Love and Obstacles
Page 15
Inside, however, all was asparkle. The walls were dazzling white, the stairs squeaked with untroddenness; on the first landing was a stand with a large bronze eagle, its wings frozen mid-flap over a hapless, writhing snake. At the top of the stairs, in a spiffy suit, if a size too big, stood Jonah, the cultural attaché, whom I had once misaddressed as Johnny and kept misaddressing since, pretending it was a joke. “Johnny-boy,” I said, “how goes it?” He shook my hand wholeheartedly, claiming he was extremely happy to see me. And maybe he was, who am I to say.
I snatched a glass of beer and a flute of champagne from a tray-carrying mope whose Bosnianness was unquestionably signified by a crest of hair looming over his forehead. “Šta ima?” I said. “Evo,” he said. “Radim.” I downed the beer and washed it down with champagne before I entered the already crowded mingle room. I tracked down another tray-holder, who despite a mustached leathery face looked vaguely familiar, like someone who may have bullied me in high school. “Šta ima?” I asked. “Evo,” he said. “Ništa.”
Ambidextrously armed with more beer and champagne, I assumed a corner position from which I could, cougarlike, monitor the gathering. I spotted the minister of culture, resembling a bald, mangy panda, despite the fact that all the fingers on both of his hands were individually bandaged—he held his champagne flute between his palms like a votive candle. There were various Bosnian TV personalities, sporting their Italian spectacles and the telegenic abundance of unnecessary frowns and smirks. The writers were recognizable by the incoherence bubbling up on their stained-tie surfaces. A throng of Armani-clad businessmen swarmed around the pretty, young interpreters, while the large head of a famous retired basketball player hovered over them like a full moon. I spotted the ambassador—stout, prim, Republican, with a small, puckered-asshole mouth—talking to someone who must have been Macalister. The possible Macalister was in a purple velvet jacket over a Hawaiian shirt; his denim pants were worn out and bulging at the knees, as though he spent his days kneeling; he wore open-toe Birkenstocks with white socks; everything on him looked hand-me-down. He was in his fifties but had a head of Bakelite-black hair, so unyielding it seemed it had been mounted on his head decades before and had not changed its form since. Without expressing any identifiable emotion, he was listening to the ambassador, who was rocking back on his heels, pursing his lips, slowly passing out a thought. Macalister was drinking water; his glass slanted slightly in his hand so the water edge repeatedly touched the brim only to retreat, in the exact rhythm of the ambassador’s rocking. I was already tipsy enough to be able to accost Macalister as soon as the ambassador left him alone. I finished my beer and champagne and was considering pursuit of a tray for the purpose of refueling, when the ambassador bellowed: “May I have your attention, please!” and the din quieted down, and the tray mopes stopped moving, and the crowd around the ambassador and Macalister spread away a bit.
“It is my great pleasure and privilege,” the ambassador vociferated, rocking in a very slow rhythm, “to welcome Dick Macalister, our great writer and—based on the little time I have spent talking to him—an even greater guy.”
We all applauded obediently. Macalister was looking down at his empty glass. He moved it from hand to hand, then slipped it into his pocket.
Some weeks before, I had received an invitation from the United States ambassador to Bosnia and Herzegovina, His Excellency Eliot Auslander, to join him in honoring Richard Macalister, a Pulitzer Prize winner and acclaimed author. The invitation was sent to my Sarajevo address, only a week or so after I had arrived. I could not figure out how the embassy knew I was there, though I had a few elaborately paranoid ideas. It troubled me greatly that I was located as soon as I landed, for I came to Sarajevo for shelter. My plan was to stay at our family apartment for a few months and forget about a large number of things (my divorce, my breakdown, the War on Terror, everything) that had tormented me in Chicago. My parents were already in Sarajevo for their annual spring stay, and my sister was to join us upon her return from New Zealand; hence the escape to Sarajevo was beginning to feel like a depleted déjà vu of our previous life. We were exactly where we had been before the war, but everything was fantastically different—we were different; the neighbors were fewer and different; the hallway smell was different; and from our window we could see a ruin that used to be a kindergarten and now nobody cared to raze.
