Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett
Page 62
"Good! good!" said the Tatar, shivering with cold.
"What is good?" asked Canny.
"His wife, his daughter. . . . What of prison and what of sorrow! -- anyway, he did see his wife and his daughter. . . . You say, want nothing. But 'nothing' is bad! His wife lived with him three years -- that was a gift from God. 'Nothing' is bad, but three years is good. How not understand?"
Shivering and hesitating, with effort picking out the Russian words of which he knew but few, the Tatar said that God forbid one should fall sick and die in a strange land, and be buried in the cold and dark earth; that if his wife came to him for one day, even for one hour, that for such happiness he would be ready to bear any suffering and to thank God. Better one day of happiness than nothing.
Then he described again what a beautiful and clever wife he had left at home. Then, clutching his head in both hands, he began crying and assuring Semyon that he was not guilty, and was suffering for nothing. His two brothers and an uncle had carried off a peasant's horses, and had beaten the old man till he was half dead, and the commune had not judged fairly, but had contrived a sentence by which all the three brothers were sent to Siberia, while the uncle, a rich man, was left at home.
"You will get used to it!" said Semyon.
The Tatar was silent, and stared with tear-stained eyes at the fire; his face expressed bewilderment and fear, as though he still did not understand why he was here in the darkness and the wet, beside strangers, and not in the Simbirsk province.
Canny lay near the fire, chuckled at something, and began humming a song in an undertone.
"What joy has she with her father?" he said a little later. "He loves her and he rejoices in her, that's true; but, mate, you must mind your ps and qs with him, he is a strict old man, a harsh old man. And young wenches don't want strictness. They want petting and ha-ha-ha! and ho-ho-ho! and scent and pomade. Yes. . . . Ech! life, life," sighed Semyon, and he got up heavily. "The vodka is all gone, so it is time to sleep. Eh? I am going, my lad. . . ."
Left alone, the Tatar put on more twigs, lay down and stared at the fire; he began thinking of his own village and of his wife. If his wife could only come for a month, for a day; and then if she liked she might go back again. Better a month or even a day than nothing. But if his wife kept her promise and came, what would he have to feed her on? Where could she live here?
"If there were not something to eat, how could she live?" the Tatar asked aloud.
He was paid only ten kopecks for working all day and all night at the oar; it is true that travelers gave him tips for tea and for vodkas but the men shared all they received among themselves, and gave nothing to the Tatar, but only laughed at him. And from poverty he was hungry, cold, and frightened. . . . Now, when his whole body was aching and shivering, he ought to go into the hut and lie down to sleep; but he had nothing to cover him there, and it was colder than on the river-bank; here he had nothing to cover him either, but at least he could make up the fire. . . .
In another week, when the floods were quite over and they set the ferry going, none of the ferrymen but Semyon would be wanted, and the Tatar would begin going from village to village begging for alms and for work. His wife was only seventeen; she was beautiful, spoilt, and shy; could she possibly go from village to village begging alms with her face unveiled? No, it was terrible even to think of that. . . .
It was already getting light; the barge, the bushes of willow on the water, and the waves could be clearly discerned, and if one looked round there was the steep clay slope; at the bottom of it the hut thatched with dingy brown straw, and the huts of the village lay clustered higher up. The cocks were already crowing in the village.
The rusty red clay slope, the barge, the river, the strange, unkind people, hunger, cold, illness, perhaps all that was not real. Most likely it was all a dream, thought the Tatar. He felt that he was asleep and heard his own snoring. . . . Of course he was at home in the Simbirsk province, and he had only to call his wife by name for her to answer; and in the next room was his mother. . . . What terrible dreams there are, though! What are they for? The Tatar smiled and opened his eyes. What river was this, the Volga?
Snow was falling.
"Boat!" was shouted on the further side. "Boat!"
The Tatar woke up, and went to wake his mates and row over to the other side. The ferrymen came on to the river-bank, putting on their torn sheepskins as they walked, swearing with voices husky from sleepiness and shivering from the cold. On waking from their sleep, the river, from which came a breath of piercing cold, seemed to strike them as revolting and horrible. They jumped into the barge without hurrying themselves. . . . The Tatar and the three ferrymen took the long, broad-bladed oars, which in the darkness looked like the claws of crabs; Semyon leaned his stomach against the tiller. The shout on the other side still continued, and two shots were fired from a revolver, probably with the idea that the ferrymen were asleep or had gone to the pot-house in the village.
"All right, you have plenty of time," said Semyon in the tone of a man convinced that there was no necessity in this world to hurry -- that it would lead to nothing, anyway.
The heavy, clumsy barge moved away from the bank and floated between the willow-bushes, and only the willows slowly moving back showed that the barge was not standing still but moving. The ferrymen swung the oars evenly in time; Semyon lay with his stomach on the tiller and, describing a semicircle in the air, flew from one side to the other. In the darkness it looked as though the men were sitting on some antediluvian animal with long paws, and were moving on it through a cold, desolate land, the land of which one sometimes dreams in nightmares.
They passed beyond the willows and floated out into the open. The creak and regular splash of the oars was heard on the further shore, and a shout came: "Make haste! make haste!"
