Book Read Free

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Page 286

by Fyodor Dostoyevsky


  Madame Epanchin observed that old Byelokonsky had written something of the sort to her, and that “it was stupid, very stupid. There’s no curing a fool,” she added harshly; but it could be seen from her face how pleased she was at the conduct of this “fool.” In the end the general saw that his wife cared for Myshkin, as though he were her son, and had begun to be unaccountably affectionate to Aglaia. Seeing this, Ivan Fyodorovitch assumed for a time a peculiarly businesslike air.

  But this pleasant state of things did not last long. A fortnight passed and again there was a sudden change. Madame Epanchin looked cross, and, after some shrugging of the shoulders, General Epanchin resigned himself again to the “ice of silence.”

  The fact was that only a fortnight before he had privately received some brief and not quite clear, though authentic, information that Nastasya Filippovna, who had at first disappeared in Moscow, then been found there by Rogozhin, and had then again disappeared and been found again, had at last almost promised to marry him, and, behold! only a fortnight later his excellency had suddenly learnt that Nastasya Filippovna had run away for the third time, almost on her wedding day, and had disappeared somewhere in the provinces, and that Prince Myshkin had vanished at the same time, leaving all his business in Salazkin’s charge, “Whether with her, or simply in pursuit of her, is not known, but there’s something in it,” the general concluded.

  Lizaveta Prokofyevna too had received some unpleasant news. The upshot of it was that two months after the prince had gone almost every rumour about him had died down in Petersburg, and the “ice of silence” was again unbroken in the Epanchin family. Varya, however, still visited the girls.

  To make an end of all these rumours and explanations we will add that there were many changes in the Epanchin household in the spring, so that it was difficult not to forget the prince who sent no news of himself and perhaps did not care to do so. During the winter they gradually came to the decision to spend the summer abroad, Lizaveta Prokofyevna and her daughters, that is. It was, of course, impossible for the general to waste his time on “frivolous diversion.” This decision was due to the urgent and persistent efforts of the girls, who were thoroughly persuaded that their parents did not want to take them abroad because they were so taken up with trying to marry them and find them husbands. Possibly the parents were convinced at last that husbands might be met with even abroad, and that travel for one summer, far from upsetting plans, might even perhaps “be of use.” This is the place to mention that the proposed marriage of Afanasy Ivanovitch Totsky and the eldest of the girls had been broken off, and the formal offer of his hand had never been made. This had somehow happened of itself without much talk and without any family quarrel. The project had suddenly been dropped on both sides at the time of Myshkin’s departure. The circumstance had been one of the causes of the ill-humour prevailing in the Epanchin family, though the mother had declared at the time that she was so qlad that “she could have crossed herself with both hands at once.” Though the general was in disfavour and knew that he was to blame, yet he felt aggrieved for a long time. He was sorry to lose Afanasy Ivanovitch— “such a fortune and such a sharp fellow!” Not long afterwards the general learnt that Totsky had been fascinated by a Frenchwoman of the highest society, a marquise, and a legitimists; that they were going to be married, and that Afanasy Ivanovitch was to be taken to Paris and then to Brittany. “Well, with the Frenchwoman he is lost to us,” concluded the general. The Epanchins were preparing to set off before summer, when suddenly a circumstance occurred which changed all their plans, and the tour was put off again, to the great delight of the general and his wife. A certain Prince S. came from Moscow to Petersburg, a well-known man and well known for his excellent qualities. He was one of those modern men, one may even say reformers, who are honest, modest, genuinely and intelligently desirous of the public weal, always working and distinguished by a rare and happy faculty of finding work. Not courting public notice, avoiding the bitterness and verbosity of party strife, the prince had a thorough understanding of contemporary movements, though he did not regard himself as a leader. He had been in the government service; afterwards he had been an active member of a Zemstvo. He was, moreover, a correspondent of several learned societies. In collaboration with a well-known expert, he had collected facts and made inquiries which led to an improvement in the scheme for a very important new railway line. He was about thirty-five. He was a man “of the highest society,” and had, moreover, a “good, serious, and unmistakable fortune,” in the words of General Epanchin, who happened to have to do with Prince S. about rather important business and made his acquaintance in the house of the count who was the chief of General Epanchin’s department. Prince S. had a certain interest in Russian “practical men” and never avoided their society. It came to pass that the prince was introduced to the general’s family. Adelaida Ivanovna, the second of the sisters, made a considerable impression upon him. Before the end of the winter he made her an offer. Adelaida liked him extremely; Lizaveta Prokofyevna liked him too; General Epanchin was delighted. The foreign tour was of course put off. The wedding was fixed for the spring.

