Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Page 116
“That is, you’ll manage to make him begin to feel me a burden. Surely, with your cleverness, you can’t imagine that that would be any help to me.”
“Do you mean to hint that I would intentionally try to make him feel you a burden? You insult me, Natalya Nikolaevna.”
“I try to speak without hints when I can, whoever the person may be I am speaking to,” answered Natasha. “I always try, on the contrary, to be as open as I can, and you will perhaps be convinced of that this evening. I don’t wish to insult you and there’s no reason I should; if only because you won’t be insulted by my words, whatever I may say. Of that I am quite certain, for I quite realize the relation in which we stand to one another. You can’t take it seriously, can you? But if I really have been rude to you, I am ready to ask your pardon that I may not be lacking in any of the obligations of…hospitality.”
In spite of the light and even jesting tone with which she uttered these words, and the smile on her lips, I had never seen Natasha so intensely irritated. It was only now that I realized what her heartache must have been during those three days. Her enigmatic saying that she knew everything now and that she guessed it all frightened me; it referred directly to Prince Valkovsky. She had changed her opinion of him and looked upon him as her enemy; that was evident. She apparently attributed her discomfiture with Alyosha to his influence and had perhaps some grounds for this belief. I was afraid there might be a scene between them at any moment. Her mocking tone was too manifest, too undisguised. Her last words to the prince that he could not take their relations seriously, the phrase about the obligations of hospitality, her promise, that looked like a threat, to show him that she knew how to be open — all this was so biting, so unmistakable, that it was impossible that the prince should not understand it. I saw his face change, but he was well able to control himself. He at once pretended not to have noticed these words, not to have seen their significance, and took refuge course in raillery.
“God forbid I should ask for apologies!” he cried, laughing. That’s not at all what I wanted, and indeed it’s against my rules to ask apologies from a woman. At our first interview I warned you what I was like, so you’re not likely to be angry with me for one observation, especially as it applies to all women. You probably agree with this remark,” he went on, politely turning to me. “I have noticed as a trait in the female character that if woman is in fault in any way, she will sooner smooth over her offence with a thousand caresses later on than admit her fault and ask forgiveness at the moment when she is confronted with it. And so, supposing even that I have been insulted by you, I am not anxious for an apology. It will be all the better for me later on when you own your mistake and want to make it up to me … with a thousand caresses. And you are so sweet, so pure, so fresh, so open, that the moment of your penitence will, I foresee, be enchanting. You had better, instead of apologizing, tell me now whether I cannot do something this evening to show you that I am behaving much more sincerely and straightforwardly than you suppose.”
Natasha flushed. I, too, fancied that there was somewhat too flippant, even too casual, a tone in Prince Valkovsky’s answer, a rather unseemly jocosity.
“You want to prove that you are simple and straightforward with me?” asked Natasha, looking at him with a challenging air.
“Yes.”
“If so, do what I ask.”
“I promise beforehand.”
“And that is, not by one word, one hint, to worry Alyosha about me, either to-day or to-morrow. No reproof for having forgotten me; no remonstrance. I want to meet him as though nothing had happened, so that he may notice nothing. That’s what I want. Will you make me such a promise?”
“With the greatest pleasure,” answered Prince Valkovsky and allow me to add with all my heart that I have rarely met more sensible and clear-sighted attitude in such circumstances… But I believe this is Alyosha.”
A sound was in fact heard in the passage. Natasha started and seemed to prepare herself for something, Prince Valkovsky sat with a serious face waiting to see what would happen. He watching Natasha intently. But the door opened and Alyosha flew in.
CHAPTER II
HE LITERALLY FLEW in with a beaming face, gay and joyous. It was evident that he had spent those four days gaily and happily. One could see from his face that he had something he was longing to tell us.
“Here I am!” he cried out, addressing us all, “I, who ought to have been here before anyone. But I’ll tell you everything directly, everything, everything! I hadn’t time to say two words to you this morning, daddy, and I had so much to say to you. It’s only in his sweet moments he lets me speak to him like that,” he interrupted himself, addressing me. “I assure you at other times he forbids it! And I’ll tell you what he does. He begins to use my full name. But from this day I want him always to have good minutes, and I shall manage it! I’ve become quite a different person in these last four days, utterly, utterly different, and I’ll tell you all about it. But that will be presently. The great thing now is that she’s here. Her she is! Again! Natasha, darling, how are you, my angel!” he said, sitting down beside her and greedily kissing her hand. How I’ve been missing you all this time! But there it is! I couldn’t help it! I wasn’t able to manage it, my darling! You look a little thinner, you’ve grown so pale….”
He rapturously covered her hands with kisses, and looked eagerly at her with his beautiful eyes, as though he could never look enough. I glanced at Natasha, and from her face I guessed that our thoughts were the same: he was absolutely innocent. And indeed when and how could this innocent be to blame? A bright flush suddenly overspread Natasha’s pale cheeks, as though all the blood had suddenly rushed from her heart to her head. Her eyes flashed and she looked proudly at Prince Valkovsky.
“But where … have you been so many days?” she said in a suppressed and breaking voice. She was breathing in hard uneven gasps. My God, how she loved him!”
