So Long a Letter

Home > Other > So Long a Letter > Page 2
So Long a Letter Page 2

by Mariama Bâ


  Moreover, he continued the monthly payments of seventy- five thousand francs to the SICAP. These payments were to go on for about ten years before the house would become his.

  Four million francs borrowed with ease because of his privileged position, which had enabled him to pay for Lady Mother-in-Law and her husband to visit Mecca to acquire the titles of Alhaja and Alhaji ; which equally enabled Binetou to exchange her Alfa Romeos at the slightest dent.

  Now I understand the terrible significance of Modou's abandonment of our joint bank account. He wanted to be financially independent so as to have enough elbow room.

  And then, having withdrawn Binetou from school, he paid her a monthly allowance of fifty thousand francs, just like a salary due to her. The young girl, who was very gifted, wanted to continue her studies, to sit for her baccalauréat . So as to establish his rule, Modou, wickedly, determined to remove her from the critical and unsparing world of the young. He therefore gave in to all the conditions of the grasping Lady Mother-in-Law and even signed a paper committing himself to paying the said amount. Lady Mother-in-Law brandished the paper, for she firmly believed that the payments would continue, even after Modou's death, out of the estate.

  As for my daughter, Daba, she waved about a bailiff's affidavit, dated the very day of her father's death, that listed all the contents of the SICAP Villa. The list supplied by Lady Mother-in-Law and Binetou made no mention of certain objects and items of furniture, which had mysteriously disappeared or had been fraudulently removed.

  You know that I am excessively sentimental. I was not at all pleased by this display on either side.

  5

  When I stopped yesterday, I probably left you astonished by my disclosures.

  Was it madness, weakness, irresistible love? What inner confusion led Modou Fall to marry Binetou?

  To overcome my bitterness, I think of human destiny. Each life has its share of heroism, an obscure heroism, born of abdication, of renunciation and acceptance under the merciless whip of fate.

  I think of all the blind people the world over, moving in darkness. I think of all the paralysed the world over, dragging themselves about. I think of all the lepers the world over, wasted by their disease.

  Victims of a sad fate which you did not choose, compared with your lamentations, what is my quarrel, cruelly motivated, with a dead man who no longer has any hold over my destiny? Combining your despair, you could have been avengers and made them tremble, all those who are drunk on their wealth; tremble, those upon whom fate has bestowed favours. A horde powerful in its repugnance and revolt, you could have snatched the bread that your hunger craves.

  Your stoicism has made you not violent or subversive but true heroes, unknown in the mainstream of history, never upsetting established order, despite your miserable condition.

  I repeat, beside your visible deformities, what are moral infirmities from which in any case you are not immune? Thinking of you, I thank God for my eyes which daily embrace heaven and earth. If today moral fatigue makes my limbs stiff, tomorrow it will leave my body. Then, relieved, my legs will carry me slowly and I shall again have around me the iodine and the blue of the sea. The star and white cloud will be mine. The breath of wind will again refresh my face. I will stretch out, turn around, I will vibrate. Oh, health, live in me. Oh, health. ...

  My efforts cannot for long take my mind off my disappointment. I think of the suckling baby, no sooner born than orphaned. I think of the blind man who will never see his child's smile. I think of the cross the one-armed man has to bear. I think…But my despair persists, but my rancour remains, but the waves of an immense sadness break in me!

  Madness or weakness? Heartlessness or irresistible love? What inner torment led Modou Fall to marry Binetou?

  And to think that I loved this man passionately, to think that I gave him thirty years of my life, to think that twelve times over I carried his child. The addition of a rival to my life was not enough for him. In loving someone else, he burned his past, both morally and materially. He dared to commit such an act of disavowal.

  And yet, what didn't he do to make me his wife!

  6

  Do you remember the morning train that took us for the first time to Ponty-Ville, the teachers' training college in Sebikotane? Ponty-Ville is the countryside still green from the last rains, a celebration of youth right in the middle of nature, banjo music in dormitories transformed into dance floors, conversations held along the rows of geraniums or under the thick mango trees.

  Modou Fall, the very moment you bowed before me, asking me to dance, I knew you were the one I was waiting for. Tall and athletically built, of course. Olive-coloured skin due to your distant Moorish blood, no question. Virility and fineness of features harmoniously blended, once again, no question. But, above all, you knew how to be tender. You could fathom every thought, every desire. You knew many undefinable things, which glorified you and sealed our relationship.

