Book Read Free

The Guermantes Way

Page 66

by Marcel Proust


  “Really, I find all that sort of thing too deadly. I say, it’s not always as boring as this at my house. I hope you’ll soon come and dine again as a compensation, with no pedigrees next time,” she said to me in a low voice, incapable both of appreciating the kind of charm which I might find in her house and of having sufficient humility to be content to appeal to me simply as a herbarium filled with plants of another day.

  What Mme de Guermantes believed to be disappointing my expectations was on the contrary what in the end—for the Duke and the General went on to discuss pedigrees now without stopping—saved my evening from being a complete disappointment. How could I have felt otherwise until now? Each of my fellow-guests at dinner, decking out the mysterious name under which I had merely known and dreamed of them at a distance in a body and a mind similar or inferior to those of all the people I knew, had given me the impression of a commonplace dullness which the view on entering the Danish port of Elsinore would give to any passionate admirer of Hamlet. No doubt these geographical regions and that ancient past which put forest glades and Gothic belfries into their names had in a certain measure formed their faces, their minds and their prejudices, but survived in them only as does the cause in the effect, that is to say as a thing possible for the intelligence to perceive but in no way perceptible to the imagination.

  And these old-time prejudices restored in a flash to the friends of M. and Mme de Guermantes their lost poetry. Assuredly, the notions in the possession of the nobility which make them the scholars, the etymologists of the language not of words but of names (and even then only in comparison with the ignorant mass of the middle classes, for if at the same level of mediocrity a devout Catholic would be better able to stand questioning on the details of the liturgy than a free-thinker, on the other hand an anti-clerical archaeologist can often give points to his parish priest on everything connected even with the latter’s own church), those notions, if we are to keep to the truth, that is to say to the spirit, did not even have for these noblemen the charm that they would have had for a bourgeois. They knew perhaps better than I that the Duchesse de Guise was Princess of Cleves, of Orléans, of Porcien, and all the rest, but they had known, long before they knew all these names, the face of the Duchesse de Guise which thenceforth that name reflected back to them. I had begun with the fairy, even if she was fated soon to perish; they with the woman.

  In middle-class families one sometimes sees jealousies spring up if the younger sister marries before the elder. So the aristocratic world, Courvoisiers especially but Guermantes also, reduced its ennobled greatness to simple domestic superiorities, by virtue of a childishness which I had met originally (and this for me was its sole charm) in books. Is it not just as though Tallemant des Réaux were speaking of the Guermantes, and not of the Rohans, when he relates with evident satisfaction how M. de Guéménée cried to his brother: “You can come in here; this is not the Louvre!” and said of the Chevalier de Rohan (because he was a natural son of the Duc de Clermont): “At any rate he’s a prince.” The only thing that distressed me in all this talk was to find that the absurd stories which were being circulated about the charming adopted Grand Duke of Luxembourg found as much credence in this salon as they had among Saint-Loup’s friends. Plainly it was an epidemic that would not last longer than perhaps a year or two but had meanwhile infected everyone. People repeated the same old stories, or enriched them with others equally untrue. I gathered that the Princesse de Luxembourg herself, while apparently defending her nephew, supplied weapons for the assault. “You are wrong to stand up for him,” M. de Guermantes told me, as Saint-Loup had told me before. “Look, even leaving aside the opinion of our family, which is unanimous, you have only to talk to his servants, and they, after all, are the people who know us best. Mme de Luxembourg gave her little negro page to her nephew. The negro came back in tears: ‘Grand Duke beat me, me no bad boy, Grand Duke naughty man, just fancy!’ And I can speak with some knowledge, he’s Oriane’s cousin.”

