,

  With spotless heart once more I hail.

  ’Tis now the moment still and dread,

  When Sorcerers use their baleful power;

  When Graves give up their buried dead

  To profit by the sanctioned hour:

  From guilt and guilty thoughts secure,

  To duty and devotion true,

  With bosom light and conscience pure,

  Repose, thy gentle aid I woo.

  Good Angels, take my thanks, that still

  The snares of vice I view with scorn;

  Thanks, that to-night as free from ill

  I sleep, as when I woke at morn.

  Yet may not my unconscious breast

  Harbour some guilt to me unknown?

  Some wish impure, which unreprest

  You blush to see, and I to own?

  If such there be, in gentle dream

  Instruct my feet to shun the snare;

  Bid truth upon my errors beam,

  And deign to make me still your care.

  Chase from my peaceful bed away

  The witching Spell, a foe to rest,

  The nightly Goblin, wanton Fay,

  The Ghost in pain, and Fiend unblest:

  Let not the Tempter in mine ear

  Pour lessons of unhallowed joy;

  Let not the Night-mare, wandering near

  My Couch, the calm of sleep destroy;

  Let not some horrid dream affright

  With strange fantastic forms mine eyes;

  But rather bid some vision bright

  Display the bliss of yonder skies.

  Show me the crystal Domes of Heaven,

  The worlds of light where Angels lie;

  Shew me the lot to Mortals given,

  Who guiltless live, who guiltless die.

  Then show me how a seat to gain

  Amidst those blissful realms of

  Air; Teach me to shun each guilty stain,

  And guide me to the good and fair.

  So every morn and night, my Voice

  To heaven the grateful strain shall raise;

  In You as Guardian Powers rejoice,

  Good Angels, and exalt your praise:

  So will I strive with zealous fire

  Each vice to shun, each fault correct;

  Will love the lessons you inspire,

  And Prize the virtues you protect.

  Then when at length by high command

  My body seeks the Grave’s repose,

  When Death draws nigh with friendly hand

  My failing Pilgrim eyes to close;

  Pleased that my soul has ‘scaped the wreck,

  Sighless will I my life resign,

  And yield to God my Spirit back,

  As pure as when it first was mine.

  Having finished her usual devotions, Antonia retired to bed. Sleep soon stole over her senses; and for several hours She enjoyed that calm repose which innocence alone can know, and for which many a Monarch with pleasure would exchange his Crown.

  CHAPTER IV

  ——Ah! how dark

  These long-extended realms and rueful wastes;

  Where nought but silence reigns, and night, dark night,

  Dark as was Chaos ere the Infant Sun

  Was rolled together, or had tried its beams

  Athwart the gloom profound!

  The sickly Taper

  By glimmering through thy low-browed misty vaults,

  Furred round with mouldy damps, and ropy slime,

  Lets fall a supernumerary horror,

  And only serves to make

  Thy night more irksome!

  Blair.

  Returned undiscovered to the Abbey, Ambrosio’s mind was filled with the most pleasing images. He was wilfully blind to the danger of exposing himself to Antonia’s charms: He only remembered the pleasure which her society had afforded him, and rejoiced in the prospect of that pleasure being repeated. He failed not to profit by Elvira’s indisposition to obtain a sight of her Daughter every day. At first He bounded his wishes to inspire Antonia with friendship: But no sooner was He convinced that She felt that sentiment in its fullest extent, than his aim became more decided, and his attentions assumed a warmer colour. The innocent familiarity with which She treated him, encouraged his desires: Grown used to her modesty, it no longer commanded the same respect and awe: He still admired it, but it only made him more anxious to deprive her of that quality which formed her principal charm. Warmth of passion, and natural penetration, of which latter unfortunately both for himself and Antonia He possessed an ample share, supplied a knowledge of the arts of seduction. He easily distinguished the emotions which were favourable to his designs, and seized every means with avidity of infusing corruption into Antonia’s bosom. This He found no easy matter. Extreme simplicity prevented her from perceiving the aim to which the Monk’s insinuations tended; But the excellent morals which She owed to Elvira’s care, the solidity and correctness of her understanding, and a strong sense of what was right implanted in her heart by Nature, made her feel that his precepts must be faulty. By a few simple words She frequently overthrew the whole bulk of his sophistical arguments, and made him conscious how weak they were when opposed to Virtue and Truth. On such occasion He took refuge in his eloquence; He overpowered her with a torrent of Philosophical paradoxes, to which, not understanding them, it was impossible for her to reply; And thus though He did not convince her that his reasoning was just, He at least prevented her from discovering it to be false. He perceived that her respect for his judgment augmented daily, and doubted not with time to bring her to the point desired.

  He was not unconscious that his attempts were highly criminal: He saw clearly the baseness of seducing the innocent Girl: But his passion was too violent to permit his abandoning his design. He resolved to pursue it, let the consequences be what they might. He depended upon finding Antonia in some unguarded moment; And seeing no other Man admitted into her society, nor hearing any mentioned either by her or by Elvira, He imagined that her young heart was still unoccupied. While He waited for the opportunity of satisfying his unwarrantable lust, every day increased his coldness for Matilda. Not a little was this occasioned by the consciousness of his faults to her. To hide them from her He was not sufficiently master of himself: Yet He dreaded lest, in a transport of jealous rage, She should betray the secret on which his character and even his life depended. Matilda could not but remark his indifference: He was conscious that She remarked it, and fearing her reproaches, shunned her studiously. Yet when He could not avoid her, her mildness might have
convinced him that He had nothing to dread from her resentment. She had resumed the character of the gentle interesting Rosario: She taxed him not with ingratitude; But her eyes filled with involuntary tears, and the soft melancholy of her countenance and voice uttered complaints far more touching than words could have conveyed. Ambrosio was not unmoved by her sorrow; But unable to remove its cause, He forbore to show that it affected him. As her conduct convinced him that He needed not fear her vengeance, He continued to neglect her, and avoided her company with care. Matilda saw that She in vain attempted to regain his affections: Yet She stifled the impulse of resentment, and continued to treat her inconstant Lover with her former fondness and attention.

  By degrees Elvira’s constitution recovered itself. She was no longer troubled with convulsions, and Antonia ceased to tremble for her Mother. Ambrosio beheld this reestablishment with displeasure. He saw that Elvira’s knowledge of the world would not be the Dupe of his sanctified demeanour, and that She would easily perceive his views upon her Daughter. He resolved therefore, before She quitted her chamber, to try the extent of his influence over the innocent Antonia.

  One evening, when He had found Elvira almost perfectly restored to health, He quitted her earlier than was his usual custom. Not finding Antonia in the Antichamber, He ventured to follow her to her own. It was only separated from her Mother’s by a Closet, in which Flora, the Waiting-Woman, generally slept. Antonia sat upon a Sopha with her back towards the door, and read attentively. She heard not his approach, till He had seated himself by her. She started, and welcomed him with a look of pleasure: Then rising, She would have conducted him to the sitting-room; But Ambrosio taking her hand, obliged her by gentle violence to resume her place. She complied without difficulty: She knew not that there was more impropriety in conversing with him in one room than another. She thought herself equally secure of his principles and her own, and having replaced herself upon the Sopha, She began to prattle to him with her usual ease and vivacity.

 

‹ Prev