Traditional Japanese Literature

Home > Other > Traditional Japanese Literature > Page 78
Traditional Japanese Literature Page 78

by Haruo Shirane


  Stevenson, Barbara, and Cynthia Ho, eds. Crossing the Bridge: Comparative Essays on Medieval European and Heian Japanese Women Writers. New York: Palgrave, 2000.

  Yoda, Tomiko. Gender and National Literature: Heian Texts in the Constructions of Japanese Modernity. Durham, N.C.: Duke University Press, 2004.

  Record of Miraculous Events in Japan

  Nakamura, Kyoko, trans. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1973.

  Philippi, Donald L. “Two Tales from the Nippon ryōiki.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 5 (1960): 53–55.

  Ono no Komachi

  Fischer, Felice Renee. “Ono no Komachi—A Ninth-Century Poetess of Heian Japan.” Ph.D. diss., Columbia University, 1975.

  Hirshfield, Jane, and Mariko Aratani, trans. The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu, Women of the Ancient Court of Japan. New York: Scribner, 1988.

  Strong, Sarah M. “The Making of a Femme Fatale: Ono no Komachi in the Early Medieval Commentaries.” Monumenta Nipponica 49, no. 4 (1994): 391–412.

  Teele, Roy E., Nicholas J. Teele, and Rebecca Teele. Ono no Komachi: Poems, Stories, Nō Plays. New York: Garland, 1993.

  Watson, Burton, trans. “Ono no Komachi.” Montemora 5 (1979): 128–132.

  Sugawara no Michizane

  Borgen, Robert. “Ōe no Masafusa and the Spirit of Michizane.” Monumenta Nipponica 50, no. 3 (1995): 357–384.

  Borgen, Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Harvard East Asian Monographs, no. 120. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1986.

  Watson, Burton. Japanese Literature in Chinese. Vol. 1, Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Early Period. New York: Columbia University Press, 1975.

  Watson, Burton. “Michizane and the Plums.” Japan Quarterly 11 (1964): 217–220.

  Classical Poetry

  Bownas, Geoffrey, and Anthony Thwaite, trans, and eds. The Penguin Book of Japanese Verse. London: Penguin, 1964.

  Brower, Robert H., and Earl Miner. “Formative Elements in the Japanese Poetic Tradition.” Journal of Asian Studies 16 (1957): 503–527.

  Brower, Robert H., and Earl Miner. Japanese Court Poetry. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1961.

  Carter, Steven D., trans, and intro. Traditional Japanese Poetry: An Anthology. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1991.

  Ceadel, E. B. “The Ōi River Poems and Preface.” Asia Major 3 (1952): 65–106.

  Ceadel, E. B. “Tadamine’s Preface to the Ōi River Poems.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18 (1956): 331–343.

  Cranston, Edwin A. “The Dark Path: Images of Longing in Japanese Poetry.” Harvard Journal of Asiatic Studies 35 (1975): 60–100.

  Cranston, Edwin A. “The Poetry of Izumi Shikibu.” Monumenta Nipponica 25 (1970): 1–11.

  Harries, Phillip T. “Personal Poetry Collections: Their Origin and Development Through the Heian Period.” Monumenta Nipponica 35, no. 3 (1980): 299–317.

  Kamens, Edward. “Dragon-Girl, Maidenflower, Buddha: The Transformation of a Waka Topos, ‘The Five Obstructions.’” Harvard Journal of Asiatic Studies 53, no. 2 (1993):389–442.

  Kamens, Edward. Utamakura, Allusion, and Intertextuality in Traditional Japanese Poetry. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1997.

  Konishi Jin’ichi. “Association and Progression: Principles of Integration in Anthologies and Sequences of Japanese Court Poetry: A.D. 900–1350.” Translated by Robert H. Brower and Earl Miner. Harvard Journal of Asiatic Studies 21 (1958): 67–127.