I wasn’t going to go to the reception; I had had enough of America and Americans to last me for another lousy lifetime. But my parents were very proud that the American ambassador was willing to welcome me at his residence. The invitation—the elaborate coat of arms, the elegant cursive, the volutes and whorls of His Excellency’s signature— recalled for them the golden years of my father’s diplomatic service and officially elevated me into the realm of respectable adults. Father offered to let me wear his suit to the reception; he claimed it still looked good, despite its being twenty or so years old and sporting a triangular iron burn on its lapel.
I kept resisting their implorations until I went to an Internet café to read up on Richard Macalister. I had heard of him, of course, but had never read any of his books, as I seldom read contemporary American fiction. With an emaciated teenager to my left liquidating scores of disposable video-game civilians and a cologne-reeking gentleman to my right listlessly browsing bestiality sites, I surfed through the life and work of Dick Macalister. To cut a long story short, he was born, he lived, he wrote books, he inflicted suffering and occasionally suffered himself. In Fall, his most recent memoir—“a heartbreaking, clenched-jaw confession”—he owned up to his wife-abusing, extended drinking binges, and spectacular breakdowns. In the novel Depth Sickness, a loan shark shot off his foot on a hunting trip, then redeemed in recollection his vacuous, vile life while waiting for help or death, both of which arrived at approximately the same time. “Macalister seems to have never heard of the dissociation of sensibilities,” The New York Times eulogized, “for his book is a host to a whole slew of them.” I skimmed the reviews of the short story collections (one of them was called Suchness) and spent time reading about Nothing We Say, “Macalister’s masterpiece,” the winner of a Pulitzer Prize for Fiction. The novel was about “a Vietnam vet who does everything to get out of war, but cannot get war out of himself.” Everybody was crazy about it. “It is hard not to be humbled by the honest brutality of Macalister’s tortured heroes,” one reviewer wrote. “These men speak little not because they have nothing to say but because the last remnants of decency in their dying hearts compel them to protect others from what they could say.” It all sounded pretty good to me, but nothing to write home about. I found a Macalister fan site, where there was a selection of passages from his works accompanied by pages upon pages of trivial exegesis. Some of the quotations were rather nice, and I wrote them down:
Before Nam, Cupper was burdened with the pointless enthusiasm of youth.
The best remedy for the stormy sky is a curtain, he said.
On the other side of the vast, milky windowpane there sauntered a crew of basketball players, their shadows like a caravan passing along the horizon.
Cupper had originally set out to save the world, but now he knew it was not worth it.
One of these days the thick chitin of the world will break open, and shit and sorrow will pour out and drown us all. Nothing we say can stop that.
I liked that one. The thick chitin of the world, that was pretty good.
We all eagerly drank to Macalister’s health and success, whereupon he was beset by a swarm of the quickest suck-ups. I stepped out to the balcony, where all the smokers were forced to congregate. I pretended I was looking for someone, stretching my neck, squinting, but whoever I was looking for did not seem to be there. Down in the valley were dotted-light streets and illuminated, rocketlike minarets; at the far fringe of the night, toward Mojmilo hill, the pitch at the Željo soccer stadium was heartbreakingly green. Nothing was moving down below, as though the city were sunk at the bottom o
f a sea.
When I went back in, Macalister was talking to a woman with long auburn hair, her fingers lasciviously curved around a champagne flute. The woman was Bosnian, identifiable by her meaty carmine lips and a cluster of darkened-silver necklaces and a ruby pendant struggling to sink into her bosom, and the way she touched his forearm when she spoke to him; for all I knew, I could have had a hopeless crush on her in high school. She somehow managed to smile and laugh at the same time, her brilliant teeth an annotation to her laughter, her hair merrily flitting around. Macalister was burning to fuck her—I could tell from the way he leaned into her, his snout nearly touching her hair, sniffing her. It was jealousy, to be perfectly honest, that made me overcome my stage fright the moment the laughing woman was distracted by an embassy flunky. As she turned away from Macalister, I barged right in and wedged myself between the two of them.
