Book Read Free

Twilight in Italy

Page 17

by D. H. Lawrence


  Later, in the wet Sunday afternoon, I went on to the little lake, past many inert, neutral, material people, down an ugly road where trams ran. The blight of Sunday was almost intolerable near the town.

  So on I went, by the side of the steamy, reedy lake, walking the length of it. Then suddenly I went in to a little villa by the water for tea. In Switzerland every house is a villa.

  But this villa was kept by two old ladies and a delicate dog, who must not get his feet wet. I was very happy there. I had good jam and strange honey-cakes for tea, that I liked, and the little old ladies pattered round in a great stir, always whirling like two dry leaves after the restless dog.

  “Why must he not go out?” I said.

  “Because it is wet,” they answered, “and he coughs and sneezes.”

  “Without a handkerchief, that is not angenehm,” I said.

  So we became bosom friends.

  “You are Austrian?” they said to me.

  I said I was from Graz; that my father was a doctor in Graz, and that I was walking for my pleasure through the countries of Europe.

  I said this because I knew a doctor from Graz who was always wandering about, and because I did not want to be myself, an Englishman, to these two old ladies. I wanted to be something else. So we exchanged confidences.

  They told me, in their queer, old, toothless fashion, about their visitors, a man who used to fish all day, every day for three weeks, fish every hour of the day, though many a day he caught nothing – nothing at all – still he fished from the boat; and so on, such trivialities. Then they told me of a third sister who had died, a third little old lady. One could feel the gap in the house. They cried; and I, being an Austrian from Graz, to my astonishment felt my tears slip over on to the table. I also was sorry, and I would have kissed the little old ladies to comfort them.

  “Only in heaven it is warm, and it doesn’t rain, and no one dies,” I said, looking at the wet leaves.

  Then I went away. I would have stayed the night at this house: I wanted to. But I had developed my Austrian character too far.

  So I went on to a detestable brutal inn in the town. And the next day I climbed over the back of the detestable Rigi, with its vile hotel, to come to Lucerne. There, on the Rigi, I met a lost young Frenchman who could speak no German, and who said he could not find people to speak French. So we sat on a stone and became close friends, and I promised faithfully to go and visit him in his barracks in Algiers: I was to sail from Naples to Algiers. He wrote me the address on his card, and told me he had friends in the regiment, to whom I should be introduced, and we could have a good time, if I would stay a week or two, down there in Algiers.

  How much more real Algiers was than the rock on the Rigi where we sat, or the lake beneath, or the mountains beyond. Algiers is very real, though I have never seen it, and my friend is my friend for ever, though I have lost his card and forgotten his name. He was a Government clerk from Lyons, making this his first foreign tour before he began his military service. He showed me his ‘circular excursion ticket’. Then at last we parted, for he must get to the top of the Rigi, and I must get to the bottom.

  Lucerne and its lake were as irritating as ever – like the wrapper round milk chocolate. I could not sleep even one night there: I took the steamer down the lake, to the very last station. There I found a good German inn, and was happy.

  There was a tall thin young man, whose face was red and inflamed from the sun. I thought he was a German tourist. He had just come in; and he was eating bread and milk. He and I were alone in the eating-room. He was looking at an illustrated paper.

  “Does the steamer stop here all night?” I asked him in German, hearing the boat bustling and blowing her steam on the water outside, and glancing round at her lights, red and white, in the pitch darkness.

  He only shook his head over his bread and milk, and did not lift his face.

  “Are you English, then?” I said.

  No one but an Englishman would have hidden his face in a bowl of milk, and have shaken his red ears in such painful confusion.

  “Yes,” he said, “I am.”

  And I started almost out of my skin at the unexpected London accent. It was as if one suddenly found oneself in the Tube.

  “So am I,” I said. “Where have you come from?”