  The tour might still have come off in the middle of the summer, or towards the end of it, if only as a brief visit for a month or two to console the mother and the remaining daughters for the loss of Adelaida. But something fresh happened. Towards the end of the spring (Adelaida’s wedding was deferred till the middle of the summer) Prince S. introduced to the Epanchins one of his own family, whom he knew very well, though he was only a distant relation. This was “Vfevgeny Pavlovitch Radomsky, a young man of twenty-eight, an Imperial aide-de-camp, extremely handsome and of good family. He was witty, brilliant, “modern,”

  “of extreme education,” and almost too fabulously wealthy. As to the latter point, General Epanchin was always very careful. He made inquiries: “There does seem to be something in it; though, of course, one ought to make sure.” This young and promising aide-de-camp was highly recommended by old Princess Byelokonsky from Moscow. But one rumour about him was rather disturbing: there were tales of liaisons, of “conquests,” and broken hearts. Seeinq Aqlaia, he became assiduous in his visits to the Epanchins’. Nothing indeed had been said as yet, no hint even had been dropped, yet it seemed to the parents that it would be out of the question to go abroad that summer. Aglaia herself was of a different opinion.

  All this was happening just before our hero’s second entry on the scene of our story. By that time, to judge by appearances, poor Prince Myshkin had been completely forgotten in Petersburg. If he had suddenly appeared now among those who had known him, he would seem to have fallen from heaven. We will add one other fact and so complete our introduction.

  After Myshkin’s departure Kolya Ivolgin had at first spent his time as before — that is to say, he went to school, visited his friend Ippolit, looked after his father, and helped Varya in the house and ran her errands. But the boarders were soon all gone. Ferdyshtchenko went away three days after the evening at Nastasya Filippovna’s and soon disappeared completely, so that nothing was known about him; it was said, though not on good authority, that he was drinking. Myshkin had gone away to Moscow, and there were no more boarders. Later on, when Varya was married, Nina Alexandrovna and Ganya moved with her to Ptitsyn’s house at the other end of Petersburg. As for General Ivolgin, a quite unforeseen event befell him about the same time: he was put in the debtors’ prison. This was the doing of his friend, the captain’s widow, on account of various bills he had given her to the value of two thousand roubles. It was a complete surprise to him, and the poor general was “undoubtedly the victim of his unfounded faith in the generosity of the human heart, speaking generally.” Having adopted the soothing habit of signing promises to pay and lOUs, he had never conceived that they could ever lead to anything; he had always supposed that it was all right. It turned out not to be all right. “How can one put faith in mankind after that? How is one to show generous confidence?” he used
to exclaim bitterly, sitting with his new friends in prison over a bottle of wine, and telling them anecdotes of the siege of Kars and the soldier who rose from the dead. It suited him capitally, however. Ptitsyn and Varya maintained that it was the very place for him; Ganya quite aqreed with them. Only poor Nina Alexandrovna shed bitter tears in secret (at which her household positively wondered), and, ill as she always was, she dragged herself as often as she could to visit her husband.