Another ten minutes passed, and the barge banged heavily against the landing-stage.
"And it keeps sprinkling and sprinkling," muttered Semyon, wiping the snow from his face; "and where it all comes from God only knows."
On the bank stood a thin man of medium height in a jacket lined with fox fur and in a white lambskin cap. He was standing at a little distance from his horses and not moving; he had a gloomy, concentrated expression, as though he were trying to remember something and angry with his untrustworthy memory. When Semyon went up to him and took off his cap, smiling, he said:
"I am hastening to Anastasyevka. My daughter's worse again, and they say that there is a new doctor at Anastasyevka."
They dragged the carriage on to the barge and floated back. The man whom Semyon addressed as Vassily Sergeyitch stood all the time motionless, tightly compressing his thick lips and staring off into space; when his coachman asked permission to smoke in his presence he made no answer, as though he had not heard. Semyon, lying with his stomach on the tiller, looked mockingly at him and said:
"Even in Siberia people can live -- can li-ive!"
There was a triumphant expression on Canny's face, as though he had proved something and was delighted that things had happened as he had foretold. The unhappy helplessness of the man in the foxskin coat evidently afforded him great pleasure.
"It's muddy driving now, Vassily Sergeyitch," he said when the horses were harnessed again on the bank. "You should have put off going for another fortnight, when it will be drier. Or else not have gone at all. . . . If any good would come of your going -- but as you know yourself, people have been driving about for years and years, day and night, and it's alway's been no use. That's the truth."
Vassily Sergeyitch tipped him without a word, got into his carriage and drove off.
"There, he has galloped off for a doctor!" said Semyon, shrinking from the cold. "But looking for a good doctor is like chasing the wind in the fields or catching the devil by the tail, plague take your soul! What a queer chap, Lord forgive me a sinner!"
The Tatar went up to Canny, and, looking at him with hatred and repulsion, shivering, and mixi
ng Tatar words with his broken Russian, said: "He is good . . . good; but you are bad! You are bad! The gentleman is a good soul, excellent, and you are a beast, bad! The gentleman is alive, but you are a dead carcass. . . . God created man to be alive, and to have joy and grief and sorrow; but you want nothing, so you are not alive, you are stone, clay! A stone wants nothing and you want nothing. You are a stone, and God does not love you, but He loves the gentleman!"
Everyone laughed; the Tatar frowned contemptuously, and with a wave of his hand wrapped himself in his rags and went to the campfire. The ferrymen and Semyon sauntered to the hut.
"It's cold," said one ferryman huskily as he stretched himself on the straw with which the damp clay floor was covered.
"Yes, its not warm," another assented. "It's a dog's life. . . ."
They all lay down. The door was thrown open by the wind and the snow drifted into the hut; nobody felt inclined to get up and shut the door: they were cold, and it was too much trouble.
"I am all right," said Semyon as he began to doze. "I wouldn't wish anyone a better life."
"You are a tough one, we all know. Even the devils won't take you!"
Sounds like a dog's howling came from outside.
"What's that? Who's there?"
"It's the Tatar crying."
"I say. . . . He's a queer one!"
"He'll get u-used to it!" said Semyon, and at once fell asleep.
The others were soon asleep too. The door remained unclosed.
NOTES
Tatar: an ethnic group of Turkic-speaking, traditionally Moslem people
karbos: a large rowed ferry boat with 4 to 10 oars
commune had not judged fairly: a village commune, mir, had the right to exile any lawbreakers to Siberia
* * *
Neighbours
by Anton Chekhov
PYOTR MIHALITCH IVASHIN was very much out of humour: his sister, a young girl, had gone away to live with Vlassitch, a married man. To shake off the despondency and depression which pursued him at home and in the fields, he called to his aid his sense of justice, his genuine and noble ideas -- he had always defended free-love! -- but this was of no avail, and he always came back to the same conclusion as their foolish old nurse, that his sister had acted wrongly and that Vlassitch had abducted his sister. And that was distressing.
His mother did not leave her room all day long; the old nurse kept sighing and speaking in whispers; his aunt had been on the point of taking her departure every day, and her trunks were continually being brought down to the hall and carried up again to her room. In the house, in the yard, and in the garden it was as still as though there were some one dead in the house. His aunt, the servants, and even the peasants, so it seemed to Pyotr Mihalitch, looked at him enigmatically and with perplexity, as though they wanted to say "Your sister has been seduced; why are you doing nothing?" And he reproached himself for inactivity, though he did not know precisely what action he ought to have taken.
So passed six days. On the seventh -- it was Sunday afternoon -- a messenger on horseback brought a letter. The address was in a familiar feminine handwriting: "Her Excy. Anna Nikolaevna Ivashin." Pyotr Mihalitch fancied that there was something defiant, provocative, in the handwriting and in the abbreviation "Excy." And advanced ideas in women are obstinate, ruthless, cruel.
"She'd rather die than make any concession to her unhappy mother, or beg her forgiveness," thought Pyotr Mihalitch, as he went to his mother with the letter.