  I cannot, by the way, say how many times in the course of this evening I heard the word “cousin” used. On the one hand, M. de Guermantes, almost at every name that was mentioned, exclaimed: “But he’s Oriane’s cousin!” with the sudden delight of a man who, lost in a forest, reads at the ends of a pair of arrows pointing in opposite directions on a signpost, and followed by quite a low number of kilometres, the words: “Belvédère Casimir-Périer” and “Croix du Grand-Veneur,” and gathers from them that he is on the right road. On the other hand the word cousin was employed in a wholly different connexion (which was here the exception to the prevailing rule) by the Turkish Ambassadress, who had come in after dinner. Devoured by social ambition and endowed with a real power of assimilating knowledge, she would pick up with equal facility Xenophon’s story of the Retreat of the Ten Thousand or the details of sexual perversion among birds. It would have been impossible to catch her out on any of the most recent German publications, whether they dealt with political economy, mental aberrations, the various forms of onanism, or the philosophy of Epicurus. She was, incidentally, a dangerous person to listen to, for, perpetually in error, she would point out to you as being of the loosest morals women of irreproachable virtue, would put you on your guard against a man with the most honourable intentions, and would tell you anecdotes of the sort that seem always to have come out of a book, not so much because they are serious as because they are so wildly improbable.

  She was at this period little received in society. For some weeks now she had been frequenting the houses of women of real social brilliance, such as the Duchesse de Guermantes, but in general had confined herself, of necessity, as regards the noblest families, to obscure scions whom the Guermantes no longer called on. She hoped to prove her social credentials by quoting the most historic names of the little-known people who were her friends. At once M. de Guermantes, thinking that she was referring to people who frequently dined at his table, quivered with joy at finding himself once more in sight of a landmark and uttered the rallying-cry: “But he’s Oriane’s cousin! I know him as well as I know my own name. He lives in the Rue Vaneau. His mother was Mlle d’Uzès.” The Ambassadress was obliged to admit that her specimen had been drawn from smaller game. She tried to connect her friends with those of M. de Guermantes by means of a detour. “I know quite well who you mean. No, it’s not those ones, they’re cousins.” But this reflux launched by the unfortunate Ambassadress ran but a little way. For M. de Guermantes, losing interest, answered: “Oh, then I don’t know who you’re talking about.” The Ambassadress offered no reply, for if she never knew anyone nearer than the “cousins” of those whom she ought to have known in person, very often these cousins were not even related at all. Then, from the lips of M. de Guermantes, would flow a fresh wave of “But she’s Oriane’s cousin!”—words which seemed to have for the Duke the same practical value in each of his sentences as certain epithets which the Roman poets found convenient because they provided them with dactyls or spondees for their hexameters.

  At least the explosion of “But she’s Oriane’s cousin!” appeared to me quite natural when applied to the Princesse de Guermantes, who was indeed very closely related to the Duchess. The Ambassadress did not seem to care for this Princess. She said to me in an undertone: “She is stupid. No, she’s not so beautiful as all that. That reputation is usurped. Anyhow,” she went on, with an air at once considered, dismissive and decisive, “I find her extremely antipathetic.” But often the cousinship extended a great deal further, Mme de Guermantes making it a point of honour to address as “Aunt” ladies with whom it would have been impossible to find her an ancestress in common without going back at least to Louis XV; just as, whenever the “hardness” of the times brought it about that a multimillionairess married a prince whose great-great-grandfather had married, as had Oriane’s also, a daughter of Louvois, one of the chief joys of the fair American was to be able, after a first visit to the Hôtel de Guermantes, where she was, incidentally, somewhat co
olly received and critically dissected, to say “Aunt” to Mme de Guermantes, who allowed her to do so with a maternal smile. But little did it matter to me what “birth” meant for M. de Guermantes and M. de Monserfeuil; in the conversations which they held on the subject I sought only a poetic pleasure. Without being conscious of it themselves, they procured me this pleasure as might a couple of farmers or sailors speaking of the soil or the tides, realities too little detached from their own lives for them to be capable of enjoying the beauty which personally I undertook to extract from them.

  Sometimes, rather than of a race, it was of a particular fact, of a date, that a name reminded me. Hearing M. de Guermantes recall that M. de Bréauté’s mother had been a Choiseul and his grandmother a Lucinge, I fancied I could see beneath the commonplace shirt-front with its plain pearl studs, bleeding still in two globes of crystal, those august relics, the hearts of Mme de Praslin and of the Duc de Berry. Others were more voluptuous: the fine and flowing hair of Mme Tallien or Mme de Sabran.

