Traditional Japanese Literature

Home > Other > Traditional Japanese Literature > Page 79
Traditional Japanese Literature Page 79

by Haruo Shirane


  Sarra, Edith. Fictions of Femininity: Literary Conventions of Gender in Japanese Court Women’s Memoirs. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1999.

  Ury, Marian. “Ōe no Masafusa and the Practice of Heian Autobiography.” Monumenta Nipponica 51 (1996): 143–152.

  Walker, Janet A. “Poetic Ideal and Fictional Reality in the Izumi Shikibu nikki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 37, no. 1 (1977): 135–182.

  Wallace, John R. “Reading the Rhetoric of Seduction in Izumi Shikibu nikki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 58, no. 2 (1998): 481–512.

  Literary Essence of Our Country

  Watson, Burton. Japanese Literature in Chinese. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1975, 1976.

  The Stories of the Riverside Middle Counselor

  Backus, Robert L., trans. The Riverside Counselor’s Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1985.

  Benl, Oscar. “Tsutsumi chūnagon monogatari.” Monumenta Nipponica 3, no. 3 (1940): 504–524.

  Hirano, Umeyo, trans. The Tsutsumi chūnagon monogatari: A Collection of 11th-Century Short Stories of Japan. Tokyo: Hokuseido Press, 1963.

  Reischauer, Edwin O., and Joseph K. Yamagiwa. Translations from Early Japanese Literature. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1951.

  Waley, Arthur, trans. “The Lady Who Loved Insects.” In Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century, edited by Donald Keene, 170–176. New York: Grove Press, 1955.

  The Tale of Sagoromo

  D’Etcheverry, Charo B. “Out of the Mouths of Nurses: The Tale of Sagoromo and Mid-Rank Romance.” Monumenta Nipponica 59, no. 2 (2004): 153–177.

  Late Heian Tales

  Hochstedler, Carol, trans. The Tale of Nezame: Part Three of “Yowa no Nezame monogatari.” Cornell University East Asia Papers, no. 22. Ithaca, N.Y.: China-Japan Program, Cornell University, 1979.

  McCullough, William H., and Helen Craig McCullough, trans. A Tale of Flowering Fortunes: Annals of Japanese Aristocratic Life in the Heian Period. 2 vols. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1980.

  Pflugfelder, Gregory. “Strange Fates: Sex, Gender, and Sexuality in Torikaebaya monogatari.” Monumenta Nipponica 47, no. 3 (1992): 347–368.

  Rohlich, Thomas H., trans. A Tale of Eleventh-Century Japan: Hamamatsu chūnagon monogatari. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983.

  Willig, Rosette F., trans. The Changelings: A Classical Japanese Court Tale. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1983.

  The Great Mirror and Other Mirror Histories

  McCullough, Helen Craig, trans. Ōkagami: The Great Mirror; Fujiwara Michinaga (966–1027) and His Times. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1980.

  Perkins, George, trans. The Clear Mirror: A Chronicle of Japan During the Kamakura Period. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1998.

  Yamagiwa, Joseph K., trans. The Ōkagami. London: Allen & Unwin, 1967.

  Collection of Tales of Times Now Past

  Brower, Robert H. “The Konjaku monogatarisyū.” Ph.D. diss., University of Michigan, 1952.

  Dykstra, Yoshiko Kurata, trans. The Konjaku Tales: Indian Section: From a Medieval Japanese Collection. Osaka: Intercultural Research Institute, Kansai University of Foreign Studies, 1986.

  Jones, S. W., trans. Ages Ago: Thirty-seven Tales from the Konjaku monogatari Collection. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1959.

  Kelsey, W. Michael. Konjaku monogatari shū. Boston: Twayne, 1982.

  Kelsey, W. Michael. “Konjaku monogatari-shū: Toward an Understanding of Its Literary Qualities.” Monumenta Nipponica 30, no. 2 (1975): 121–150.