His mother was lying on her bed, dressed. Seeing her son, she rose impulsively, and straightening her grey hair, which had fallen from under her cap, asked quickly:
"What is it? What is it?"
"This has come . . ." said her son, giving her the letter.
Zina's name, and even the pronoun "she" was not uttered in the house. Zina was spoken of impersonally: "this has come," "Gone away," and so on. . . . The mother recognised her daughter's handwriting, and her face grew ugly and unpleasant, and her grey hair escaped again from her cap.
"No!" she said, with a motion of her hands, as though the letter scorched her fingers. "No, no, never! Nothing would induce me!"
The mother broke into hysterical sobs of grief and shame; she evidently longed to read the letter, but her pride prevented her. Pyotr Mihalitch realised that he ought to open the letter himself and read it aloud, but he was overcome by anger such as he had never felt before; he ran out into the yard and shouted to the messenger:
"Say there will be no answer! There will be no answer! Tell them that, you beast!
And he tore up the letter; then tears came into his eyes, and feeling that he was cruel, miserable, and to blame, he went out into the fields.
He was only twenty-seven, but he was already stout. He dressed like an old man in loose, roomy clothes, and suffered from asthma. He already seemed to be developing the characteristics of an elderly country bachelor. He never fell in love, never thought of marriage, and loved no one but his mother, his sister, his old nurse, and the gardener, Vassilitch. He was fond of good fare, of his nap after dinner, and of talking about politics and exalted subjects. He had in his day taken his degree at the university, but he now looked upon his studies as though in them he had discharged a duty incumbent upon young men between the ages of eighteen and twenty-five; at any rate, the ideas which now strayed every day through his mind had nothing in common with the university or the subjects he had studied there.
In the fields it was hot and still, as though rain were coming. It was steaming in the wood, and there was a heavy fragrant scent from the pines and rotting leaves. Pyotr Mihalitch stopped several times and wiped his wet brow. He looked at his winter corn and his spring oats, walked round the clover-field, and twice drove away a partridge with its chicks which had strayed in from the wood. And all the while he was thinking that this insufferable state of things could not go on for ever, and that he must end it one way or another. End it stupidly, madly, but he must end it.
"But how? What can I do?" he asked himself, and looked imploringly at the sky and at the trees, as though begging for their help.
But the sky and the trees were mute. His noble ideas were no help, and his common sense whispered that the agonising question could have no solution but a stupid one, and that to-day's scene with the messenger was not the last one of its kind. It was terrible to think what was in store for him!
As he returned home the sun was setting. By now it seemed to him that the problem was incapable of solution. He could not accept the accomplished fact, and he could not refuse to accept it, and there was no intermediate course. When, taking off his hat and fanning himself with his handkerchief, he was walking along the road, and had only another mile and a half to go before he would reach home, he heard bells behind him. It was a very choice and successful combination of bells, which gave a clear crystal note. No one had such bells on his horses but the police captain, Medovsky, formerly an officer in the hussars, a man in broken-down health, who had been a great rake and spendthrift, and was a distant relation of Pyotr Mihalitch. He was like one of the family at the Ivashins' and had a tender, fatherly affection for Zina, as well as a great admiration for her.
"I was coming to see you," he said, overtaking Pyotr Mihalitch. "Get in; I'll give you a lift."
He was smiling and looked cheerful. Evidently he did not yet know that Zina had gone to live with Vlassitch; perhaps he had been told of it already, but did not believe it. Pyotr Mihalitch felt in a difficult position.
"You are very welcome," he muttered, blushing till the tears came into his eyes, and not knowing how to lie or what to say. "I am delighted," he went on, trying to smile, "but . . . Zina is away and mother is ill."
"How annoying!" said the police captain, looking pensively at Pyotr Mihalitch. "And I was meaning to spend the evening with you. Where has Zinaida Mihalovna gone?"
"To the Sinitskys', and I believe she meant to go from there to the monastery. I don't quite know."
The police
captain talked a little longer and then turned back. Pyotr Mihalitch walked home, and thought with horror what the police captain's feelings would be when he learned the truth. And Pyotr Mihalitch imagined his feelings, and actually experiencing them himself, went into the house.
"Lord help us," he thought, "Lord help us!"
At evening tea the only one at the table was his aunt. As usual, her face wore the expression that seemed to say that though she was a weak, defenceless woman, she would allow no one to insult her. Pyotr Mihalitch sat down at the other end of the table (he did not like his aunt) and began drinking tea in silence.
"Your mother has had no dinner again to-day," said his aunt. "You ought to do something about it, Petrusha. Starving oneself is no help in sorrow."
It struck Pyotr Mihalitch as absurd that his aunt should meddle in other people's business and should make her departure depend on Zina's having gone away. He was tempted to say something rude to her, but restrained himself. And as he restrained himself he felt the time had come for action, and that he could not bear it any longer. Either he must act at once or fall on the ground, and scream and bang his head upon the floor. He pictured Vlassitch and Zina, both of them progressive and self-satisfied, kissing each other somewhere under a maple tree, and all the anger and bitterness that had been accumulating in him for the last seven days fastened upon Vlassitch.