  Sometimes it was more than a simple relic that I saw. Better informed than his wife as to what their ancestors had been, M. de Guermantes had at his command memories which gave to his conversation a fine air of an ancient mansion, lacking in real masterpieces but still full of pictures, authentic, indifferent and majestic, which taken as a whole has an air of grandeur. The Prince d’Agrigente having asked why the Prince Von had said, in speaking of the Duc d’Aumale, “my uncle,” M. de Guermantes replied: “Because his mother’s brother, the Duke of Württemberg, married a daughter of Louis-Philippe.” At once I was lost in contemplation of a reliquary such as Carpaccio or Memling used to paint, from its first panel in which the princess, at the wedding festivities of her brother the Duc d’Orléans, appeared wearing a plain garden dress to indicate her ill-humour at having seen her ambassadors, who had been sent to sue on her behalf for the hand of the Prince of Syracuse, return empty-handed, down to the last, in which she has just given birth to a son, the Duke of Württemberg (the uncle of the prince with whom I had just dined), in that castle called Fantaisie, one of those places which are as aristocratic as certain families, for they too, outlasting a single generation, see attached to themselves more than one historical personage: in this one, notably, survive side by side memories of the Margravine of Bayreuth, of that other somewhat fantastic princess (the Duc d’Orléans’s sister), to whom, it was said, the name of her husband’s castle made a distinct appeal, of the King of Bavaria, and finally of the Prince Von whose address it now in fact was, at which he had just asked the Duc de Guermantes to write to him, for he had succeeded to it and let it only during the Wagner festivals, to the Prince de Polignac, another delightful “fantasist.” When M. de Guermantes, to explain how he was related to Mme d’Arpajon, was obliged to go back, so far and so simply, along the chain formed by the joined hands of three or five ancestresses, to Marie-Louise or Colbert, it was the same thing again: in each of these cases, a great historical event appeared only in passing, masked, distorted, reduced, in the name of a property, in the Christian names of a woman, chosen for her because she was the granddaughter of Louis-Philippe and Marie-Amélie, considered no longer as King and Queen of France but only insofar as, in their capacity as grandparents, they bequeathed a heritage. (We see for other reasons in a glossary to the works of Balzac, where the most illustrious personages figure only according to their connexion with the Comédie Humaine, Napoleon occupying a space considerably less than that allotted to Rastignac, and occupying that space solely because he once spoke to Mlle de Cinq-Cygne.) Thus does the aristocracy, in its heavy structure, pierced with rare windows, admitting a scanty daylight, showing the same incapacity to soar but also the same massive and blind force as Romanesque architecture, embody all our history, immuring it, beetling over it.

  Thus the empty spaces of my memory were covered by degrees with names which in arranging, composing themselves in relation to one another, in linking themselves to one another by increasingly numerous connexions, resembled those finished works of art in which there is not one touch that is isolated, in which every part in turn receives from the rest a justification which it confers on them in turn.