  Then he began, like a general explaining his plans, to tell me. He had walked round over the Furka Pass, had been on foot four or five days. He had walked tremendously. Knowing no German, and nothing of the mountains, he had set off alone on this tour: he had a fortnight’s holiday. So he had come over the Rhone Glacier across the Furka and down from Andermatt to the Lake. On this last day he had walked about thirty mountain miles.

  “But weren’t you tired?” I said, aghast.

  He was. Under the inflamed redness of his sun- and wind- and snow-burned face he was sick with fatigue. He had done over a hundred miles in the last four days.

  “Did you enjoy it?” I asked.

  “Oh yes. I wanted to do it all.” He wanted to do it, and he had done it. But God knows what he wanted to do it for. He had now one day at Lucerne, one day at Interlaken and Berne, then London.

  I was sorry for him in my soul, he was so cruelly tired, so perishingly victorious.

  “Why did you do so much?” I said. “Why did you come on foot all down the valley when you could have taken the train? Was it worth it?”

  “I think so,” he said.

  Yet he was sick with fatigue and over-exhaustion. His eyes were quite dark, sightless: he seemed to have lost the power of seeing, to be virtually blind. He hung his head forward when he had to write a post card, as if he felt his way. But he turned his post card so that I should not see to whom it was addressed; not that I was interested; only I noticed his little, cautious, English movement of privacy.

  “What time will you be going on?” I asked.

  “When is the first steamer?” he said, and he turned out a guide-book with a time-table. He would leave at about seven.

  “But why so early?” I said to him.

  He must be in Lucerne at a certain hour, and at Interlaken in the evening.

  “I suppose you will rest when you get to London?” I said.

  He looked at me quickly, reservedly.

  I was drinking beer: I asked him wouldn’t he have something. He thought a moment, then said he would have another glass of hot milk. The landlord came – “And bread?” he asked.

  The Englishman refused. He could not eat, really. Also he was poor; he had to husband his money. The landlord brought the milk and asked me, when would the gentleman want to go away. So I made arrangements between the landlord and the stranger. But the Englishman was slightly uncomfortable at my intervention. He did not like me to know what he would have for breakfast.

  I could feel so well the machine that had him in its grip. He slaved for a year, mechanically, in London, riding in the Tube, working in the office. Then for a fortnight he was let free. So he rushed to Switzerland, with a tour planned out, and with just enough money to see him through, and to buy presents at Interlaken: bits of the edelweiss pottery: I could see him going home with them.

  So he arrived, and with amazing, pathetic courage set forth on foot in a strange land, to face strange landlords, with no language but English at his command, and his purse definitely limited. Yet he wanted to go among the mountains, to cross a glacier. So he had walked on and on, like one possessed, ever forward. His name might have been Excelsior, indeed.

  But then, when he reached his Furka, only to walk along the ridge and to descend on the same side! My God, it was killing to the soul. And here he was, down again from the mountains, beginning his journey home again: steamer and train and steamer and train and Tube, till he was back in the machine.

  It hadn’t let him go, and he knew it. Hence his cruel self-torture of fatigue, his cruel exercise of courage. He who hung his head in his milk in torment when I asked him a question in German, what courage had he not n
eeded to take this his very first trip out of England, alone, on foot!

  His eyes were dark and deep with unfathomable courage. Yet he was going back in the morning. He was going back. All he had courage for was to go back. He would go back, though he died by inches. Why not? It was killing him, it was like living loaded with irons. But he had the courage to submit, to die that way, since it was the way allotted to him.

  The way he sank on the table in exhaustion, drinking his milk, his will, nevertheless, so perfect and unblemished, triumphant, though his body was broken and in anguish, was almost too much to bear. My heart was wrung for my countryman, wrung till it bled.

  I could not bear to understand my countryman, a man who worked for his living, as I had worked, as nearly all my countrymen work. He would not give in. On his holiday he would walk, to fulfil his purpose, walk on; no matter how cruel the effort were, he would not rest, he would not relinquish his purpose nor abate his will, not by one jot or tittle. His body must pay whatever his will demanded, though it were torture.

