The Hungry Tide
Page 39
“Here, take this.” Horen reached under the wheel and handed him a plastic bag. “But be quick now. We’re almost there.”
Kanai let himself out of the wheelhouse and stepped into the gangway. A couple of steps brought him to the cabin, and he opened the door just wide enough to slip inside. In the half-light he unlocked his suitcase, took out Nirmal’s notebook and wrapped it carefully in plastic. The engine went dead just as he was stepping out again.
Horen was waiting for him in the gangway. “You don’t have far to go,” he said, pointing to Lusibari’s embankment, some hundred feet away. Along the base of the earthworks, where the waves of the mohona crashed against the island, there was a fringe of foaming white surf. “The water isn’t deep,” Horen said. “But be careful.” As an afterthought he added, “And if you see Moyna, tell her that I’ll go back to get Fokir as soon as the storm lets up.”
“I want to go too,” Kanai said. “Be sure to stop at Lusibari.”
“I’ll pick you up when the time’s right.” Horen held up a hand to wave him off. “But be sure to let Moyna know.”
“I will.”
Kanai went aft to the stern, where Nogen had already pushed out the gangplank. “Step onto it backward,” Nogen said. “Use your hands to hold on, as if it were a ladder. Or else the wind will knock you off.”
“All right.” Kanai tucked the plastic-wrapped notebook into the waist of his lungi in preparation for the descent. Then he turned around and stooped to take hold of the edges of the gangplank with his hands. Immediately he knew he would have been blown into the water had he not taken heed of the boy’s advice: without using his hands he would not have been able to withstand the pressure of the wind. He crawled backward on all fours and straightened up as he stepped off the plank. He held on to the plank for a moment, steadying himself as his feet sank slowly through the water and into the mud. The water was about hip deep and he could feel the currents surging around him. He moved the notebook up so that it was pressed against his chest. Then, keeping his eyes fixed on the shore, he began to wade toward the embankment, stepping carefully with his bare feet, making sure of his footing. When the water fell to the level of his knees he breathed more easily — he was almost there now and knew he would make it. He heard the bhotbhoti’s engine start up somewhere behind him and turned to look.
And then it was as if the wind had been waiting for this one unguarded moment: it spun him around and knocked him sideways into the water. He thrust his hands into the mud and came up spluttering. He scrambled to his feet just in time to see the notebook bobbing in the current some thirty feet away. It stayed on the surface for a couple of minutes before sinking out of sight.
GOING ASHORE
THE TIDE SHOULD have been at a low ebb when the boat reached Garjontola, but because of the wind the level of the water was higher than Piya had ever seen it before. The gale was blowing so hard that it seemed to be holding the surface of the river at an incline: it was as if the water had been mounded into a sloping ramp that reached well past the island’s banks. Fokir was able to take the boat over the barrier of mangrove roots, right into a thicket of tree trunks. Piya noticed that he had not steered the boat to his usual Garjontola landing place; rather, he had taken it toward the most elevated point on the island, a headland that jutted into the river.
When the bow was just short of the tree trunks, Fokir vaulted over the gunwale to pull the boat deeper into the island. He put himself at the front end, where it was easier to maneuver. Piya went to the rear, so she could put her whole weight behind the stern. Between the two of them they were able to push the boat into a position where it was lodged between the trunks of several trees. Then Fokir jumped in again and removed the cover from the boat’s rear hold. Piya climbed in too, to look over his shoulder, and saw that the hold and its contents had survived the battering of the wind. Along with Fokir’s stove and utensils, there were some nutrition bars and a couple of bottles of water rolling around inside. She stuffed the bars into the pockets of her jeans and handed Fokir one of the bottles of water. Although her throat was parched, she was careful to sip very sparingly from her bottle: there was no telling how long it might have to last.