  LaMarre, Thomas. “Writing Doubled Over, Broken: Provisional Names, Acrostic Poems, and the Perpetual Contest of Doubles in Heian Japan.” Positions 2, no. 2 (1994): 250–273.

  Miner, Earl. An Introduction to Japanese Court Poetry. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1968.

  Miner, Earl. “Japanese and Western Images of Courtly Love.” Yearbook of Comparative and General Literature 15 (1966): 174–179.

  Miner, Earl. “Waka: Features of Its Constitution and Development.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 2 (1990): 669–706.

  Morrell, Robert E. “The Buddhist Poetry in the Goshūishū.” Monumenta Nipponica 28 (1973): 87–100.

  Morris, Mark. “Waka and Form, Waka and History.” Harvard Journal of Asiatic Studies 46, no. 2 (1986): 551–610.

  Ooka Makoto. “Color, Colors, and Colorlessness in Early Japanese Poetry.” Translated by Hiroaki Sato. Chanoyu Quarterly 41 (1985): 35–49.

  Rexroth, Kenneth, trans. Love Poems from the Japanese. Edited by Sam Hamill. Boston: Shambhala, 1994.

  Rexroth, Kenneth, trans. One Hundred More Poems from the Japanese. New York: New Directions, 1976.

  Rexroth, Kenneth, trans. One Hundred Poems from the Japanese. New York: New Directions, 1964.

  Rexroth, Kenneth, and Ikuko Atsumi, trans. The Burning Heart: Women Poets of Japan. New York: Seabury Press, 1977.

  Smits, Ivo. “The Poem as a Painting: Landscape Poetry in Late Heian Japan.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, 4th ser., 6 (1991): 61–86.

  Smits, Ivo. The Pursuit of Loneliness: Chinese and Japanese Nature Poetry in Medieval Japan, ca. 1050–1150. Stuttgart: Steiner, 1995.

  Smits, Ivo. “Unusual Expressions: Minamoto no Toshiyori and Poetic Innovation in Medieval Japan.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, 4th ser., 8 (1993): 85–106.

  Walker, Janet A. “Conventions of Love Poetry in Japan and the West.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 14, no. 1 (1980): 31–65.

  Kokinshū

  Ceadel, E. B. “The Two Prefaces of the Kokinshū.” Asia Major, n.s., 7, pts. 1–2 (1968):40–51.

  Konishi Jin’ichi. “The Genesis of the Kokinshū Style.” Translated by Helen Craig Mc-Cullough. Harvard Journal of Asiatic Studies 38 (1978): 61–170.

  McCullough, Helen Craig. Brocade by Night: Kokin wakashū and the Court Style in Classical Japanese Poetry. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1985.

  McCullough, Helen Craig, trans. Kokin wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with Tosa nikki and Shinsen waka. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1985.

  Rodd, Laura Rasplica, and Mary Catherine Henkenius, trans. Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1984.

  Wixted, John Timothy. “The Kokinshū Prefaces: Another Perspective.” Harvard Journal of Asiatic Studies 43, no. 1 (1983):215–238.

  The Tale of the Bamboo Cutter and Other Early Tales

  Cranston, Edwin A. “Atemiya, a Translation from the Utsubo monogatari.” Monumenta Nipponica 24, no. 3 (1969): 289–314.

  Keene, Donald, trans. “The Tale of the Bamboo Cutter.” Monumenta Nipponica 11, no. 4 (1956): 1–127.

  Kristeva, Tsvetana. “The Pattern of Signification in the Taketori monogatari: The ‘Ancestor’ of All Monogatari.” Japan Forum 2, no. 2 (1990): 253–260.

  Lammers, Wayne P. “‘The Succession’ (Kuniyuzuri): A Translation from Utsuho monogatari.” Monumenta Nipponica 37, no. 2 (1982): 139–178.

  Whitehouse, Wilfred, and Eizo Yanagisawa, trans. The Tale of Lady Ochikubo. New York: Doubleday Anchor, 1971.

