Faith of My Fathers
Page 30
The summer of 1969 was a long, difficult time. But as autumn arrived, our treatment began to improve. By the end of the year, the routine beatings had all but stopped. Prisoners were still physically mistreated as punishment for communicating or other violations of camp regulations. But beatings to extract propaganda information all but ceased. We occasionally received extra rations of food. For a brief period, the guards came to my cell every night and removed the boards blocking the transom over my cell to let in the evening breeze. At times, some of the guards were almost pleasant in their dealings with us. We had hard times ahead of us, but from October of that year until our release, our circumstances were never as dire as they had been in those long early years of captivity.
This welcome change in our treatment coincided with the death of Ho Chi Minh, leading many POWs to think that old Uncle Ho must have had a less than avuncular affection for the air pirates occupying his prisons. A funereal dirge was broadcast over loudspeakers everywhere in Hanoi on the morning of September 4, and the black-and-red mourning patches worn by the guards that day aroused our suspicion that old Ho had passed on to his eternal reward.
I don’t know for certain whether the terrible summer of 1969 was partly a consequence of Ho’s animosity to us, and the change in our fortunes explained by the fact that death had finally silenced his exhortations to the people to treat us like criminals. What we learned from new shootdowns late in the war was that word of our treatment had finally reached the rest of the world, and the discovery that there was a darker side to the plucky North Vietnamese nationalists had begun to cloud Hanoi’s international horizons.
In August 1969, the Vietnamese released, to an American antiwar delegation, Doug Hegdahl, Wes Rumble, and Robert Frishman. Defense Secretary Melvin Laird had showed photographs of Hegdahl and Frishman to members of the Vietnamese delegation in Paris and demanded their release. All of them were in bad shape. Frishman had no elbow, just a limp, rubbery arm. Rumble had a broken back. Hegdahl had lost seventy-five pounds. Dick Stratton and our senior ranking officer, Ted Guy, had ordered him to accept the release. He had memorized the names of most of the POWs held in the North.
In a change from Johnson administration policy, the Nixon administration allowed the three returned POWs to publicly reveal details of torture and deprivation. The ensuing public fury, led by the newly organized National League of Families of POWs and MIAs in Southeast Asia, of which my brother, Joe, was an active member, began to turn world opinion against Hanoi. And the Vietnamese, ever mindful of their reliance on international goodwill, decided to suspend their campaign to beat and starve us into submission.
The first indication that the Vietnamese had revised their “humane and lenient” policy was evident in changes in the way we were exploited for propaganda purposes. We were no longer threatened or tortured to make us confess war crimes or renounce our country. The Vietnamese were now extremely anxious to convince the world that we were well treated.
POWs were filmed playing cards and other games, reading their mail, attending religious services, and opening packages from home. Fewer and fewer prisoners were kept in solitary confinement, although I remained alone for several more months. The Vietnamese more often dispensed with physical intimidation to extract statements from us and instead appealed to our thoughts about our families, or tried to plant doubts about the progress of the war or our government’s good faith to win our cooperation.
Their present public relations dilemma was much on our captors’ minds. “The whole world supports us” was Hanoi’s proudest boast, parroted by politburo member and lowly prison guard alike. They were clearly exasperated by this setback in their design to win the war on America’s campuses and streets, and at odds over what to do about it.
Soft Soap burst into my cell once, highly agitated, and complained, “Even the Russians criticize us. You tell lies about us. You say we pull out your fingernails and make you live in rooms with no ventilation.” That Soft Soap made this complaint while I languished in the suffocating environment of my unventilated cell made the experience only slightly less surreal than listening to the loudspeaker in my cell inform me that the American government was lying about Vietnam’s mistreatment of prisoners.
There were, at this time, various personnel shake-ups among camp authorities that were evidently related to our change in treatment. My turnkey, the Prick, who had started every day by attempting to humiliate me, disappeared from the prison’s guard roster. I derived considerable satisfaction from imagining him humping it down the Ho Chi Minh Trail cursing his bad luck and carrying an impossibly heavy burden, or sweating out a night firefight with a company of better-armed Marines.