Then Fokir took out the old sari he had once given Piya to use as a pillow. Sheltering the fabric with his body, he twisted it into a rope and gestured to Piya to tie it around her waist. She could not see the point of this but did it anyway. While she was doing this, Fokir reached into the hold again and took out the coiled line that he used for catching crabs. He handed Piya the nylon roll and motioned to her to handle it carefully, because of the sharp edges of the bits of tile and bait that were attached to it. After they had stepped off the boat, he showed her how to pay out the line while keeping the coils sheltered from the wind with her chest. He upturned the boat and ran the line through its timbers and around the trunks of the surrounding trees. Piya’s job, she quickly realized, was only to see that the line stayed taut as it was paid out: any slack was instantly picked up by the wind, which threatened to turn the weights and the bait into vibrating projectiles.
In a few minutes, the line became a densely spun web, anchoring the boat to the forest. Yet despite the care he had taken, Fokir had not been able to keep the line’s attachments out of his way. By the time he was done, his face and chest were crosshatched with nicks and cuts.
Now he took hold of Piya’s arm and led her deeper into the island, crouching low against the wind. They came to a tree that was, for a mangrove, unusually tall and thick-trunked. Fokir gestured to her to climb up, and he followed at her heels as she pulled herself into the branches. When they were about eight feet off the ground, he chose a sturdy branch and motioned to her to sit astride it, facing the trunk. Then he seated himself behind her, like a pillion rider on a motorcycle, and made a sign to ask her for the rolled-up sari tied around her waist. She saw now what it was for — he was going to use it to tie them both to the tree trunk. She gave him one end of the fabric and helped him pass it around the trunk. After another turn, the sari was all paid out and Fokir tied its ends in a tight knot.
Powerful as it already was, the gale had been picking up strength all along. At a certain point its noise had reached such a volume that its very quality had undergone a change. It sounded no longer like the wind but like some other element — the usual blowing, sighing and rustling had turned into a deep, earsplitting rumble, as if the earth itself had begun to move. The air was now filled with what seemed to be a fog of flying debris — leaves, twigs, branches, dust and water. This dense concentration of flying objects further reduced the visibility in what was already a gathering darkness. The light was as dim as it might be at the approach of night, but Piya’s watch told her it was just one in the afternoon. It was difficult to imagine that the wind could grow any stronger or more violent, yet Piya knew it would.
IN HIS BARE FEET, with his body and clothes caked in mud, Kanai scrambled over the embankment and crouched low beneath it, to shelter himself from the wind. Drenched as he was, he became aware that the wind had grown colder as it picked up strength; he wrapped his arms around his chest and looked up, shivering, at the sky.
Although it had lost all trace of blue, the sky was not uniformly dark: the clouds above were a multiplicity of shades, ranging from an ashen gray to a leaden blue-black. There seemed to be many distinct layers of clouds, each distinguished by a minute difference of shading, each traveling on its own trajectory. It was as though the sky had become a dark-tinted mirror for the waters of the tide country, with their myriad cross-cutting currents, eddies and whirlpools, all with their slight but still discernible distinctions of coloring.
The casuarina trees that lined the embankment were now bent almost double in the wind and the fronds of the surrounding coconut palms had been twisted into flame-shaped knots. As a result, Kanai was able to look much farther into the interior of the island than he might have in other circumstances. The hospital, being one of Lusibari’s tallest structures,
was easy to spot.
He started toward the hospital at a run but after a few steps was forced to slow down because the path was slippery and his bare feet kept sliding on the mud. For much of the distance he saw no one about — many of the islanders seemed to have abandoned their dwellings, while others had fortified themselves behind closed doors. But once the compound’s gate came into view, Kanai saw that streams of people were heading there, in order to take shelter inside the hospital — it was easy to see why, for there was something immensely reassuring about the building’s squat solidity. Mostly these people were on foot, but a number were seated on cycle-vans, principally the elderly and the very young. Kanai joined the throng, and on stepping onto the building’s portico, he saw that a full-scale evacuation was under way. Teams of nurses and other volunteers were at work, guiding patients down corridors and helping them climb the stairs that led to the fortified cyclone shelter on the upper floor.