  It all seemed to me so foolish. I was almost in tears. He went to bed. I walked by the dark lake, and talked to the girl in the inn. She was a pleasant girl: it was a pleasant inn, a homely place. One could be happy there.

  In the morning it was sunny, the lake was blue. By night I should be nearly at the crest of my journey. I was glad.

  The Englishman had gone. I looked for his name in the book. It was written in a fair, clerkly hand. He lived at Streatham. Suddenly I hated him. The dogged fool, to keep his nose on the grindstone like that. What was all his courage but the very tip-top of cowardice? What a vile nature – almost Sadish, proud, like the infamous Red Indians, of being able to stand torture.

  The landlord came to talk to me. He was fat and comfortable and too respectful. But I had to tell him all the Englishman had done, in the way of a holiday, just to shame his own fat, ponderous, inn-keeper’s luxuriousness that was too gross. Then all I got out of his enormous comfortableness was:

  “Yes, that’s a very long step to take.”

  So I set off myself, up the valley between the close, snow-topped mountains, whose white gleamed above me as I crawled, small as an insect, along the dark, cold valley below.

  There had been a cattle fair earlier in the morning, so troops of cattle were roving down the road, some with bells tang-tanging, all with soft faces and startled eyes and a sudden swerving of horns. The grass was very green by the roads and by the streams; the shadows of the mountain slopes were very dark on either hand overhead, and the sky with snowy flanks and tips was high up.

  Here, away from the world, the villages were quiet and obscure – left behind. They had the same fascinating atmosphere of being forgotten, left out of the world, that old English villages have. And buying apples and cheese and bread in a little shop that sold everything and smelled of everything, I felt at home again.

  But climbing gradually higher, mile after mile, always between the shadows of the high mountains, I was glad I did not live in the Alps. The villages on the slopes, the people there, seemed as if they must gradually, bit by bit, slide down and tumble to the water-course, and be rolled on away, away to the sea. Straggling, haphazard little villages ledged on the slope, high up, beside their wet, green, hanging meadows, with pine trees behind and the valley bottom far below, and rocks right above, on both sides, seemed like little temporary squattings of outcast people. It seemed impossible that they should persist there, with great shadows wielded over them, like a menace, and gleams of brief sunshine, like a window. There was a sense of momentariness and expectation. It seemed as though some dramatic upheaval must take place, the mountains fall down into their own shadows. The valley beds were like deep graves, the sides of the mountains like the collapsing walls of a grave. The very mountain-tops above, bright with transcendent snow, seemed like death, eternal death.

  There, it seemed, in the glamorous snow, was the source of death, which fell down in great waves of shadow and rock, rushing to the level earth. And all the people of the mountains, on the slopes, in the valleys, seemed to live upon this great, rushing wave of death, of breaking-down, of destruction.

  The very pure source of breaking-down, decomposition, the very quick of cold death, is the snowy mountain-peak above. There, eternally, goes on the white foregathering of the crystals, out of the deathly cold of the heavens; this is the static nucleus where death meets life in its elementality. And thence, from their white, radiant nucleus of death in life, flows the great flux downwards, towards life and warmth. And we below, we cannot think of the flux upwards, that flows from the needle-point of snow to the unutterable cold and death.

  The people under the mountains, they seem to live in the flux of death, the last, strange, overshadowed units of life. Big shadows wave over them, there is the eternal noise of water falling icily downwards from the source of death overhead.

  And the people under the shadows, dwelling in the tang of snow and the noise of icy water, seem dark, almost sordid, brutal. There is no flowering or coming to flower, only this persistence, in the ice-touched air, of reproductive life.

  But it is difficult to get a sense of a native population. Everywhere are the hotels and the foreigners, the parasitism. Yet there is, unseen, this overshadowed, overhung, sordid mountain population, ledged on the slopes and in the crevices. In the wider valleys there is still a sense of cowering among the people. But they catch a new tone from their contact with the foreigners. And in the towns are nothing but tradespeople.