  M. de Luxembourg’s name having been brought up again, the Turkish Ambassadress told us how, the young bride’s grandfather (he who had made that immense fortune out of flour and pasta) having invited M. de Luxembourg to lunch, the latter had written to decline, putting on the envelope: “M. So-and-so, miller,” to which the grandfather had replied: “I am all the more disappointed that you were unable to come, my dear friend, in that I should have been able to enjoy your society in privacy, for we were an intimate party and there would have been only the miller, his son, and you.”30 This story was not merely utterly distasteful to me, who knew how inconceivable it was that my dear M. de Nassau could write to his wife’s grandfather (whose fortune, moreover, he was expecting to inherit) and address him as “miller”; but furthermore its stupidity was glaring from the start, the word “miller” having obviously been dragged in only to lead up to the title of La Fontaine’s fable. But there is in the Faubourg Saint-Germain a silliness so great, when it is aggravated by malice, that everyone agreed that it was “well said” and that the grandfather, whom at once everyone confidently declared to have been a remarkable man, had shown a prettier wit than his grandson-in-law. The Duc de Châtellerault wanted to take advantage of this story to tell the one I had heard in the café: “Everyone had to lie down!”—but scarcely had he begun, or reported M. de Luxembourg’s pretension that in his wife’s presence M. de Guermantes ought to stand up, when the Duchess stopped him with the protest: “No, he’s very absurd, but not as bad as that.” I was privately convinced that all these stories at the expense of M. de Luxembourg were equally untrue, and that whenever I found myself face to face with any of the reputed actors or spectators I should hear the same denial. I wondered, however, whether the denial just uttered by Mme de Guermantes had been inspired by regard for truth or by pride. In any event the latter quality succumbed to malice, for she added with a laugh: “Not that I haven’t had my little snub too, for he invited me to luncheon, wishing to introduce me to the Grand Duchess of Luxembourg, which is how he has the good taste to describe his wife when he’s writing to his aunt. I sent a reply expressing my regret, and adding: As for the ‘Grand Duchess of Luxembourg’ (in inverted commas), tell her that if she wants to come to see me I am at home every Thursday after five. I even had another snub. Happening to be in Luxembourg, I telephoned and asked to speak to him. His Highness was going into luncheon, had just risen from luncheon, two hours went by and nothing happened; so then I employed another method: ‘Will you tell the Comte de Nassau to come and speak to me?’ Cut to the quick, he was at the instrument that very minute.” Everyone laughed at the Duchess’s story, and at other analogous, that is to say (I am convinced of it) equally untrue stories, for a man more intelligent, kinder, more refined, in a word more exquisite than this Luxembourg-Nassau I have never met. The sequel will show that it was I who was right. I must admit that, in the midst of her scurrilous onslaught, Mme de Guermantes nevertheless did have a kind word for him.

  “He wasn’t always like that,” she informed us. “Before he went off his head, like the man in the story-book who thinks he’s become king, he was no fool, and indeed in the early days of his engagement he used to speak of it in really quite a nice way, as an undreamed-of happiness: ‘It’s just like a fairy-tale; I shall have to make my entry into Luxembourg in a fairy coach,’ he said to his uncle d’Ornessan, who answered—for you know it’s not a very big place, Luxembourg: ‘A fairy coach! I’m afraid, my dear fellow, you’d never get it in. I should suggest that you take a goat-cart.’ Not only did this not annoy Nassau, but he was the first to tell us the story, and to laugh at it.”

  “Ornessan is a witty fellow, and he has every reason to be; his mother was a Montjeu. He’s in a very bad way now, poor Ornessan.”

  This name had the magic virtue of inte
rrupting the flow of stale witticisms which otherwise would have gone on for ever. For M. de Guermantes went on to explain that M. d’Ornessan’s great-grandmother had been the sister of Marie de Castille Montjeu, the wife of Timoléon de Lorraine, and consequently Oriane’s aunt, with the result that the conversation drifted back to genealogies, while the imbecile Turkish Ambassadress breathed in my ear: “You appear to be very much in the Duke’s good books; have a care!” and, on my demanding an explanation: “I mean to say—verb. sap.—he’s a man to whom one could safely entrust one’s daughter, but not one’s son.” Now if ever, on the contrary, there was a man who was passionately and exclusively a lover of women, it was certainly the Duc de Guermantes. But error, untruth fatuously believed, were for the Ambassadress like a vital element out of which she could not move. “His brother Mémé, who is, as it happens, for other reasons altogether” (he ignored her) “profoundly uncongenial to me, is genuinely distressed by the Duke’s morals. So is their aunt Villeparisis. Ah, now, her I adore! There is a saint of a woman for you, the true type of the great ladies of the past. She’s not only virtue itself but reserve itself. She still says ‘Monsieur’ to the Ambassador Norpois whom she sees every day, and who, by the way, made an excellent impression in Turkey.”

 

‹ Prev