“So what brings you to Sarajevo?” I asked. He was shorter than I; I could smell his hairiness, a furry, feral smell. His water glass was in his hand again, still empty.
“I go places,” he said, “because there are places to go.”
He had the sharp-edged nose of an ascetic. Every now and then the muscles at the root of his jaw tightened. He kept glancing at the woman behind me, who was laughing yet again.
“I’m on a State Department tour,” he added, thereby ruining the purity of his witticism. “And on assignment for a magazine.”
“So how do you like Sarajevo?”
“Haven’t seen much of it yet, but it reminds me of Beirut.”
But what about the Gazi Husrevbegova fountain, whose water tastes like no other in the world? What about all the minarets lighting up simultaneously at sunset on a Ramadan day? And the snow falling slowly, each flake coming down patiently, separately, as if abseiling down an obscure silky thread? What about the morning clatter of wooden shutters in Baščaršija, when all the old stores are opening at the same time and the streets smell of thick-foamed coffee? The chitin of the world is still hardening here, buddy.
I get emotional when inebriated. I said none of the above, however. Instead, I said:
“I’ve never been in Beirut.”
Macalister glanced at the woman behind my back, flashing a helpless smile. The woman laughed liltingly, the glasses chinked; as always, the good life was elsewhere.
“I could show you some things in Sarajevo, things no tourist could see.”
“Sure,” Macalister said without conviction. I introduced myself and proceeded to deliver the usual, well-rehearsed story of displacement and writing in English, nudging him toward declaring whether he had read me or not. He nodded and smiled. He was not as committed to our conversation as I was.
“You may have read my story ‘Love and Obstacles,’ ” I said. “It was in The New Yorker not so long ago.”
“Oh yeah, ‘Love and Obstacles.’ Great story,” he said. “Will you excuse me?”
And so he left me for the red-haired woman. I guzzled the champagne and the beer, then grabbed the only glass left on a fleeting tray—it was watered-down whiskey, but it would do. The woman’s hair was dyed anyway.
I kept relieving the tray-carriers of their loads. I talked to the basketball player, looking up at him until my neck hurt, inquiring unremittingly about the shot he had missed a couple of decades earlier, the shot that deprived his team of the national title and, I believed, commenced the general decline of Sarajevo. I cornered the minister of culture in order to find out what had happened to his fingers—his wife’s dress had caught fire in the kitchen and he had had to strip it off her. I giggled. She had ended up with second-degree burns, he said. At some point, I tracked down my friend Johnny to impart to him that you can’t work for the U.S. government unless you are a certified asshole, to which he grinned and said, “I could get you a job tomorrow,” which I thought was not unfunny. Before I exited, I bade good-bye to Eliot Auslander by slapping him on the back and startling him, and then turned that fucking eagle to face the wall, the unfortunate consequence of which was that the snake was now hopelessly cornered. Best of luck, little reptile.
The air outside was adrizzle. The ambassador’s house was way the fuck up the hill, and you had to go downhill to get anywhere. The flunkies were summoning cabs, but I wanted to air my head out, so downhill I went. The street was narrow, with no sidewalks, the upper floors of ancient houses leaning over the pavement. Across the valley, there was the caliginous Trebević; through a street-level window I saw a whole family sitting on a sofa, watching the weather forecast on TV—the sun stuck, like a coin, into a cloud floating over the map of Bosnia. I passed a peaceful police station and a freshly dead pigeon; a torn, faded poster on a condemned house announced a new CD by a bulbous half-naked singer, who, rumor had it, was fucking both the prime minister and the deputy prime minister. A tattered cat that looked like a leprechaun dog crossed my path. I turned the corner and saw, far ahead, Macalister and the redhead strolling toward the vanishing point, her hair brushing her shoulders as she turned to him to listen, his hand occasionally touching the small of her back to guide her around potholes and puddles.