“To be sure I must have seemed to blame, and it’s not only seeming, indeed! Of course I’ve been to blame, and I know it myself, and I’ve come knowing it. Katya told me yesterday to-day that no woman could forgive such negligence (she knows all that happened here on Tuesday; I told her next day): I argued with her, I maintained that there is such a woman and her name is Natasha, and that perhaps there was only one other woman equal to her in the world and that was Katya; and I came here of course knowing I’d won the day. Could an angel like you refuse to forgive? ‘He’s not come, so something must have kept him. It’s not that he doesn’t love me!’ — that’s what my Natasha will think! As though one could leave off loving you! As though it were possible! My whole heart has been aching for you. I’m to blame all the same. But when you know all about it you’ll be the first to stand up for me. I’ll tell you all about it directly; I want to open my heart to you all; that’s what I’ve come for. I wanted to fly to you to-day (I was free for half a minute) to give you a flying kiss, but I didn’t succeed even in that. Katya sent for me on important business. That was before you saw me in the carriage, father. That was the second time I was driving to Katya after a second note. Messengers are running all day long with notes between the two houses. Ivan Petrovitch, I only had time to read your note last night and you are quite right in all you say in it. But what could I do? It was a physical impossibility! And so I thought ‘tomorrow evening I’ll set it all straight,’ for it was impossible for me not to come to you this evening, Natasha.”
“What note?” asked Natasha.
“He went to my rooms and didn’t find me. Of course he pitched into me roundly in the letter he left for me for not having been to see you. And he’s quite right. It was yesterday.”
Natasha glanced at me.
“But if you had time to be with Katerina Fyodorovna from morning till night….” Prince Valkovsky began.
“I know, I know what you’ll say,” Alyosha interrupted. “If I could be at Katya’s I ought to have had twice as much reason to be here. I quit
e agree with you and will add for myself not twice as much reason but a million times as much. But, to begin with, there are strange unexpected events in life which upset everything and turn it topsy-turvy, and it’s just things of that sort that have been happening to me. I tell you I’ve become an utterly different person during the last days. New all over to the tips of my fingers. So they must have been important events!”
“Oh, dear me, but what has happened to you? Don’t keep us in suspense, please!” cried Natasha, smiling at Alyosha’s heat.
He really was rather absurd, he talked very fast, his words rushed out pell-mell in a quick, continual patter. He was longing to tell us everything, to speak, to talk. But as he talked he still held Natasha’s hand and continually raised it to his lips as though he could never kiss it enough.
“That’s the whole point — what has happened to me,” Alyosha went on. “Ah, my friends, the things I’ve been seeing and doing, the people I’ve got to know! To begin with Katya! Such a perfect creature! I didn’t know her a bit, not a bit till now. Even the other day, that Tuesday when I talked about her, do you remember, Natasha, with such enthusiasm, even then I hardly knew her a bit. She hasn’t shown her real self to me till now. But now we’ve got to know each other thoroughly. We call each other Katya and Alyosha. But I’ll begin at the beginning. To begin with, Natasha, if only you could hear all that she said to me when I spoke to her about you the other day, Wednesday it was, and told her all that had happened here…. And by the way, I remember how stupid I was when I came to see you on Wednesday! You greeted me with enthusiasm, you were full of our new position; you wanted to talk to me about it all; you were sad, and at the same time you were full of mischief and playing with me; while I was trying to be dignified. Oh, fool, fool that I was! Would you believe it, I was longing to show off, to boast that I was soon to be a husband, a dignified person, and to think of my showing off to you! Ah, how you must have laughed at me, and how I deserved your ridicule!
Prince Valkovsky sat in silence, looking with a sort of triumphantly ironical smile at Alyosha. He seemed to be glad that his son was showing himself so flighty and even ridiculous.
I watched him carefully all that evening, and came to the conclusion that he was not at all fond of his son, though he was always talking of his warm fatherly devotion to him.
“From you I went to Katya,” Alyosha rattled on. “I’ve told you already that it was only that morning we got to know each other thoroughly, and it’s queer how it happened…I don’t remember how it was…some warm words, some feelings, thoughts frankly uttered and we were friends for ever. You must know her, you must, Natasha. How she talked to me, how she interpreted you to me. How she explained to me what a treasure you are. By degrees she made me understand all her ideas, all her views of life; she’s such an earnest, such an enthusiastic girl! She talked of duty, of our mission in life, of how we all ought to serve humanity and, as we thoroughly agreed, after five or six hours of conversation, we ended by swearing eternal friendship, and that we would work together all our lives!
“Work at what?” asked his father in astonishment.
“I’m so changed, father, that all this must surprise you. I know all your objections beforehand,” Alyosha responded triumphantly. “You are all practical people, you have so many grave, severe principles that are out of date. You look with mistrust, with hostility, with derision at everything new, everything young and fresh. But I’m not the same now as you knew me a few days ago. I’m a different man! I look everything and everyone in the world boldly in the face. If I know that my conviction is right I will follow it up to its utmost limit, and if I’m not turned aside from my path I’m an honest man. That’s enough for me. You can say what you like after that. I believe in myself.”