  As we danced, your forehead, hairline already receding, bent over my own. The same happy smile lit up our faces. The pressure of your hand became more tender, more possessive. Everything in me gave in and our relationship endured over the school years and during the holidays, strengthened in me by the discovery of your subtle intelligence, of your embracing sensitivity, of your readiness to help, of your ambition, which suffered no mediocrity. It was this ambition which led you, on leaving school, to prepare on your own for the two examinations of the baccalauréat . Then you left for France and, according to your letters, you lived there as a recluse, attaching little importance to the glitter that met your regard; but you grasped the deep sense of a history that has worked so many wonders and of a great culture that overwhelmed you. The milky complexion of the women had no hold on you. Again, quoting from your letters: 'On the strictly physical plane, the white woman's advantage over the black woman lies in the variety of her colour, the abundance, length and softness of her hair. There are also the eyes which can be blue, green, often the colour of new honey.' You also used to complain of the sombreness of the skies, under which no coconut trees waved their tops. You missed the swinging hips of black women walking along the pavements, this gracious deliberate slowness characteristic of Africa, which charmed your eyes. You were sick at heart at the dogged rhythm of the life of the people and the numbing effect of the cold. You would finish by saying that your studies were your staff, your buttress. You would end with a string of endearments and conclude by reassuring me: 'It's you whom I carry within me. You are my protecting black angel. Would I could quickly find you, if only to hold your hand tightly so that I may forget hunger and thirst and loneliness.'

  And you returned in triumph. With a degree in law! In spite of your voice and your gift of oratory, you preferred obscure work, less well paid but constructive for your country, to the showiness of the lawyer.

  Your achievement did not stop there. Your introduction of your friend Mawdo Bâ into our circle was to change the life of my best friend, Aissatou.

  I no longer scorn my mother's reserve concerning you, for a mother can instinctively feel where her child's happiness lies. I no longer laugh when I think that she found you too handsome, too polished, too perfect for a man. She often spoke of the wide gap between your two upper incisors: the sign of the primacy of sensuality in the individual. What didn't she do, from then on, to separate us? She could see in you only the eternal khaki suit, the uniform of your school. All she remembered of you were your visits, considered too long. You were idle, she said, therefore with plenty of time to waste. And you would use that time to 'stuff' my head, to the disadvantage of more interesting young people.

  Because, being the first pioneers of the promotion of African women, there were very few of us. Men would call us scatter-brained. Others labelled us devils. But many wanted to possess us. How many dreams did we nourish hopelessly that could have been fulfilled as lasting happiness and that we abandoned to embrace others, those that have burst miserably like soap bubbles,
leaving us empty-handed?

  7

  Aissatou, I will never forget the white woman who was the first to desire for us an 'uncommon' destiny. Together, let us recall our school, green, pink, blue, yellow, a veritable rainbow: green, blue and yellow, the colours of the flowers everywhere in the compound; pink the colour of the dormitories, with the beds impeccably made. Let us hear the walls of our school come to life with the intensity of our study. Let us relive its intoxicating atmosphere at night, while the evening song, our joint prayer, rang out, full of hope. The admission policy, which was based on an entrance examination for the whole of former French West Africa, now broken up into autonomous republics, made possible a fruitful blend of different intellects, characters, manners and customs. Nothing differentiated us, apart from specific racial features, the Fon girl from Dahomey and the Malinke one from Guinea. Friendships were made that have endured the test of time and distance. We were true sisters, destined for the same mission of emancipation.

  To lift us out of the bog of tradition, superstition and custom, to make us appreciate a multitude of civilizations without renouncing our own, to raise our vision of the world, cultivate our personalities, strengthen our qualities, to make up for our inadequacies, to develop universal moral values in us: these were the aims of our admirable headmistress. The word 'love' had a particular resonance in her. She loved us without patronizing us, with our plaits either standing on end or bent down, with our loose blouses, our wrappers. She knew how to discover and appreciate our qualities.

  How I think of her! If the memory of her has triumphed over the ingratitude of time, now that flowers no longer smell as sweetly or as strongly as before, now that age and

  mature reflection have stripped our dreams of their poetic virtue, it is because the path chosen for our training and our blossoming has not been at all fortuitous. It has accorded with the profound choices made by New Africa for the promotion of the black woman.

  Thus, free from frustrating taboos and capable now of discernment, why should I follow my mother's finger pointing at Daouda Dieng, still a bachelor but too mature for my eighteen years. Working as an African doctor at the Polyclinique, he was well- to-do and knew how to use his position to advantage. His villa, perched on a rock on the Corniche facing the sea, was the meeting place for the young elite. Nothing was missing, from the refrigerator, containing its pleasant drinks, to the record player, which exuded sometimes langorous, sometimes frenzied music.

  Daouda Dieng also knew how to win hearts. Useful presents for my mother, ranging from a sack of rice, appreciated in that period of war penury, to the frivolous gift for me, daintily wrapped in paper and tied with ribbons. But I preferred the man in the eternal khaki suit. Our marriage was celebrated without dowry, without pomp, under the disapproving looks of my father, before the painful indignation of my frustrated mother, under the sarcasm of my surprised sisters, in our town struck dumb with astonishment.

  8

  Then came your marriage with Mawdo Bâ, recently graduated from the African School of Medicine and Pharmacy. A controversial marriage. I can still hear the angry rumours in town:

  'What, a Toucouleur marrying a goldsmith's daughter? He will never "make money".'