I was giddy, scurrying up, thinking of funny things to say, my mind never quite reaching over to the other, funny side. I was giddy and drunk, slipping on the wet pavement and in need of company, and I trotted downhill after them, slipping, yet lucidly avoiding the holes and litter and a garbage container in which garbage quietly smoldered. Once I caught up with them, I just assumed their pace and walked along as straight as I could, saying nothing, which was somehow supposed to be funny too. Macalister uttered an unenthusiastic “Hey, you’re okay?” and the woman said, “Dobro veče,” with a hesitation in her voice that suggested that I was interrupting something delectable and delicate. I just kept walking, skidding and stumbling, but in control, I was in control, I was. I did not know where we were, but they seemed to be headed somewhere.
“Anyway,” Macalister said. “There is blowing of the air, but there is no wind that does the blowing.”
“What wind?” I said. “There’s no wind.”
“There is a path to walk on, there is walking being done, but there is no walker.”
“That is very beautiful,” the woman said, smiling. She exuded a nebula of mirth. All of her consonants were as soft as the underside of a kitten’s paw.
“There are deeds being done, but there is no doer,” Macalister went on.
“What the hell are you talking about?” I asked. The toes of his white socks were caked with filth now.
“Malo je on puk’o,” I suggested to the woman.
“Nije, baš lijepo zbori,” she said. “It is poetry.”
“It’s from a Buddhist text,” he said.
“It is beautiful,” the woman said.
“There is drizzle and there is shit to be rained on, but there is no sky,” I pronounced.
“That could work too,” Macalister said.
The drizzle made the city look begrimed. A couple of glistening umbrellas cascaded downhill toward the scarce traffic flow of Titova Street. At the low end of Dalmatinska, you would take a right, then walk straight for about ten minutes, past Veliki Park and the Alipašina mosque, past the fenced-off vacant lot where the old hospital used to be, and then you reached Marin Dvor, and across the street from the ruin that used to be the tobacco factory used to be the building where I was born.
“You’re okay, Macalister,” I said. “You’re a good guy. You’re not an asshole.”
“Why, thank you,” Macalister said. “I’m glad I’ve been vetted.”
We reached the bottom of Dalmatinska and stopped there. Had I not been there, Macalister would have suggested to the woman that they spend more time together, perhaps in his hotel room, perhaps attached at the groin. But I was there and I wasn’t leaving, and there was an awkward silence as they waited for me to at least step away so they could exchange poignant parting words. I snapped the silence and suggested that we all go out for a drink. Macalister looked straigh
t into her eyes and said, “Yeah, let’s go out for a drink,” his gaze doubtless conveying that they could ditch me quickly and continue their discussion of Buddhism and groin attachment. But the woman said no, she had to go home, she was really tired, she had to go to work early, she’d love to but she was tired, no, sorry. She shook my hand limply and gave Macalister a hug, in the course of which she pressed her sizable chest against his. I did not even know her name. She went toward Marin Dvor.
“What’s her name?” I asked.
Macalister watched her wistfully as she ran to catch an approaching streetcar.
“Azra,” he said.
“Let’s have a drink,” I said. “You’ve got nothing else to do anyway, now that Azra’s gone.”
Honestly, I would have punched me in the face, or at least hurled some hurtful insults my way, but not only did Macalister not do it, he did not express any hostility whatsoever and agreed to come along for a drink. It must have been his Buddhist thing or something.
We went toward Baščaršija—I pointed out to him the Eternal Fire, which was supposed to be burning for the antifascist liberators of Sarajevo, but happened to be out at the moment; then, farther down Ferhadija, we stopped at the site of the 1992 bread-line massacre, where there was a heap of wilted flowers; then passed Writers’ Park, where busts of important Bosnian authors were hidden behind stalls offering pirate DVDs. We passed the cathedral, then Egipat, which made the best ice cream in the world, then the Gazi Husrevbegova mosque and the fountain. I told him about the song that asserted that once you drank Baščaršija water you would never forget Sarajevo. We drank the water; he lapped it out of the palm of his small hand, the water splattering his white socks.
“I love your white socks, Macalister,” I said. “When you take them off, don’t throw them away. Give them to me. I’ll keep them as a relic, smell them for good luck whenever I write.”