  So I climbed slowly up, for a whole day, first along the highroad, sometimes above and sometimes below the twisting, serpentine railway, then afterwards along a path on the side of the hill – a path that went through the crew-yards of isolated farms and even through the garden of a village priest. The priest was decorating an archway. He stood on a chair in the sunshine, reaching up with a garland, whilst the serving-woman stood below, talking loudly.

  The valley here seemed wider, the great flanks of the mountains gave place, the peaks above were further back. So one was happier. I was pleased as I sat by the thin track of single flat stones that dropped swiftly downhill.

  At the bottom was a little town with a factory or quarry, or a foundry, some place with long, smoking chimneys; which made me feel quite at home among the mountains.

  It is the hideous rawness of the world of men, the horrible, desolating harshness of the advance of the industrial world upon the world of nature, that is so painful. It looks as though the industrial spread of mankind were a sort of dry disintegration advancing and advancing, a process of dry disintegration. If only we could learn to take thought for the whole world instead of for merely tiny bits of it.

  I went through the little, hideous, crude factory-settlement in the high valley, where the eternal snows gleamed, past the enormous advertisements for chocolate and hotels, up the last steep slope of the pass to where the tunnel begins. Göschenen, the village at the mouth of the tunnel, is all railway sidings and haphazard villas for tourists, post cards, and touts and weedy carriages; disorder and sterile chaos, high up. How should any one stay there!

  I went on up the pass itself. There were various parties of visitors on the roads and tracks, people from towns incongruously walking and driving. It was drawing on to evening. I climbed slowly, between the great cleft in the rock where are the big iron gates, through which the road winds, winds half-way down the narrow gulley of solid, living rock, the very throat of the path, where hangs a tablet in memory of many Russians killed.

  Emerging through the dark rocky throat of the pass I came to the upper world, the level upper world. It was evening, livid, cold. On either side spread the sort of moorland of the wide pass-head. I drew near along the high-road to Andermatt.

  Everywhere were soldiers moving about the livid, desolate waste of this upper world. I passed the barracks and the first villas for visitors. Darkness was coming on; the straggling, inconclusive street of Andermatt looked as if it were some acciden
t – houses, hotels, barracks, lodging-places tumbled at random as the caravan of civilisation crossed this high, cold, arid bridge of the European world.

  I bought two post cards and wrote them out of doors in the cold, livid twilight. Then I asked a soldier where was the post-office. He directed me. It was something like sending post cards from Skegness or Bognor, there in the post-office.

  I was trying to make myself agree to stay in Andermatt for the night. But I could not. The whole place was so terribly raw and flat and accidental, as if great pieces of furniture had tumbled out of a pantechnicon and lay discarded by the road. I hovered in the street, in the twilight, trying to make myself stay. I looked at the announcements of lodgings and boarding for visitors. It was no good. I could not go into one of these houses.

  So I passed on, through the old; low, broad-eaved houses that cringe down to the very street, out into the open again. The air was fierce and savage. On one side was a moorland, level; on the other a sweep of naked hill, curved concave, and sprinkled with snow. I could see how wonderful it would all be, under five or six feet of winter snow, ski-ing and tobogganing at Christmas. But it needed the snow. In the summer there is to be seen nothing but the winter’s broken detritus.

  The twilight deepened, though there was still the strange, glassy translucency of the snow-lit air. A fragment of moon was in the sky. A carriage-load of French tourists passed me. There was the loud noise of water, as ever, something eternal and maddening in its sound, like the sound of Time itself, rustling and rushing and wavering, but never for a second ceasing. The rushing of Time that continues throughout eternity, this is the sound of the icy streams of Switzerland, something that mocks and destroys our warm being.

  So I came, in the early darkness, to the little village with the broken castle that stands for ever frozen at the point where the track parts, one way continuing along the ridge to the Furka Pass, the other swerving over the hill to the left, over the Gotthardt.

 

‹ Prev