The Cat may have suffered the most from the bad turn in Vietnam’s public relations. He was relieved as commander of all the camps and thereafter seemed to function as the senior officer of one part of the Hanoi Hilton. He was still accorded the deference due a senior officer, but he was no longer the highest authority.
From this period on, he seemed almost solicitous of the prisoners’ well-being. He often appeared nervous and distressed. He was observed complaining that prisoners should not be badly mistreated, and, reportedly, he would grow quite agitated upon discovering that a guard had discharged too enthusiastically the responsibilities of his office.
Later on, I learned from another POW that the Cat had been obliged to denounce himself in front of the party for mistreating prisoners in violation of Vietnam’s policy of “humane and lenient” treatment for all prisoners.
On a bitter cold Christmas night in 1969, after I had been transferred from the Plantation back to Hoa Lo, the prison where I had spent my first days of captivity, I received an unexpected visitor. Moments after the last Christmas song had played over the camp loudspeakers, my cell door burst open, and to my complete surprise, the Cat entered my room, dressed in suit and tie, and began to chat with me about home and Christmas. Unlike our previous encounters, he had no need of an interpreter. He spoke English well enough. He offered me cigarettes, which I smoked one after the other. He talked about his experiences in the war, and in the French Indochina War before it. He talked about his family, showing me a diamond tie pin his father had given him. He asked about my family, and expressed his regret that I could not be with them this holiday.
At one point he told me about a particularly beautiful part of Vietnam, near the Chinese border, Ha Long Bay, famous for the thousands of volcanic islands that rise dramatically from its waters. He mentioned that Ho Chi Minh loved the place, and had occasionally enjoyed resting in an old French villa on one of the bay’s islands. Not long ago I visited Ha Long Bay, and I can attest to Ho’s good taste in vacation spots.
As he got up to leave, he reminded me that had I accepted release the year before, I would be enjoying a far more pleasant holiday this evening.
Without rancor, he remarked, “You should have accepted our generous offer. You would be with your family tonight.”
“You will never understand why I could not,” I responded.
“I understand more than you think,” he shot back as he left my cell.
I didn’t know what to make of this unusual encounter at first, fearing that it was the precursor to another attempt to release me. After a while, however, it occurred to me that the Cat was simply in an expansive holiday mood, and being a man who evidently possessed some Western tastes, he had wanted to affect the image of a courtly enemy enjoying a brief Christmas truce with a fellow officer. I didn’t mind. I enjoyed the cigarettes.
Despite our improved fortunes in the fall and winter of 1969, we continued to suffer moments of despair, occasioned by grim misfortune, and sometimes by less serious experiences.
Keeping a sense of humor was indispensable to surviving a long imprisonment without losing our minds, and most of us looked hard to find some humor in our experiences. Many greeted the most difficult moments with a dark gallows humor, and we were always grateful for occasions to laugh about the embarrassment
s and absurdities of daily prison life. When we are asked today about our years in prison, many of us are apt to include in our account, “We had a lot of fun, too.”
As implausible as that glib response is—and surely it is exaggerated—we did manage to have some fun despite our dreary, often depressing existence. And the prisoners whose company we valued the most were those who could make the rest of us laugh at our circumstances and ourselves.
Bob Craner had a ready wit, and he favored a droll, ironic brand of humor that never failed to cheer me up when I was down. When the death of seventy-nine-year-old Ho Chi Minh and the appointment of his seventy-six-year-old successor was announced, Bob commented, “Ah, the Young Turks are taking over.” Our daily dose of propaganda often included tributes to the skilled marksmen who defended North Vietnam from American bombers. Hannah’s frequent reports of downed American aircraft invariably claimed that the plane had been destroyed “with the very first round.” Bob often responded to Hannah’s familiar boast by speculating that the Vietnamese must have a warehouse somewhere where thousands of crates of shells were stored, each one labeled “Very First Round.”