  The Tales of Ise and Other Poem Tales

  Bowring, Richard. “The Ise monogatari: A Short Cultural History.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52 (1992): 401–480.

  Harris, H. Jay, trans. Tales of Ise. Tokyo: Tuttle, 1972.

  Klein, Susan Blakeley. “Allegories of Desire: Poetry and Eroticism in Ise monogatari zuinō.” Monumenta Nipponica 52, no. 4 (1997): 441–465; 53, no. 1 (1998): 13–43.

  McCullough, Helen Craig, trans. Tales of Ise: Lyrical Episodes from 10th-Century Japan. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1968.

  Tahara, Mildred. “Heichū, as Seen in Yamato monogatari.” Monumenta Nipponica 26, nos. 1–2 (1971): 17–48.

  Tahara, Mildred. “Yamato monogatari.” Monumenta Nipp
onica 27, no. 1 (1972): 1–37.

  Tahara, Mildred, trans. Tales of Yamato: A Tenth-Century Poem-Tale. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1980.

  Videen, Susan Downing. Tales of Heichū. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1989.

  Vos, Frits. A Study of the Ise-monogatari. 2 vols. The Hague: Mouton, 1957.

  Tosa Diary

  McCullough, Helen Craig, trans. Kokin wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with Tosa nikki and Shinsen waka. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1985.

  Viswanathan, Meera. “Poetry, Play, and the Court in the Tosa nikki.” Comparative Literature Studies 28, no. 4 (1991): 416–432.

  Kagerō Diary

  Arntzen, Sonja, trans. The Kagero Diary. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997.

  Mostow, Joshua S. “The Amorous Statesman and the Poetess: The Politics of Autobiography and the Kagerō nikki.” Japan Forum 4, no. 2 (1992): 305–315.

  Mostow, Joshua S. “Self and Landscape in Kagerō nikki.” Review of Japanese Culture and Society 5 (1993): 8–19.

  Seidensticker, Edward G., trans. The Gossamer Years: The Diary of a Noblewoman of Heian Japan. Rutland, Vt.: Tuttle, 1964.

  Watanabe, Minoru. “Style and Point of View in the Kagerō nikki.” Translated by Richard Bowring. Journal of Japanese Studies 10, no. 2 (1984): 365–384.

  The Pillow Book

  Morris, Ivan, trans. The Pillow Book of Sei Shōnagon. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1967, 1991.

  Morris, Mark. “Sei Shōnagon’s Poetic Catalogues.” Harvard Journal of Asiatic Studies 40 (1980): 5–54.

  Waley, Arthur, trans. The Pillow-Book of Sei Shōnagon. London: Allen & Unwin, 1957.

  Japanese and Chinese Poems to Sing

  Rimer, J. Thomas, and Jonathan Chaves, eds. and trans. Japanese and Chinese Poems to Sing. New York: Columbia University Press, 1997.

  Smits, Ivo. “Song as Cultural History: Reading Wakan rōeishū (Texts).” Monumenta Nipponica 55, no. 2 (2000): 225–256.

  Smits, Ivo. “Song as Cultural History: Reading Wakan rōeishū (Interpretations).” Monumenta Nipponica 55, no. 3 (2000): 399–427.

  The Tale of Genji

  Abe, Akio. “The Contemporary Studies of Genji monogatari.” Acta Asiatica 6 (1964): 41–56.

  Abe, Akio. “Murasaki Shikibu’s View on the Nature of Monogatari.” Acta Asiatica 11 (1966): 1–10.

  Bargen, Doris G. “The Search for Things Past in the Genji monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 51, no. 1 (1991): 199–232.

  Bargen, Doris G. A Woman’s Weapon: Spirit Possession in The Tale of Genji. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.

  Bowring, Richard. Murasaki Shikibu: The Tale of Genji. Landmarks of World Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.

  Cranston, Edwin A. “Aspects of The Tale of Genji.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 11 (1976): 183–199.

  Dalby, Liza. “The Cultured Nature of Heian Colors.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 3 (1988): 1–19.