At the far end of the ground-floor veranda stood the diminutive figure of a small boy. Winding his way through the crowd, Kanai went up to him. “Tutul?”
The boy didn’t recognize him and made no answer, so Kanai squatted on his heels and said, “Tutul, where’s your mother?”
Tutul nodded at one of the wards, and just as Kanai was rising to go toward it Moyna came hurrying out, dressed in her white nurse’s uniform. She stared at his wet lungi and mud-caked shirt: it was clear she hadn’t recognized him.
“Moyna,” said Kanai. “It’s me, Kanai.”
She clapped a hand over her mouth as she took this in. “But what happened to you, Kanai-babu?”
“Never mind that, Moyna,” he said. “Listen. I have to tell you something —”
She cut him short. “And where are they — my husband and the American?”
“That’s what I was about to tell you, Moyna,” he said. “They’re at Garjontola — we had to leave them there.”
“You left them behind?” Her eyes flared in angry indignation. “With the cyclone coming — you left them in the jungle?”
“It wasn’t my decision, Moyna,” Kanai said. “It was Horen who decided. He said there was nothing else to be done.”
“Oh?” The mention of Horen seemed to calm her a little. “But what will they do out there, with no shelter, nothing?”
“They’ll be all right, Moyna,” Kanai said. “Fokir will know what to do, don’t worry. Others have survived storms on that island, his grandfather included.”
Moyna nodded in resignation. “There’s nothing to be done now. All we can do is pray.”
“Horen wanted me to tell you he’s going to go back for them as soon as the storm blows over. I’ll be going too — he’s going to come here to pick me up.”
“Tell him I want to come too,” said Moyna, taking hold of Tutul’s hand. “Be sure to tell him.”
“I will,” said Kanai with a glance in the direction of the Guest House. “And now I’d better go and see how Mashima is.”
“Take her upstairs to the Guest House,” Moyna said. “I’ve closed the shutters. You’ll be fine up there.”
THE WAVE
THE MINUTES CREPT BY and the objects flying through the air grew steadily larger. Where first there had been only twigs, leaves and branches, there were now whirling coconut palms and spinning tree trunks. Piya knew that the gale had reached full force when she saw something that looked like a whole island hanging suspended above their heads: it was a large clump of mangroves, held together by the trees’ intertwined roots. Then Fokir’s hand tightened on her shoulder and she caught a glimpse of a shack spinning above them. She recognized it immediately: it was the shrine he had taken her to in the interior of Garjontola. All at once the bamboo casing splintered and the images inside went hurtling off with the wind.
The stronger the gale blew, the more closely her body became attuned to the buffers between which she was sandwiched: the tree in front and Fokir behind. The branch they were sitting on was positioned so that it was on the sheltered side of the tree, pointing away from the wind. This meant that Piya and Fokir, sitting astride the branch, were facing in the direction of the wind, taking advantage of the “shadow” created by the tree’s trunk. But for this lucky circumstance, Piya knew, they would have been pulverized by the objects the gale was hurling at them. She felt it in her bones every time a branch broke off or a flying object struck the tree; at times the wood would creak and shudder under the force of these collisions and the roll of fabric around her waist would bite into her skin. Without the sari they would long since have been swept off their perch.
Sitting behind her, Fokir had his fingers knotted around her stomach. His face rested on the back of her neck and she could feel his stubble on her skin. Soon her lungs adapted to the rhythm of his diaphragm as it pumped in and out of the declivity of her lower back. Everywhere their bodies met, their skin was joined by a thin membrane of sweat.