Although we were neighbors during the worst years of my imprisonment, we managed to make light of our conditions whenever we could, and to laugh about the peculiar predicaments we frequently found ourselves in as we tried to make the most of our dismal existence.
Queenie was a pretty, slender young girl with lovely long hair. She worked as a secretary at the camp and occasionally helped out in the kitchen. We would see her when the guards brought us out to collect our bowls of soup, and Bob Craner and I would look through cracks in our cell doors to see her float around the camp, giggling and tossing her ponytail. All the guards mooned over her, but child though she was of a classless society, she only had eyes for the camp officers.
There were only two other women in the camp, a kitchen worker we called “Shovel” for her unusually flat profile, and the cook, “Mammy Yokum,” a wizened old crone who chewed betel nut and screamed bloody murder at any guard who had the temerity to enter her kitchen unbidden.
Inevitably, we began to have fantasies about Queenie, which she kindled with shy smiles when she caught either of us gazing at her. Bob and I would joke about plans for the day we won the war, when we would forsake family and country to live quietly with Queenie in Thailand. But our love was unrequited.
One terrible day, my ardor got the better of me. A guard had taken me, hobbling on my crutches, to the stall where we were allowed to bathe and wash our clothes by taking water from a tank, a cup at a time, and pouring it on ourselves and our belongings. The stalls the prisoners used were directly across the open courtyard from a washroom the Vietnamese used. They had old, splintered wooden doors. When we were inside, the guard would place a steel bar in brackets across the door to prevent our escape, then wander away to chat with his friends.
The door had cracks in it, which I would look through to observe the daily activities in camp. On this day, I was thrilled to discover that Queenie had decided to take a turn at the washroom; I saw her carrying a load of her clothes in that direction. I suspended my bath to watch her while she washed her clothes, holding each article up to closely inspect her progress. As I maneuvered for a better view, I lost my balance and fell against the door. The guard had decided he didn’t need to lock me in, as I was unlikely to get very far on crutches, and had set the bar next to the door. The door flew open, and I fell, naked and noisily, onto the bricks in front of the washroom.
Because of my bum leg, I couldn’t stand up, and I thrashed around on the ground frantically trying to scramble back into the stall. Startled, Queenie briefly appraised my humiliating situation, then demurely covered her eyes. My guard, hearing the commotion, rushed back, saw what had happened, cuffed me around a bit, and threw me back in the stall, where I finished cleaning up in abject misery. From that moment on, whenever Queenie saw me she would shoot me a look of utter disdain. I suffered her contempt in agony. My kind friend Bob Craner commiserated with me, but did not bother to restrain his laughter over my misfortune, and by so doing turned my embarrassment into a welcome source of amusement for both of us.
I was, and remain, deeply indebted to Bob for his warm fellowship and for the humor he used so effectively to brighten our small, hostile world. So it was with deep guilt, second only to the guilt I felt over my confession, that I discovered I had done Bob a grave injustice. That the experience concluded humorously is a testament to the kind of guy Bob was, and how important his friendship was to me.
The Vietnamese allowed us certain amenities. We all received one short-sleeved shirt, one long-sleeved shirt, one pair of pants, and one pair of rubber sandals fabricated from old tires. We each had a drinking cup, a teapot, a toothbrush, toothpaste, and a bar of soap stamped “37%” (37 percent of what we never learned). We received a daily ration of three cigarettes (often withdrawn as punishment). But our most prized possession was a small, coarse square of cotton rag that served as both washcloth and towel.
I appreciate how difficult it must be for the reader to understand the inflated value of such an unremarkable article. But to a man who is deprived of almost all material possessions, who lies day after day in a dirty, oppressively hot cell, glazed in sweat and grime, a washcloth, no matter how undistinguished, is an inestimable comfort.
On wash day, when we were brought out to collect our first meal of the day, we would each hang our wet clothes and our washrag to dry on a wire strung in the courtyard. We would retrieve the articles as we brought back the afternoon meal.