  But from the time of the “general’s mishap,” as Kolya expressed it — and, in fact, from the time of his sister’s marriage — Kolya had got quite out of hand and things had come to such a pass that he rarely even slept at home. They heard that he had made a number of new acquaintances; moreover, he became far too well known in the debtors’ prison. Nina Alexandrovna could not get on there without him; at home now they did not even worry him with questions. Varya, who had been so severe with him before, did not pester him now with the slightest inquiry about his wanderings; and, to the surprise of the rest of the household, Ganya, in spite of his hypochondria, sometimes talked and behaved in quite a friendly way to him; and this was something quite new, for Ganya at twenty-seven had naturally never taken any friendly interest in his fifteen-year-old brother. He had treated him rudely and had insisted on all the family’s being severe with him,

  and was always threatening to pull his ears, which drove Kolya “beyond the utmost limits of human endurance.” One might have imagined that Kolya had become positively indispensable to Ganya. He had been somewhat impressed by Ganya’s returning that money; for that he was ready to forgive him a great deal.

  Three months had passed since Myshkin’s departure, when the Ivolgin family heard that Kolya had suddenly made the acquaintance of the Epanchins and had been made very welcome by the young ladies. Varya soon heard of this, though it was not through her that Kolya came to know them, but of his own accord. The Epanchins gradually grew fond of him. Lizaveta Prokofyevna did not take to him at all at first, but afterwards she began to make much of him “for his frankness and because he doesn’t flatter.” That Kolya did not flatter was perfectly true. He managed to be quite independent and on a perfectly equal footing with them, though he sometimes read books and papers to Madame Epanchin; but he was always ready to be of use. Once or twice, however, he quarrelled seriously with Lizaveta Prokofyevna and told her that she was a despot and that he would not set foot again in her house. The first time the quarrel arose on “the woman question,” and the second time there was a difference of opinion as to the best time of the year for catching green-finches. Strange as it may appear, two days after the quarrel, Madame Epanchin sent a note round to him by a footman begging him to come. Kolya did not stand on his dignity and went at once. Aglaia alone, for some reason, had no liking for him and kept him at a distance. Yet it was Aglaia that he was destined to astonish. At Easter he seized an opportunity when they were alone, and handed her a letter, saying nothing but that he was told to give it to her alone. Aglaia stared menacingly at the “conceited little upstart,” but Kolya went out without waiting further. She opened the letter and read:

  Once you honoured me with your confidence. Perhaps you have quite forgotten me now. How has it happened that I am writing to you? I donl know, but I felt an irresistible desire to remind you, just you, of my existence. How often I

  have wanted you all three — But of all three I saw only you. / need you — / need you very much. I have nothing to write to you about myself, have nothing to tell. That’s not what I want to do; I have a great desire that you should be happy. Are you happy? That was all I wanted to say to you.

  Your brother, L. Myshkin.

  Reading that brief and rather incoherent letter, Aglaia flushed all over and fell to musing. It would be hard to say what she was thinking of. Among other things she asked herself whether she should show it to any one. She felt somehow ashamed to. But she ended by throwing the letter into her table drawer with a strange and ironical smile. But the next day she took it out again and put it into a thick, strongly bound book (she always did this with her papers so that she might find them more readily when she wanted them). And not till a week after did she happen to notice what the book was. It was “Don Quixote de la Mancha.” Aglaia burst out laughing for some unknown reason. It is not known whether she showed the note to her sisters.

  But even while she was reading the letter she wondered: can that conceited and boastful puppy be chosen as a correspondent by the prince, and perhaps his only correspondent here? With a show of exaggerated carelessness she began to cross-examine Kolya. But though the boy was always quick to take offence, this time he did not in the least notice her carelessness. Very briefly and rather drily he explained that, although he had given Myshkin his permanent address when the latter was leaving Petersburg and had offered to do what he could for him, this was the first commission he had given him, and the first letter he had received from him; and in support of his words he showed her a letter addressed to him from Myshkin. Aglaia did not scruple to read it. The letter to Kolya ran as follows:

  Dear Kolya, will you be so good as to give the enclosed sealed letter to Aglaia Ivanovna? Hoping you are all well,

  Your loving, L. Myshkin.