  De Gruchy, John Walter. Orienting Arthur Waley: Japonism, Orientalism, and the Creation of Japanese Literature in English. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2003.

  Field, Norma. The Splendor of Longing in the Tale of Genji. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987.

  Fujii, Sadakazu. “The Relationship Between the Romance and Religious Observances: Genji monogatari as Myth.” Japanese Journal of Religious Studies 9, nos. 2–3 (1982): 127–146.

  Gatten, Aileen. “Death and Salvation in Genji monogatari.” In New Leaves: Studies and Translations of Japanese Literature in Honor of Edward Seidensticker, edited by Aileen Gatten and Anthony Hood Chambers, 5–27. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993.

  Gatten, Aileen. “Murasaki’s Literary Roots.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 17 (1982): 173–191.

  Gatten, Aileen. “The Order of the Early Chapters in the Genji monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 41, no. 1 (1981): 5–46.

  Gatten, Aileen. “Weird Ladies: Narrative Strategy in the Genji monogatari.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 20, no. 1 (1986): 29–48.

  Gatten, Aileen. “A Wisp of Smoke: Scent and Character in the Tale of Genji.” Monumenta Nipponica 32 (1977): 35–48.

  Harper, Thomas J. “Genji Gossip.” In New Leaves: Studies and Translations of Japanese Literature in Honor of Edward Seidensticker, edited by Aileen Gatten and Anthony Hood Chambers, 29–44. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993.

  Harper, Thomas J. “Medieval Interpretations of Murasaki Shikibu’s ‘Defence of the Art of Fiction.’” In Studies in Japanese Culture, edited by Saburo Ota and Rikutaro Fukuda, 1:56–61. Tokyo: Japan P.E.N. Club, 1973.

  Harper, Thomas J., trans. “More Genji Gossip.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 28 (1994): 175–182.

  Kamens, Edward, ed. Approaches to Teaching Murasaki Shikibu’s The Tale of Genji. New York: Modern Language Association of America, 1993.

  Kobayashi, Yoshiko. “The Function of Music in the Tale of Genji.” Journal of Comparative Literature 33 (1990): 253–260.

  Mills, Douglas E. “Murasaki Shikibu—Saint or Sinner?” Japan Society of London Bulletin 90 (1980): 3–14.

  Morris, Ivan. The Tale of Genji Scroll. Palo Alto, Calif.: Kodansha, 1971.

  Morris, Ivan, ed. Madly Singing in the Mountains. London: Allen & Unwin, 1970.

  Mostow, Joshua S. “E no gotoshi: The Picture Simile and the Feminine Re-guard in Japanese Illustrated Romances.” Word & Image 11, no. 1 (1995): 37–54.

  Murase, Miyeko. Iconography of the Tale of Genji: Genji monogatari ekotoba. Tokyo: Weatherhill, 1983.

  Noguchi, Takehiko. “The Substratum Constituting Monogatari: Prose Structure and Narrative in the Genji monogatari.” In Principles of Classical Japanese Literature, edited by Earl Miner, 130–150. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1985.

  Okada, H. Richard. Figures of Resistance: Language, Poetry, and Narrating in The Tale of Genji and Other Mid-Heian Texts. Durham, N.C.: Duke University Press, 1991.

  Pekarik, Andrew, ed. Ukifune: Love in the Tale of Genji. New York: Columbia University Press, 1982.

  Pollack, David. “The Informing Image: ‘China’ in Genji monogatari.” Monumenta Nipponica 38, no. 4 (1983): 359–375.

  Puette, William J. Guide to The Tale of Genji. Rutland, Vt: Tuttle, 1983.

  Ramirez-Christensen, Esperanza. “The Operation of the Lyrical Mode in the Genji monogatari.” In Ukifune: Love in the Tale of Genji, edited by Andrew Pekarik, 21–61. New York: Columbia University Press, 1982.

  Rimer, J. Thomas. Modern Japanese Fiction and Its Traditions: An Introduction. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1978.