“Oh-ho!” said the prince jeeringly.
Natasha looked round at us uneasily. She was afraid for Alyosha. It often happened that he showed to great disadvantage in conversation, and she knew it. She did not want Alyosha to make himself ridiculous before us, and especially before his father.
“What are you saying, Alyosha? I suppose it’s some sort of philosophy,” she said. “Someone’s been lecturing you … You’d much better tell us what you’ve been doing.”
“But I am telling you! “ cried Alyosha. “You see, Katya has two distant relations, cousins of some sort, called Levinka and Borinka. One’s a student, the other’s simply a young man. She’s on friendly terms with them, and they’re simply extraordinary men. They hardly ever go to the countess’s, on principle. When Katya and I talked of the destiny of man, of our mission in life and all that, she mentioned them to me, and gave me a note to them at once; I flew immediately to make their acquaintance. We became close friends that very evening. There were about twelve fellows of different sorts there. Students, officers, artists. There was one author. They all know you, Ivan Petrovitch. That is, they’ve read your books and expect great things of you in the future. They told me so themselves. I told them I knew you and promised to introduce them to you. They all received me with open arms like a brother. I told them straight off that I should soon be a married man, so they received me as a married man. They live on the fifth storey right under the roof. They meet as often as they can, chiefly on Wednesdays at Levinka’s and Borinka’s. They’re all fresh young people filled with ardent love for all humanity. We all talked of our present, of our future, of science and literature, and talked so well, so frankly and simply…. There’s, a high school boy who comes too. You should see how they behave to one another, how generous they are! I’ve never seen men like them before! Where have I been all this time? What have I seen? What ideas have I grown up in? You’re the only one Natasha, who has ever told me anything of this sort. Ah, Natasha, you simply must get to know them; Katya knows them already. They speak of her almost with reverence. And Katya’s told Levinka and Borinka already that when she comes into her property she’ll subscribe a million to the common cause at once.”
“And I suppose Levinka and Borinka and all their crew will be the trustees for that million?” Prince Valkovsky asked.
“That’s false, that’s false! It’s a shame to talk like that, father!” Alyosha cried with heat. “I suspect what you’re thinking! We certainly have talked about that million, and spent a long time discussing how to use it. We decided at last on public enlightenment before everything else….”
“Yes, I see that I did not quite know Katerina Fyodorovna, certainly,” Prince Valkovsky observed as it were to himself, still with the same mocking smile. “I was prepared for many things from her, but this….”
“Why this?” Alyosha broke in. “Why do you think it so odd?
Because it goes somewhat beyond your established routine? because no one has subscribed a million before, and she subscribes it? What of it! What if she doesn’t want to live at the expense of others, for living on those millions means living at the expense of others (I’ve only just found that out). She wants to be of service to her country and all, and to give her mite to the common cause. We used to read of that mite in our copy-books, and when that mite means a million you think there’s something wrong about it! And what does it all rest on, this common sense that’s so much praised and that I believed in so? Why do you look at me like that, father? As though you were looking at a buffoon, a fool! What does it matter my being a fool? Natasha, you should have heard what Katya said about that, ‘It’s not the brains that matter most, but that which guides them — the character, the heart, generous qualities, progressive ideas.’ But better still, Bezmygin has a saying about that that’s full of genius. Bezmygin is a friend of Levinka’s and Borinka’s, and between ourselves he is a man of brains and a real leader of genius. Only yesterday he said in conversation, ‘The fool who recognizes that he is a fool is no longer a fool.’ How true that is! One hears utterances like that from him every minute. He positively scatters truths.”
“A sign of genius, certainly,” observed Prince Valkovsky. “You do nothin
g but laugh. But I’ve never heard anything like that from you, and I’ve never heard anything like it from any of your friends either. On the contrary, in your circle you seem to be hiding all this, to be grovelling on the ground, so that all figures, all noses may follow precisely certain measurements, certain rules — as though that were possible; as though that were not a thousand times more impossible than what we talk about and what we think. And yet they call us Utopian! You should have heard what they said to me yesterday….”
“Well, but what is it you talk and think about? Tell us, Alyosha. I can’t quite understand yet,” said Natasha.
“Of everything in general that leads up to progress, to humanity, to love, it’s all in relation to contemporary questions. We talk about the need of a free press, of the reforms that are beginning, of the love of humanity, of the leaders of to-day; we criticize them and read them. But above all we’ve promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation. Nothing but openness and straightforwardness can attain our object. That’s what Bezmygin is striving most for. I told Katya about that and she is in complete sympathy with Bezmygin. And so all of us, under Bezmygin’s leadership, have promised to act honestly and straightforwardly all our lives, and not to be disconcerted in any way, not to be ashamed of our enthusiasm, our fervour, our mistakes, and to go straight forward whatever may be said of us and however we may be judged. If you want to be respected by others, the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self-respect, will you compel others to respect you. That’s what Bezmygin says, and Katya agrees with him entirely. We’re agreeing now upon our convictions in general, and have resolved to pursue the study of ourselves severally, and when we meet to explain ourselves to each other.”