Sarra, Edith. Fictions of Femininity: Literary Conventions of Gender in Japanese Court Women’s Memoirs. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1999.
Ury, Marian. “Ōe no Masafusa and the Practice of Heian Autobiography.” Monumenta Nipponica 51 (1996): 143–152.
Walker, Janet A. “Poetic Ideal and Fictional Reality in the Izumi Shikibu nikki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 37, no. 1 (1977): 135–182.
Wallace, John R. “Reading the Rhetoric of Seduction in Izumi Shikibu nikki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 58, no. 2 (1998): 481–512.
Literary Essence of Our Country
Watson, Burton. Japanese Literature in Chinese. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1975, 1976.
The Stories of the Riverside Middle Counselor
Backus, Robert L., trans. The Riverside Counselor’s Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1985.
Benl, Oscar. “Tsutsumi chūnagon monogatari.” Monumenta Nipponica 3, no. 3 (1940): 504–524.
Hirano, Umeyo, trans. The Tsutsumi chūnagon monogatari: A Collection of 11th-Century Short Stories of Japan. Tokyo: Hokuseido Press, 1963.
Reischauer, Edwin O., and Joseph K. Yamagiwa. Translations from Early Japanese Literature. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1951.
Waley, Arthur, trans. “The Lady Who Loved Insects.” In Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century, edited by Donald Keene, 170–176. New York: Grove Press, 1955.
The Tale of Sagoromo
D’Etcheverry, Charo B. “Out of the Mouths of Nurses: The Tale of Sagoromo and Mid-Rank Romance.” Monumenta Nipponica 59, no. 2 (2004): 153–177.
Late Heian Tales
Hochstedler, Carol, trans. The Tale of Nezame: Part Three of “Yowa no Nezame monogatari.” Cornell University East Asia Papers, no. 22. Ithaca, N.Y.: China-Japan Program, Cornell University, 1979.
McCullough, William H., and Helen Craig McCullough, trans. A Tale of Flowering Fortunes: Annals of Japanese Aristocratic Life in the Heian Period. 2 vols. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1980.
Pflugfelder, Gregory. “Strange Fates: Sex, Gender, and Sexuality in Torikaebaya monogatari.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (1992): 347–368.
Rohlich, Thomas H., trans. A Tale of Eleventh-Century Japan: Hamamatsu chūnagon monogatari. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983.
Willig, Rosette F., trans. The Changelings: A Classical Japanese Court Tale. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1983.
The Great Mirror and Other Mirror Histories
McCullough, Helen Craig, trans. Ōkagami: The Great Mirror; Fujiwara Michinaga (966–1027) and His Times. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1980.
Perkins, George, trans. The Clear Mirror: A Chronicle of Japan During the Kamakura Period. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1998.
Yamagiwa, Joseph K., trans. The Ōkagami. London: Allen & Unwin, 1967.
Collection of Tales of Times Now Past
Brower, Robert H. “The Konjaku monogatarisyū.” Ph.D. diss., University of Michigan, 1952.
Dykstra, Yoshiko Kurata, trans. The Konjaku Tales: Indian Section: From a Medieval Japanese Collection. Osaka: Intercultural Research Institute, Kansai University of Foreign Studies, 1986.
Jones, S. W., trans. Ages Ago: Thirty-seven Tales from the Konjaku monogatari Collection. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1959.
Kelsey, W. Michael. Konjaku monogatari shū. Boston: Twayne, 1982.
Kelsey, W. Michael. “Konjaku monogatari-shū: Toward an Understanding of Its Literary Qualities.” Monumenta Nipponica 30, no. 2 (1975): 121–150.
Ury, Marian, trans. Tales of Times Now Past: Sixty-two Stories from a Medieval Japanese Collection. Berkeley: University of California Press, 1979.
Wilson, William Ritchie. “The Way of the Bow and Arrow: The Japanese Warrior in Konjaku monogatari.” Monumenta Nipponica 28 (1973): 177–233.
Treasured Selections of Superb Songs
Kim, Yung-Hee. Songs to Make the Dust Dance on the Beams: The Ryōjin hishō of Twelfth-Century Japan. Berkeley: University of California Press, 1994.
Kwon, Yung-Hee. “The Emperor’s Songs: Emperor Go-Shirakawa and Ryōjin hishō kudenshū.” Monumenta Nipponica 41, no. 3 (1986): 261–298.
Kwon, Yung-Hee. “Voices from the Periphery: Love Songs in Ryōjin hishō.” Monumenta Nipponica 41, no. 1 (1986): 1–20.
Moriguchi, Yasuhiko, and David Jenkins, trans. The Dance of the Dust on the Rafters: Selections from Ryōjin-hishō. Seattle: Broken Moon Press, 1990.