  Ury, Marian, trans. Tales of Times Now Past: Sixty-two Stories from a Medieval Japanese Collection. Berkeley: University of California Press, 1979.

  Wilson, William Ritchie. “The Way of the Bow and Arrow: The Japanese Warrior in Konjaku monogatari.” Monumenta Nipponica 28 (1973): 177–233.

  Treasured Selections of Superb Songs

  Kim, Yung-Hee. Songs to Make the Dust Dance on the Beams: The Ryōjin hishō of Twelfth-Century Japan. Berkeley: University of California Press, 1994.

  Kwon, Yung-Hee. “The Emperor’s Songs: Emperor Go-Shirakawa and Ryōjin hishō kudenshū.” Monumenta Nipponica 41, no. 3 (1986): 261–298.

  Kwon, Yung-Hee. “Voices from the Periphery: Love Songs in Ryōjin hishō.” Monumenta Nipponica 41, no. 1 (1986): 1–20.

  Moriguchi, Yasuhiko, and David Jenkins, trans. The Dance of the Dust on the Rafters: Selections from Ryōjin-hishō. Seattle: Broken Moon Press, 1990.

  Nakahara, Gladys. A Translation of Ryōjin-hishō: A Compendium of Japanese Folk Songs (Imayō) of the Heian Period, 794–1185. Lewiston, N.Y.: Mellen, 2003.

  THE KAMAKURA PERIOD

  Saigyō

  Allen, Laura W. “Images of the Poet Saigyō as Recluse.” Journal of Japanese Studies 21, no. 1 (1995): 65–102.

  Heldt, Gustav. “Saigyō’s Traveling Tale: A Translation of Saigyō monogatari.” Monumenta Nipponica 52, no. 4 (1997): 467–521.

  LaFleur, William R. “The Death and the ‘Lives’ of Saigyō: The Genesis of a Buddhist Sacred Bibliography.” In The Biographical Process: Studies in the History and Psychology of Religion, edited by Frank E. Reynolds and Donald Capps, 343–361. The Hague: Mouton, 1976.

  LaFleur, William R., trans. Mirror for the Moon: A Selection of Poems by Saigyō (1118–1190). New York: New Directions, 1978.

  Takagi, Kiyoko. “Saigyō: A Search for Religion.” Japanese Journal of Religious Studies 4, no. 1 (1977): 41–74.

  Watanabe, Manabu. “Religious Symbolism in Saigyō’s Verses: A Contribution to Discussions of His Views on Nature and Religion.” History of Religions 26, no. 4 (1987): 382–400.

  Watson, Burton, trans. Saigyō: Poems of a Mountain Home. New York: Columbia University Press, 1991.

  Fujiwara no Shunzei

  Hisamatsu, Sen’ichi. “Fujiwara Shunzei and Literary Theories of the Middle Ages.” Acta Asiatica 1 (1960): 29–42.

  Royston, Clifton. “The Poetics and Poetry Criticism of Fujiwara Shunzei.” Ph.D. diss., University of Michigan, 1974.

  Shirane, Haruo. “Lyricism and Intertextuality: An Approach to Shunzei’s Poetics.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50 (1990): 71–85.

  Poetry Matches

  Huey, Robert N. “Fushimi-in Nijūban Uta-awase.” Monumenta Nipponica 48, no. 2 (1993): 167–203.

  Huey, Robert N. “The Kingyoku Poetry Contest.” Monumenta Nipponica 42, no. 3 (1987): 299–330.

  Ito, Setsuko. An Anthology of Traditional Japanese Poetry Competition, Uta-awase, 913–1815. Bochum: Brockmeyer, 1991.

  Ito, Setsuko. “The Muse in Competition: Uta-awase Through the Ages.” Monumenta Nipponica 37, no. 2 (1982): 201–222.

  Royston, Clifton. “Utaawase Judgements as Poetry Criticism.” Journal of Asian Studies 34 (1974): 99–108.