  'Mawdo's mother is a Dioufene, a Guelewar [10] from the Sine. What an insult to her, before her former co-wives.' (Mawdo's father was dead.)

  'In the desire to marry a "short skirt" come what may, this is what one gets.'

  'School turns our girls into devils who lure our men away from the right path.'

  And I haven't recounted all. But Mawdo remained firm. 'Marriage is a personal thing,' he retorted to anyone who cared to hear.

  He emphasized his total commitment to his choice of life partner by visiting your father, not at home but at his place of work. He would return from his outings illuminated, happy to have 'moved in the right direction', he would say triumphantly. He would speak of your father as a 'creative artist'. He admired the man, weakened as he was by the daily dose of carbon dioxide he inhaled working in the acrid atmosphere of the dusty fumes. Gold is his medium, which he melts, pours, twists, flattens, refines, chases. 'You should see him,' Mawdo would add. 'You should see him breathe over the flame.' His cheeks would swell with the life from his lungs. This life would animate the flame, sometimes red, sometimes blue, which would rise or curve, wax or wane at his command, depending on what the work demanded. And the gold specks in the showers of red sparks, and the uncouth songs of the apprentices punctuating the strokes of the hammer here, and the pressure of hands on the bellows there would make passers-by turn round.

  Aissatou, your father knew all the rites that protect the working of gold, the metal of the djinns. Each profession has its code, known only to the initiated and transmitted from father to son. As soon as your elder brothers left the huts of the circumcised, they moved into this particular world, the whole compound's source of nourishment.

  But what about your younger brothers? Their steps were directed towards the white man's school. Hard is the climb up the steep hill of knowledge to the white man's school: kindergarten remains a luxury that only those who are financially sound can offer their young ones. Yet it is necessary, for this is what sharpens and channels the young ones' attention and sensibilities.

  Even though the primary schools are rapidly increasing, access to them has not become any easier. They leave out in the streets an impressive number of children because of the lack of places.

  Entrance into secondary school is no panacea for the child at an age fraught with the problems of consolidating his personality, with the explosion of puberty, with the discovery of the various pitfalls: drugs, vagrancy, sensuality.

  The university has its own large number of despairing rejects.

  What will the unsuccessful do? Apprenticeship to traditional crafts seems degrading to whoever has the slightest book- learning. The dream is to become a clerk. The trowel is spurned.

  The horde of the jobless swells the flood of delinquency.

  Should we have been happy at the desertion of the forges, the workshops, the shoemaker's shops? Should we have rejoiced so wholeheartedly? Were we not beginning to witness the disappearance of an elite of traditional manual workers?

  Eternal questions of our eternal debates. We all agreed that much dismantling was needed to introduce modernity within our traditions. Torn between the past and the present, we deplored the 'hard sweat' that would be inevitable. We counted the possible losses. But we knew that nothing would be as before. We were full of nostalgia but were resolutely progressive.

  9

  Mawdo raised you up to his own level, he the son of a princess and you a child from the forges. His mother's rejection did not frighten him.

  Our lives developed in parallel. We experienced the tiffs and reconciliations of married life. In our different ways, we suffered the social constraints and heavy burden of custom. I loved Modou. I compromised with his people. I tolerated his sisters, who too often would desert their own homes to encumber my own. They allowed themselves to be fed and petted. They would look on, without reacting, as their children romped around on my chairs. I tolerated their spitting, the phlegm expertly secreted under my carpets.

  His mother would stop by again and again while on her outings, always flanked by different friends, just to show off her son's social success but particularly so that they might see, at close quarters, her supremacy in this beautiful house in which she did not live. I would receive her with all the respect due to a queen, and she would leave satisfied, especially if her hand closed over the banknote I had carefully placed there.

  But hardly would she be out than she would think of the new band of friends she would soon be dazzling.

  Modou's father was more understanding. More often than not, he would visit us without sitting down. He would accept a glass of cold water and would leave, after repeating his prayers for the protection of the house.

  I knew how to smile at them all, and consented to wasting
useful time in futile chatter. My sisters-in-law believed me to be spared the drudgery of housework.

  'With your two housemaids!' they would say with emphasis.

  Try explaining to them that a working woman is no less responsible for her home. Try explaining to them that nothing is done if you do not step in, that you have to see to everything, do everything all over again: cleaning up, cooking, ironing. There are the children to be washed, the husband to be looked after. The working woman has a dual task, of which both halves, equally arduous, must be reconciled. How does one go about this? Therein lies the skill that makes all the difference to a home.

  Some of my sisters-in-law did not envy my way of living at all. They saw me dashing around the house after a hard day at school. They appreciated their comfort, their peace of mind, their moments of leisure and allowed themselves to be looked after by their husbands, who were crushed under their duties.

  Others, limited in their way of thinking, envied my comfort and purchasing power. They would go into raptures over the many 'gadgets' in my house: gas cooker, vegetable grater, sugar tongs. They forgot the source of this easy life; first up in the morning, last to go to bed, always working.

 

‹ Prev