Nakahara, Gladys. A Translation of Ryōjin-hishō: A Compendium of Japanese Folk Songs (Imayō) of the Heian Period, 794–1185. Lewiston, N.Y.: Mellen, 2003.
THE KAMAKURA PERIOD
Saigyō
Allen, Laura W. “Images of the Poet Saigyō as Recluse.” Journal of Japanese Studies 21, no. 1 (1995): 65–102.
Heldt, Gustav. “Saigyō’s Traveling Tale: A Translation of Saigyō monogatari.” Monumenta Nipponica 52, no. 4 (1997): 467–521.
LaFleur, William R. “The Death and the ‘Lives’ of Saigyō: The Genesis of a Buddhist Sacred Bibliography.” In The Biographical Process: Studies in the History and Psychology of Religion, edited by Frank E. Reynolds and Donald Capps, 343–361. The Hague: Mouton, 1976.
LaFleur, William R., trans. Mirror for the Moon: A Selection of Poems by Saigyō (1118–1190). New York: New Directions, 1978.
Takagi, Kiyoko. “Saigyō: A Search for Religion.” Japanese Journal of Religious Studies 4, no. 1 (1977): 41–74.
Watanabe, Manabu. “Religious Symbolism in Saigyō’s Verses: A Contribution to Discussions of His Views on Nature and Religion.” History of Religions 26, no. 4 (1987): 382–400.
Watson, Burton, trans. Saigyō: Poems of a Mountain Home. New York: Columbia University Press, 1991.
Fujiwara no Shunzei
Hisamatsu, Sen’ichi. “Fujiwara Shunzei and Literary Theories of the Middle Ages.” Acta Asiatica 1 (1960): 29–42.
Royston, Clifton. “The Poetics and Poetry Criticism of Fujiwara Shunzei.” Ph.D. diss., University of Michigan, 1974.
Shirane, Haruo. “Lyricism and Intertextuality: An Approach to Shunzei’s Poetics.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50 (1990): 71–85.
Poetry Matches
Huey, Robert N. “Fushimi-in Nijūban Uta-awase.” Monumenta Nipponica 48, no. 2 (1993): 167–203.
Huey, Robert N. “The Kingyoku Poetry Contest.” Monumenta Nipponica 42, no. 3 (1987): 299–330.
Ito, Setsuko. An Anthology of Traditional Japanese Poetry Competition, Uta-awase, 913–1815. Bochum: Brockmeyer, 1991.
Ito, Setsuko. “The Muse in Competition: Uta-awase Through the Ages.” Monumenta Nipponica 37, no. 2 (1982): 201–222.
Royston, Clifton. “Utaawase Judgements as Poetry Criticism.” Journal of Asian Studies 34 (1974): 99–108.
Fujiwara no Teika
Brower, Robert H. Fujiwara Teika’s Hundred Poem Sequence of the Shōji Era, 1200. Monumenta Nipponica Monograph, no. 55. Tokyo: Sophia University Press, 1978.
Brower, Robert H. “Fujiwara Teika’s Maigetsushō.” Monumenta Nipponica 40, no. 4 (1985):399–425.
Brower, Robert H., and Earl Miner. Fujiwara Teika’s Superior Poems of Our Time: A Thirteenth-Century Poetic Treatise and Sequence. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1967.
Bundy, Roselee. “Poetic Apprenticeship: Fujiwara Teika’s Shogaku hyakushu.” Monumenta Nipponica 45, no. 2 (1990): 157–188.
Kamens, Edward. “The Past in the Present: Fujiwara Teika and the Traditions of Japanese Poetry.” In Word in Flower: The Visualization of Classical Literature in Seventeenth Century Japan, edited by Carolyn Wheelwright, 16–28. New Haven, Conn.: Yale University Art Gallery, 1989.
Lammers, Wayne P. The Tale of Matsura: Fujiwara Teika’s Experiment in Fiction. Michigan Monograph Series in Japanese Studies, no. 9. Ann Arbor: Center for Japanese Stu
dies, University of Michigan, 1992.
Smits, Ivo. “The Poet and the Politician: Teika and the Compilation of the Shinchokusenshū.” Monumenta Nipponica 53, no. 4 (1998): 427–472.
Shinkokinshū
Bialock, David. “Voice, Text, and the Question of Poetic Borrowing in Late Classical Japanese Poetry.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54 (1994): 181–231.
Brower, Robert H. “Ex-Emperor Gotoba’s Secret Teachings: Gotoba no in Gokuden.” Harvard Journal of Asiatic Studies 32 (1972): 3–70.
Morrell, Robert E. “The Shinkokinshū: ‘Poems on Sakyamuni’s Teachings (Shakkyōka).’” In The Distant Isle: Studies and Translations in Honor of Robert H. Brower, edited by Thomas B. Hare, Robert Borgen, and Sharalyn Orbaugh, 281–320. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1996.