  Fujiwara no Teika

  Brower, Robert H. Fujiwara Teika’s Hundred Poem Sequence of the Shōji Era, 1200. Monumenta Nipponica Monograph, no. 55. Tokyo: Sophia University Press, 1978.

  Brower, Robert H. “Fujiwara Teika’s Maigetsushō.” Monumenta Nipponica 40, no. 4 (1985):399–425.

  Brower, Robert H., and Earl Miner. Fujiwara Teika’s Superior Poems of Our Time: A Thirteenth-Century Poetic Treatise and Sequence. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1967.

  Bundy, Roselee. “Poetic Apprenticeship: Fujiwara Teika’s Shogaku hyakushu.” Monumenta Nipponica 45, no. 2 (1990): 157–188.

  Kamens, Edward. “The Past in the Present: Fujiwara Teika and the Traditions of Japanese Poetry.” In Word in Flower: The Visualization of Classical Literature in Seventeenth Century Japan, edited by Carolyn Wheelwright, 16–28. New Haven, Conn.: Yale University Art Gallery, 1989.

  Lammers, Wayne P. The Tale of Matsura: Fujiwara Teika’s Experiment in Fiction. Michigan Monograph Series in Japanese Studies, no. 9. Ann Arbor: Center for Japanese Stu
dies, University of Michigan, 1992.

  Smits, Ivo. “The Poet and the Politician: Teika and the Compilation of the Shinchokusenshū.” Monumenta Nipponica 53, no. 4 (1998): 427–472.

  Shinkokinshū

  Bialock, David. “Voice, Text, and the Question of Poetic Borrowing in Late Classical Japanese Poetry.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54 (1994): 181–231.

  Brower, Robert H. “Ex-Emperor Gotoba’s Secret Teachings: Gotoba no in Gokuden.” Harvard Journal of Asiatic Studies 32 (1972): 3–70.

  Morrell, Robert E. “The Shinkokinshū: ‘Poems on Sakyamuni’s Teachings (Shakkyōka).’” In The Distant Isle: Studies and Translations in Honor of Robert H. Brower, edited by Thomas B. Hare, Robert Borgen, and Sharalyn Orbaugh, 281–320. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1996.

  One Hundred Poems

  Carter, Steven D., trans. “One Hundred Poems by One Hundred Poets.” In Traditional Japanese Poetry: An Anthology, translated, with an introduction, by Steven D. Carter, 206–238. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1991.

  Galt, Tom, trans. The Little Treasury of One Hundred People, One Poem Each. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1982.

  Mostow, Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin isshu in Word and Image. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1996.

  Other Medieval Poets and Poetry

  Brower, Robert H. “The Foremost Style of Poetic Composition: Fujiwara Tameie’s Eiga no Ittei.” Monumenta Nipponica 42, no. 4 (1987): 391–429.

  Brower, Robert H. “The Reizei Family Documents.” Monumenta Nipponica 36, no. 4 (1981): 445–461.

  Bundy, Roselee. “Santai waka: Six Poems in Three Modes.” Monumenta Nipponica 49, nos. 2–3 (1994): 197–227, 261–286.

  Cranston, Edwin A. “‘Mystery and Depth’ in Japanese Court Poetry.” In The Distant Isle: Studies and Translations in Honor of Robert H. Brower, edited by Thomas B. Hare, Robert Borgen, and Sharalyn Orbaugh, 65–104. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1996.

  Fujiwara, Yoshitsune. The Complete Poetry Collection of Fujiwara Yoshitsune (1169–1206). Yokohama: Warm-Soft Village Branch K-L, 1986.

  Huey, Robert N. Kyōgoku Tamekane: Poetry and Politics in Late Kamakura Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1989.

  Huey, Robert N. “The Medievalization of Poetic Practice.” Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 2 (1990): 651–668.

  Huey, Robert N. “Warrior Control over the Imperial Anthology.” In The Origins of Japan’s Medieval World: Courtiers, Clerics, Warriors, and Peasants in the Fourteenth Century, edited by Jeffrey P. Mass, 170–191. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1997.