  Rowley, G. G. Yosano Akiko and The Tale of Genji. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2000.

  Seidensticker, Edward G. “Chiefly on Translating the Genji.” Journal of Japanese Studies 6, no. 1 (1980): 16–47.

  Seidensticker, Edward G., trans. The Tale of Genji. New York: Knopf, 1976, 1981.

  Shirane, Haruo. “The Aesthetics of Power: Politics in The Tale of Genji.” Harvard Journal of Asiatic Studies 45, no. 2 (1985): 615–647.

  Shirane, Haruo. The Bridge of Dreams: A Poetics of The Tale of Genji. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1987.

  Shirane, Haruo. “The Uji Chapters and the Denial of the Romance.” In Ukifune: Love in the Tale of Genji, edited by Andrew Pekarik, 113–138. New York: Columbia University Press, 1982.

  Stinchecum, Amanda Mayer. “Who Tells the Tale? ‘Ukifune’: A Study in Narrative Voice.” Monumenta Nipponica 35 (1980): 375–403.

  Tyler, Royall. “I Am I: Genji and Murasaki.” Monumenta Nipponica 54, no. 4 (1999): 435–480.

  Tyler, Royall. “Lady Murasaki’s Erotic Entertainment: The Early Chapters of The Tale of Genji.” East Asian History no. 12 (1996): 65–78.

  Tyler, Royall. “Riva
lry, Triumph, Folly, Revenge: A Plot Line Through The Tale of Genji.” Journal of Japanese Studies 29, no. 2 (2003): 251–287.

  Tyler, Royall, trans. The Tale of Genji. New York: Viking, 2001.

  Tyler, Royall, and Susan Tyler. “The Possession of Ukifune.” Asiatica Venetiana, no. 5 (2000): 177–209.

  Ueda, Makoto. “Truth and Falsehood in Fiction: Lady Murasaki on the Art of the Novel.” In Literary and Art Theories in Japan, edited by Makoto Ueda, 25–36. Cleveland: Press of Western Reserve University, 1967.

  Ury, Marian. “The Real Murasaki.” Monumenta Nipponica 38, no. 2 (1983): 175–189.

  Ury, Marian. “The Tale of Genji in English.” Yearbook of Comparative and General Literature 31 (1982): 62–67.

  Waley, Arthur, trans. The Tale of Genji. London: Allen & Unwin, 1957.

  Zolbrod, Leon. “The Four-Part Theoretical Structure of The Tale of Genji.” Journal of the Association of Teachers of Japanese 15, no. 1 (1980): 22–31.

  Murasaki Shikibu’s Diary

  Bowring, Richard. The Diary of Murasaki Shikibu. London: Penguin, 1996.

  Omori, Annie Shepley, and Kōchi Doi. Diaries of Court Ladies of Old Japan. Tokyo: Kenkyūsha, 1961.

  Sarashina Diary

  Morris, Ivan, trans. As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan. New York: Dial Press, 1971.

  Other Literary Diaries

  Bowring, Richard. “Japanese Diaries and the Nature of Literature.” Comparative Literature Studies 18, no. 2 (1981): 167–174.

  Brazell, Karen W., trans. The Confessions of Lady Nijō. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1976.

  Cranston, Edwin A. The Izumi Shikibu Diary: A Romance of the Heian Court. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1969.

  Kristeva, Tsvetana. “Japanese Lyrical Diaries and the European Autobiographical Tradition.” In Europe Interprets Japan, edited by Gorden Daniels, 155–162. Tenterden: Norbury, 1984.

  Miller, Marilyn Jeanne. The Poetics of Nikki bungaku. New York: Garland, 1985.

  Miner, Earl, trans. Japanese Poetic Diaries. Berkeley: University of California Press, 1969.

  Omori, Annie Shepley, and Kōchi Doi. Diaries of Court Ladies of Old Japan. Tokyo: Kenkyūsha, 1961.

 

‹ Prev