One Hundred Poems
Carter, Steven D., trans. “One Hundred Poems by One Hundred Poets.” In Traditional Japanese Poetry: An Anthology, translated, with an introduction, by Steven D. Carter, 206–238. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1991.
Galt, Tom, trans. The Little Treasury of One Hundred People, One Poem Each. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1982.
Mostow, Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin isshu in Word and Image. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1996.
Other Medieval Poets and Poetry
Brower, Robert H. “The Foremost Style of Poetic Composition: Fujiwara Tameie’s Eiga no Ittei.” Monumenta Nipponica 42, no. 4 (1987): 391–429.
Brower, Robert H. “The Reizei Family Documents.” Monumenta Nipponica 36, no. 4 (1981): 445–461.
Bundy, Roselee. “Santai waka: Six Poems in Three Modes.” Monumenta Nipponica 49, nos. 2–3 (1994): 197–227, 261–286.
Cranston, Edwin A. “‘Mystery and Depth’ in Japanese Court Poetry.” In The Distant Isle: Studies and Translations in Honor of Robert H. Brower, edited by Thomas B. Hare, Robert Borgen, and Sharalyn Orbaugh, 65–104. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1996.
Fujiwara, Yoshitsune. The Complete Poetry Collection of Fujiwara Yoshitsune (1169–1206). Yokohama: Warm-Soft Village Branch K-L, 1986.
Huey, Robert N. Kyōgoku Tamekane: Poetry and Politics in Late Kamakura Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1989.
Huey, Robert N. “The Medievalization of Poetic Practice.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 2 (1990): 651–668.
Huey, Robert N. “Warrior Control over the Imperial Anthology.” In The Origins of Japan’s Medieval World: Courtiers, Clerics, Warriors, and Peasants in the Fourteenth Century, edited by Jeffrey P. Mass, 170–191. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1997.
Huey, Robert N., and Susan Matisoff. “Tamekanekyō wakashō: Lord Tamekane’s Notes on Poetry.” Monumenta Nipponica 40, no. 2 (1985): 127–146.
Kubota, Jun. “Allegory and Thought in Medieval waka— Concentrating on Jien’s Works Prior to the Jōkyū Disturbance.” Acta Asiatica 37 (1979): 1–28.
Kamo no Chōmei
Gerling, Reuben. “The Fictional Dimension of Chōmei’s Hōjōki.” Bulletin of the European Association for Japanese Studies 23 (1985): 8–16.
Hare, Thomas B. “Reading Kamo no Chōmei.” Harvard Journal of Asiatic Studies 49, no. 1 (1989): 173–228.
Katō, Hilda. “The Mumyōshō of Kamo no Chōmei and Its Significance in Japanese Literature.” Monumenta Nipponica 23, no. 3 (1968): 321–430.
Keene, Donald, trans. “Hōjōki.” In Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century, edited by Donald Keene, 197–212. New York: Grove Press, 1955.
Marra, Michele. “Semi-Recluses (tonseisha) and Impermanence (mujō): Kamo no Chōmei and Urabe Kenkō.” Japanese Journal of Religious Studies 11 (1984): 313–350.
Moriguchi, Yasuhiko, and David Jenkins, trans. Hōjōki: Visions of a Torn World. Berkeley, Calif.: Stone Bridge Press, 1996.
Sadler, A. L., trans. The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1970.
A Collection of Tales from Uji
Foster, John S., trans. “Uji shūi monogatari: Selected Translation.” Monumenta Nipponica 20 (1965): 135–208.
Mills, Douglas E., trans. A Collection of Tales from Uji: A Study and Translation of Uji shūi monogatari. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.
Other Collections of Anecdotes (Setsuwa)
Dykstra, Yoshiko Kurata. “Jizō, the Most Merciful: Tales from Jizō Bosatsu reigenki.” Monumenta Nipponica 33 (1978): 179–200.
Dykstra, Yoshiko Kurata. “Tales of the Compassionate Kannon: The Hasedera Kannon genki.” Monumenta Nipponica 31 (1976): 113–143.
Geddes, Ward. Kara monogatari: Tales of China. Occasional Paper, no. 16. Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1984.
Kamens, Edward, trans. The Three Jewels: A Study and Translation of Minamoto Tamenori’s Sanbōe. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1988.
Kelsey, W. Michael. “Salvation of the Snake, the Snake of Salvation: Buddhist–Shintō Conflict and Resolution.” Japanese Journal of Religious Studies 8, no. 1 (1981): 83–113.
Moore, Jean Frances. “Senjūshō: Buddhist Tales of Renunciation.” Monumenta Nipponica 41, no. 2 (1986): 127–143.
Morrell, Robert E. “Mirror for Women: Mujū Ichien’s Tsuma kagami.” Monumenta Nipponica 35 (1980): 45–75.