Then the noise of the storm deepened and another roar made itself heard over the rumbling din of the gale, a noise like that of a cascading waterfall. Stealing a glance through her fingers, Piya glimpsed something that looked like a wall, hurtling toward them from downriver. It was as if a city block had suddenly begun to move: the river was like pavement lying at its feet, while its crest reared high above, dwarfing the tallest trees. It was a tidal wave sweeping in from the sea; everything in its path disappeared as it came thundering toward them. Piya’s mind went blank as disbelief yielded to recognition. Up to this point there had been no time for terror, no time to absorb the reality of the storm and to think about anything other than staying alive. But now it was as if death had announced its approach and there was nothing to do but to wait for its arrival. Her fingers went numb in fear, and she would have lost her hold on the tree if Fokir hadn’t taken her hands in his own and held them fast against the trunk. Piya felt his chest expand as he gulped in a deep draft of air, and she did the same, swallowing as deep a breath as she could manage.
And then it was as if a dam had broken over their heads. The weight of the rushing water bent the tree trunk almost double. Encircled in Fokir’s arms, Piya felt herself being tipped over and then upended as the branch met the ground. All the while, the water raged around them, circling furiously, pulling at their bodies as if it were trying to dismember them. The tree strained at its roots and it seemed that at any moment it would be torn from the earth and added to the storm of turbulence following the wave.
Piya knew from the pressure in her lungs that the water above them was at least nine feet deep. The sari that had seemed like a godsend before now became an anchor tethering them to the riverbed. Pulling her hands away from Fokir’s grip, she began to tear at the knot so that they would be able to break free and rise to the surface. But instead of coming to her aid, Fokir took hold of her fingers and ripped them from the knot. His whole weight was on her now, and he seemed to be fighting to keep her where she was. But she could not stop struggling — it was impossible to hold still when the air was almost gone from her lungs.
And then, even as she was struggling to slip out of Fokir’s imprisoning grip, she felt the pressure of the water diminishing. The crest of the wave had moved on and the tree had begun to straighten itself. She opened her eyes and saw that there was light above, faint but discernible: it came closer and closer and suddenly, just as her lungs were about to burst, the tree snapped almost upright and their heads were above water. The crest of the wave having passed on, the trough had caught up, forcing the water to subside a little: it fell not to its earlier level, but to a point just below their feet.
RAIN WAS ARROWING down from the sky as Kanai slipped out of the hospital and began to run toward the Guest House. The drops felt more like pellets than rain: they had the bite of liquid metal and each created a small crater in the mud.
There were no lights in Nilima’s window, but this did not surprise Kanai. The Trust’s generator had not been turned on all day, and to light a lantern was probably not worth the trouble because
of the drafts and the wind.
He hammered on her door. “Mashima! Are you there?” A minute passed and he beat his fist on the door again. “Mashima! It’s me, Kanai.” He heard her fumbling with the latch and shouted, “Be careful!”
The warning made no difference. The moment the latch came undone, the door was snatched out of her hand and slammed back against the wall. A stack of files fell off a shelf and a storm of paper went circling around the room. Nilima staggered back, shaking a wrenched wrist, and Kanai hurried to shut the door. Putting an arm around her, he led her to her bed.
“Does it hurt? How bad is it?”
“It’ll be all right,” she said, putting her hands together on her lap. “I’m so glad to see you, Kanai — I was getting very worried about you.”
“But why are you still down here?” Kanai said urgently. “You should be upstairs in the Guest House.”
“Why there?”
“The river’s bound to flood,” said Kanai. “And you don’t want to be trapped in here when it does. If the water gets high enough it’ll be in here too.” He glanced around the room, assessing its contents. “Let’s spend a few minutes putting together your most essential things. Some we’ll take upstairs with us; the rest we’ll pile up on your bed. It’s high enough that they’ll be safe.”
Nilima pulled out a couple of suitcases and, working together, they quickly filled one with files and papers. Into the other went some clothes and such food as Nilima had on hand in her small kitchen — a little rice, dal, sugar, oil and tea.
“Now wrap some towels around yourself,” Kanai said. “It’s raining so hard we’ll be soaked before we can get around the house to the stairs.”
When Nilima was ready, he put the suitcases outside and led her through the door. The color of the sky was even darker now and the lashing rain had churned the earth into mud. Kanai pulled the door shut and locked it; then, with the suitcases in his hands and Nilima holding on to his elbow, he led her around to the stairs.