  “It’s ridiculous to trust a chit like you!” Aglaia said huffily, handing Kolya back his letter; and she walked contemptuously by him.

  This was more than Kolya could endure, when he had even asked Ganya, without telling him why, to lend him his new green scarf for the occasion. He was bitterly offended.

  CHAPTER 2

  It WAS the beginning of June and the weather had been unusually fine in Petersburg for a whole week. The Epanchins had a luxurious summer villa of their own at Pavlovsk. Lizaveta Prokofyevna became suddenly excited and bestirred herself, and after less than two days of bustle they moved there.

  Two or three days after they had left, Prince Lyov Nikolayevitch Myshkin arrived by a morning train from Moscow. No one met him at the station, but as he got out of the carriage he suddenly had a vision of strange glowing eyes fixed upon him in the crowd that met the train. When he looked more attentively, he could not discover them again. It could only have been a fancy, but it left an unpleasant impression. And apart from that, Myshkin was sad and thoughtful and seemed worried about something.

  The cab drove up to a hotel near Liteyny. The hotel was by no means a good one, and Myshkin took two small, dark and badly furnished rooms in it. He washed and changed his clothes, asked for nothing, and went out hurriedly, as though afraid of losing time or of not finding some one at home.

  If anyone who had known him six months before, on his first arrival in Petersburg, had seen him now, he might well have thought him greatly changed for the better in appearance. Yet this was scarcely true. It was only his dress that was quite different; his clothes were all new and had been cut by a good Moscow tailor. But there was something wrong even with his clothes: they were rather too fashionable (as clothes always are from conscientious but not very talented tailors), yet worn by a man who was obviously indifferent to his appearance; so that anyone too prone to laughter might perhaps have found something to smile at in Myshkin’s appearance. But people will laugh at all sorts of things.

  Myshkin took a cab and drove to Peski. He had no difficulty in finding a small wooden house in one of the streets there. To his surprise it turned out to be a pretty little house, clean, kept in excellent order, and with a front garden full of flowers. The windows on the street were open, and from them came the continuous sound of a harsh voice, as though some one were reading aloud or making a speech; the voice was sometimes interrupted by a chorus of ringing laughter. Myshkin went into the yard, mounted the steps and asked for Mr. Lebedyev.

  “He is in there,” answered the cook who opened the door to him, with her sleeves tucked up to her elbows. She pointed to the “drawing-room.”

  The drawing-room had walls covered with dark blue paper and was furnished neatly with some effort at smartness — that is
, it contained a sofa and a round table, a bronze clock under a glass case, a narrow looking-glass on the wall, and a small old-fashioned chandelier hanging by a bronze chain from the ceiling and adorned with lustres. In the middle of the room, with his back to the door, stood Mr. Lebedyev himself. He was wearing a waistcoat, but had discarded his coat in deference to the weather, and, striking himself on the chest, he was declaiming bitterly on some subject. His audience consisted of a boy of fifteen with a merry and intelligent face and a book in his hands; a young girl about twenty, dressed in mourning and carrying a baby in her arms; a girl of thirteen, also in mourning, who was laughing violently with her mouth wide open; and another very strange-looking figure lying on the sofa, a rather handsome, dark lad of twenty with thick long hair, large black eyes, and with just a hint of beard and whiskers on his face. He seemed to be frequently interrupting Lebedyev in his harangue and arguing with him; and this no doubt was what provoked the laughter of the others.

  “Lukyan Timofeyitch! Lukyan Timofeyitch, I say! Look here! ... Well, botheration take you!”

  And, waving her hands, the cook went out red with anger.

  Lebedyev looked round, and seeing Myshkin, stood for some time as though thunderstruck. Then he rushed to him with an ingratiating smile, but before he reached him he stood still again, murmuring:

 

‹ Prev