  Huey, Robert N., and Susan Matisoff. “Tamekanekyō wakashō: Lord Tamekane’s Notes on Poetry.” Monumenta Nipponica 40, no. 2 (1985): 127–146.

  Kubota, Jun. “Allegory and Thought in Medieval waka— Concentrating on Jien’s Works Prior to the Jōkyū Disturbance.” Acta Asiatica 37 (1979): 1–28.

  Kamo no Chōmei

  Gerling, Reuben. “The Fictional Dimension of Chōmei’s Hōjōki.” Bulletin of the European Association for Japanese Studies 23 (1985): 8–16.

  Hare, Thomas B. “Reading Kamo no Chōmei.” Harvard Journal of Asiatic Studies 49, no. 1 (1989): 173–228.

  Katō, Hilda. “The Mumyōshō of Kamo no Chōmei and Its Significance in Japanese Literature.” Monumenta Nipponica 23, no. 3 (1968): 321–430.

  Keene, Donald, trans. “Hōjōki.” In Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century, edited by Donald Keene, 197–212. New York: Grove Press, 1955.

  Marra, Michele. “Semi-Recluses (tonseisha) and Impermanence (mujō): Kamo no Chōmei and Urabe Kenkō.” Japanese Journal of Religious Studies 11 (1984): 313–350.

  Moriguchi, Yasuhiko, and David Jenkins, trans. Hōjōki: Visions of a Torn World. Berkeley, Calif.: Stone Bridge Press, 1996.

  Sadler, A. L., trans. The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1970.

  A Collection of Tales from Uji

  Foster, John S., trans. “Uji shūi monogatari: Selected Translation.” Monumenta Nipponica 20 (1965): 135–208.

  Mills, Douglas E., trans. A Collection of Tales from Uji: A Study and Translation of Uji shūi monogatari. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.

  Other Collections of Anecdotes (Setsuwa)

  Dykstra, Yoshiko Kurata. “Jizō, the Most Merciful: Tales from Jizō Bosatsu reigenki.” Monumenta Nipponica 33 (1978): 179–200.

  Dykstra, Yoshiko Kurata. “Tales of the Compassionate Kannon: The Hasedera Kannon genki.” Monumenta Nipponica 31 (1976): 113–143.

  Geddes, Ward. Kara monogatari: Tales of China. Occasional Paper, no. 16. Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1984.

  Kamens, Edward, trans. The Three Jewels: A Study and Translation of Minamoto Tamenori’s Sanbōe. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1988.

  Kelsey, W. Michael. “Salvation of the Snake, the Snake of Salvation: Buddhist–Shintō Conflict and Resolution.” Japanese Journal of Religious Studies 8, no. 1 (1981): 83–113.

  Moore, Jean Frances. “Senjūshō: Buddhist Tales of Renunciation.” Monumenta Nipponica 41, no. 2 (1986): 127–143.

  Morrell, Robert E. “Mirror for Women: Mujū Ichien’s Tsuma kagami.” Monumenta Nipponica 35 (1980): 45–75.

  Morrell, Robert E. “Mujū Ichien’s Shinto–Buddhist Syncretism—Shasekishū, Book 1.” Monumenta Nipponica 28 (1973): 447–488.

  Morrell, Robert E., trans. Sand and Pebbles (Shasekishū): The Tales of Mujū Ichien, a Voice for Pluralism in Kamakura Buddhism. Albany: State University of New York Press, 1985.

  Pandey, Rajyashree. “Women, Sexuality, and Enlightenment: Kankyo no Tomo.” Monumenta Nipponica 50, no. 3 (1995): 325–356.

  Rodd, Laurel. “Nichiren and setsuwa.” Japanese Journal of Religious Studies 5, nos. 2–3 (1978): 159–185.

  Tyler, Royall, trans. Japanese Tales. New York: Pantheon, 1987.

  Ury, Marian. “Recluses and Eccentric Monks: Tales from the Hosshinshū by Kamo no Chōmei.” Monumenta Nipponica 27, no. 2 (1972): 149–173.