Morrell, Robert E. “Mujū Ichien’s Shinto–Buddhist Syncretism—Shasekishū, Book 1.” Monumenta Nipponica 28 (1973): 447–488.
Morrell, Robert E., trans. Sand and Pebbles (Shasekishū): The Tales of Mujū Ichien, a Voice for Pluralism in Kamakura Buddhism. Albany: State University of New York Press, 1985.
Pandey, Rajyashree. “Women, Sexuality, and Enlightenment: Kankyo no Tomo.” Monumenta Nipponica 50, no. 3 (1995): 325–356.
Rodd, Laurel. “Nichiren and setsuwa.” Japanese Journal of Religious Studies 5, nos. 2–3 (1978): 159–185.
Tyler, Royall, trans. Japanese Tales. New York: Pantheon, 1987.
Ury, Marian. “Recluses and Eccentric Monks: Tales from the Hosshinshū by Kamo no Chōmei.” Monumenta Nipponica 27, no. 2 (1972): 149–173.
The Tales of Hōgen
Kellog, E. R. “Hōgen monogatari.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 45, no. 1 (1917):25–117.
Wilson, William R., trans. Hōgen monogatari: Tale of the Disorder in Hōgen. Monumenta Nipponica Monograph. Tokyo: Sophia University Press, 1971.
The Tale of Heiji
Reischauer, Edwin O., and Joseph K. Yamagiwa. Translations from Early Japanese Literature. Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1951.
Scull, Penelope Mason. “A Reconstruction of the Hogen-Heiji monogatari emaki.” Ph.D. diss., New York University, 1970.
The Tales of the Heike
Bialock, David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicle of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2006.
Brown, Steven T. “From Woman Warrior to Peripatetic Entertainer: The Multiple Histories of Tomoe.” Harvard Journal of Asiatic Studies 58, no. 1 (1998): 183–200.
Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Heike monogatari and the Japanese Warrior Ethic.” Harvard Journal of Asiatic Studies 29 (1969): 93–108.
Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Heike monogatari and Theories of Oral Epic Literature.” Seikei Daigaku Bulletin of the Faculty of Letters 2 (1966): 37–54.
Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Textual Evolution of the Heike monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 26 (1966): 5–51.
Hasegawa, Tadashi. “The Early Stages of the Heike monogatari.” Monumenta Nipponica 22 (1967): 65–81.
Kitagawa, Hiroshi, and Bruce T. Tsuchida, trans. The Tale of the Heike. With a foreword by Edward G. Seidensticker. 2 vols. Tokyo: University of Tokyo Press, 1975.
McCullough, Helen Craig, trans. The Tale of the Heike. Stanford, Calif.: Stanford Universit
y Press, 1988.
Ruch, Barbara. “The Other Side of Culture in Medieval Japan.” In The Cambridge History of Japan. Vol. 3, Medieval Japan, edited by Kozo Yamamura, 500–543. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Sadler, A. L., trans. “The Heike monogatari.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 46, no. 2 (1918): 1–278; 49, no. 1 (1921): 1–354.
Sadler, A. L., trans. The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike: Being Two Thirteenth-Century Japanese Classics, the “Hojoki” and Selections from “The Heike Monogatari.” 1928. Reprint, Tokyo: Turtle, 1972.
Varley, H. Paul. “Warriors as Courtiers: The Taira in Heike monogatari.” In Currents in Japanese Culture: Translations and Transformations, edited by Amy Vladeck Heinrich, 53–70. New York: Columbia University Press, 1997.
Essays in Idleness
Chance, Linda H. Formless in Form: Kenkō, Tsurezuregusa, and the Rhetoric of Japanese Fragmentary Prose. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1997.
Keene, Donald, trans. Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō. New York: Columbia University Press, 1967.
Marra, Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1991.
THE NORTHERN AND SOUTHERN COURTS AND MUROMACHI PERIODS
Marra, Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1991.
Marra, Michele. Representations of Power: The Literary Politics of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1993.
Varley, H. Paul, trans. A Chronicle of Gods and Sovereigns. New York: Columbia University Press, 1980.
Warrior Tales
Cogan, Thomas J., trans. The Tale of the Soga Brothers. Tokyo: University of Tokyo Press, 1987.
McCullough, Helen Craig, trans. The Taiheiki: A Chronicle of Medieval Japan. New York: Columbia University Press, 1959.
McCullough, Helen Craig, trans. Yoshitsune: A Fifteenth-Century Japanese Chronicle. Tokyo: University of Tokyo Press, 1966.
Mills, Douglas E. “Soga monogatari, Shintōshū and the Taketori Legend.” Monumenta Nipponica 30, no. 1 (1975): 37–68.
Traditional Japanese Literature Page 79