On one such day in the fall of 1968, between our two meals, the guards hauled me out of my cell and took me to a punishment room for ten days of attitude adjustment. This was during a time when my attitude was frequently adjusted. As I was being transported, I noticed my belongings drying nicely in the sun and immediately began to long for the comfort of my cherished washrag.
Ten days later, my attitude well adjusted, I returned to my cell, and to my intense sorrow found that my washrag was no longer on the wire. Nor was it anywhere else to be found. I was beside myself, and, I am ashamed to admit, I began to feel resentful of the good fortune of my fellow POWs, who were not suffering the deprivation I was then experiencing. Some POWs in the camp had roommates, each with his own washrag—two and three washrags to the cell! Surely, I rationalized, three men could make do with two washrags.
When next I saw a rag hanging on the line, I took it, and joyfully used it for days, although I had to suppress incipient feelings of remorse to sustain my joy.
Some months later, on my way back to my cell, I spied my old washrag drying on the line. I recognized it as my long-lost rag by a distinctive hole in its center. With a sigh of relief, I retrieved it and hung the stolen rag in its place.
That evening Bob Craner tapped me up on the wall. He was enraged.
“Dammit, the worst thing ever has happened to me,” he exclaimed. “A couple of months ago some rotten bastard stole my washrag, and I went for weeks without one. One day when I was sweeping leaves in the courtyard, I found an old rag in the dirt. I spent a long time cleaning it up. I never hung the thing on the wire because I was afraid some jerk would steal this one too. But today was such a nice, sunny day, I couldn’t resist, and I hung it out to dry. And can you believe it, some son of a bitch stole it. Dammit. I can’t believe it. Again I have no washrag.”
I said nothing as he poured out his troubles. When he finished, I sank to the floor, feeling as remorseful as I ever have, but I was not brave enough to confess my crime.
Every day, I heard Bob yell, “Bao cao, bao cao”—the phrase we used to summon the guards—“Washrag, washrag, give me a washrag, goddammit.” They ignored him.
On Christmas Day, after a good meal and a few minutes spent outside, Christmas carols played from the camp loudspeakers. They were a welcome relief to the atonal patriotic hymns the Vietnamese favored most other days, trying to crush our resolve with “Springtime in
the Liberated Zone” and “I Asked My Mother How Many Air Pirates She Shot Down Today.”
That evening, listening to “I’ll Be Home for Christmas” on a full stomach, longing for home, and feeling the spirit of Christmas, I resolved to confess my crime to Bob. I tapped him up on the wall, reminded him that Christmas was a time for forgiveness, and explained what I had done. When I finished, he made no response. He just thumped on the wall, which was our sign for approaching danger and the signal to cease communicating.
Later in the evening, he called me.
“Listen. In the Old West the worst thing you could do to a man was steal his horse. In prison the worst thing you can do to a man is steal his washrag. And you stole my washrag, you son of a bitch.” Although he intended his complaint to be humorous, I still felt terribly guilty.
Bob remained without the comfort of a washrag for quite a while after my confession, and he would often decry the injustice of it to me. “I get so sick of drying my hair with my pants,” he would lament as pangs of guilt stabbed at my conscience. I felt bad about the injury I had done Bob throughout the remainder of our captivity, finally relieving my guilt on our first Christmas as free men by sending Bob a carton of five hundred washrags as a Christmas present.
CHAPTER 23
Hanoi Hilton
By next Christmas, in 1969, Bob and I were no longer neighbors. On December 9, another prisoner and I were moved to Hoa Lo, where most of our most senior officers were held. Loaded into the back of a truck, we were blindfolded during the short ride to the Hilton. Unaware of who my traveling companion was, I placed my hand on his leg and tapped: “I am John McCain. Who are you?” He tapped back a reply: “I am Ernie Brace.”
Ernie and I were taken to a section of the prison the POWs called “Little Vegas,” where each building was named after a different casino. We were locked in “the Golden Nugget.” We were given cells near each other, with only one other cell between us, and we were able to communicate with each other with little difficulty. Our cells faced the bath area, and by the end of my first day in Vegas I was able to contact many of the men in the camp.