  The Tales of Hōgen

  Kellog, E. R. “Hōgen monogatari.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 45, no. 1 (1917):25–117.

  Wilson, William R., trans. Hōgen monogatari: Tale of the Disorder in Hōgen. Monumenta Nipponica Monograph. Tokyo: Sophia University Press, 1971.

  The Tale of Heiji

  Reischauer, Edwin O., and Joseph K. Yamagiwa. Translations from Early Japanese Literature. Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1951.

  Scull, Penelope Mason. “A Reconstruction of the Hogen-Heiji monogatari emaki.” Ph.D. diss., New York University, 1970.

  The Tales of the Heike

  Bialock, David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicle of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2006.

  Brown, Steven T. “From Woman Warrior to Peripatetic Entertainer: The Multiple Histories of Tomoe.” Harvard Journal of Asiatic Studies 58, no. 1 (1998): 183–200.

  Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Heike monogatari and the Japanese Warrior Ethic.” Harvard Journal of Asiatic Studies 29 (1969): 93–108.

  Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Heike monogatari and Theories of Oral Epic Literature.” Seikei Daigaku Bulletin of the Faculty of Letters 2 (1966): 37–54.

  Butler, Kenneth Dean, Jr. “The Textual Evolution of the Heike monogatari.” Harvard Journal of Asiatic Studies 26 (1966): 5–51.

  Hasegawa, Tadashi. “The Early Stages of the Heike monogatari.” Monumenta Nipponica 22 (1967): 65–81.

  Kitagawa, Hiroshi, and Bruce T. Tsuchida, trans. The Tale of the Heike. With a foreword by Edward G. Seidensticker. 2 vols. Tokyo: University of Tokyo Press, 1975.

  McCullough, Helen Craig, trans. The Tale of the Heike. Stanford, Calif.: Stanford Universit
y Press, 1988.

  Ruch, Barbara. “The Other Side of Culture in Medieval Japan.” In The Cambridge History of Japan. Vol. 3, Medieval Japan, edited by Kozo Yamamura, 500–543. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.

  Sadler, A. L., trans. “The Heike monogatari.” Transactions of the Asiatic Society of Japan 46, no. 2 (1918): 1–278; 49, no. 1 (1921): 1–354.

  Sadler, A. L., trans. The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike: Being Two Thirteenth-Century Japanese Classics, the “Hojoki” and Selections from “The Heike Monogatari.” 1928. Reprint, Tokyo: Turtle, 1972.

  Varley, H. Paul. “Warriors as Courtiers: The Taira in Heike monogatari.” In Currents in Japanese Culture: Translations and Transformations, edited by Amy Vladeck Heinrich, 53–70. New York: Columbia University Press, 1997.

  Essays in Idleness

  Chance, Linda H. Formless in Form: Kenkō, Tsurezuregusa, and the Rhetoric of Japanese Fragmentary Prose. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1997.

  Keene, Donald, trans. Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō. New York: Columbia University Press, 1967.

  Marra, Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1991.

  THE NORTHERN AND SOUTHERN COURTS AND MUROMACHI PERIODS

  Marra, Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1991.

  Marra, Michele. Representations of Power: The Literary Politics of Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1993.

  Varley, H. Paul, trans. A Chronicle of Gods and Sovereigns. New York: Columbia University Press, 1980.

  Warrior Tales

  Cogan, Thomas J., trans. The Tale of the Soga Brothers. Tokyo: University of Tokyo Press, 1987.

  McCullough, Helen Craig, trans. The Taiheiki: A Chronicle of Medieval Japan. New York: Columbia University Press, 1959.

  McCullough, Helen Craig, trans. Yoshitsune: A Fifteenth-Century Japanese Chronicle. Tokyo: University of Tokyo Press, 1966.

  Mills, Douglas E. “Soga monogatari, Shintōshū and the Taketori Legend.” Monumenta Nipponica 30, no. 1 (1975): 37–68.

 

‹ Prev