Four Ways to Forgiveness
Page 22
There were grandmothers on the women’s side, but they were not the powers our grandmothers had been. Here, where for the first century there had been no slave women at all, the men had had to make their own life, set up their own powers. When women slaves at last were sent into those slave-kingdoms of men, there was no power for them at all. They had no voice. Not till they got away to the cities did they ever have a voice on Yeowe.
I learned silence.
But it was not as bad for me and Tualtak as for our eight Bambur companions. We were the first immigrants any of these villagers had ever seen. They knew only one language. They thought the Bambur women were witches because they did not talk “like human beings.” They whipped them for talking to each other in their own language.
I will confess that in my first year on the Free World my heart was as tow as it had been at Zeskra. I hated standing all day in the shallow water of the rice paddies. Our feet were always sodden and swollen and full of tiny burrowing worms we had to pick out every night. But it was needed work and not too hard for a healthy woman. It was not the work that bore me down.
Hagayot was not a tribal village, not as conservative as some of the old villages I learned about later. Girls here were not ritually raped, and a woman was safe on the women’s side. She “jumped the ditch” only with a man she chose. But if a woman went anywhere alone, or even got separated from the other women working in the paddies, she was supposed to be “asking for it,” and any man thought it his right to force himself on her.
I made good friends among the village women and the Bamburs. They were no more ignorant than I had been a few years before and some were wiser than I would ever be. There was no possibility of having a friend among men who thought themselves our owners. I could not see how life here would ever change. My heart was very low, nights, when I lay among the sleeping women and children in our hut and thought. Is this what Walsu died for?
In my second year there, I resolved to do what I could to keep above the misery that threatened me. One of the Bambur women, meek and slow of understanding, whipped and beaten by both women and men for speaking her language, had drowned in one of the great rice paddies. She had lain down there in the warm shallow water not much deeper than her ankles, and had drowned. I feared that yielding, that water of despair. I made up my mind to use my skill, to teach the village women and children to read.
I wrote out some little primers on rice cloth and made a game of it for the little children, first. Some of the older girls and women were curious. Some of them knew that people in the towns and cities could read. They saw it as a mystery, a witchcraft that gave the city people their great power. I did not deny this.
For the women, I first wrote down verses and passages of the Arkamye, all I could remember, so that they could have it and not have to wait for one of the men who called themselves “priests” to recite it. They were proud of learning to read these verses. Then I had my friend Seugi tell me a story, her own recollection of meeting a wild hunting cat in the marshes as a child. I wrote it down, entitling it “The Marsh Lion, by Aro Seugi,” and read it aloud to the author and a circle of girls and women. They marveled and laughed. Seugi wept, touching the writing that held her voice.
The chief of the village and his headmen and foremen and honorary sons, all the hierarchy and government of the village, were suspicious and not pleased by my teaching, yet did not want to forbid me. The government of Yotebber Region had sent word that they were establishing country schools where village children were to be sent for half the year. The village men knew that their sons would be advantaged if they could already read and write when they went there.
The Chosen Son, a big, mild, pale man, blind in one eye from a war wound, came to me at last. He wore his coat of office, a tight, long coat such as Werelian owners had worn three hundred years ago. He told me that I should not teach girls to read, only boys.
I told him I would teach all the children who wanted to learn or none of them.
“Girls do not want to learn this,” he said.
“They do. Fourteen girls have asked to be in my class. Eight boys. Do you say girls do not need religious training, Chosen Son?”
This gave him pause. “They should learn the life of the Merciful Lady,” he said.
“I will write the Life of Tual for them,” I said at once. He walked away, saving his dignity.
I had little pleasure in my victory, such as it was. At least I went on teaching.
Tualtak was always at me to run away, run away to the city downriver. She had grown very thin, for she could not digest the heavy food. She hated the work and the people. “It’s all right for you, you were a plantation pup, a dusty, but I never was, my mother was a rentswoman, we lived in fine rooms on Haba Street, I was the brightest trainee they ever had in the laboratory,” and on and on, over and over, living in the world she had lost.
Sometimes I listened to her talk about running away. I tried to remember the maps of Yeowe in my lost books. I remembered the great river, the Yot, running from far inland three thousand kilos to the South Sea. But where were we on its vast length, how far from Yotebber City on its delta? Between Hagayot and the city might be a hundred villages like this one. “Have you been raped?” I asked Tualtak.
She took offense. “I’m a rentswoman, not a use-woman,” she snapped.
I said, “I was a use-woman for two years. If I was raped again, I would kill the man or kill myself. I think two Werelian women walking alone here would be raped. I can’t do it, Tualtak.”
“It can’t all be like this place!” she cried, so desperate that I felt my own throat close up with tears.
“Maybe when they open the schools—there will be people from the cities then—” It was all I had to offer her, or myself, as hope. “Maybe if the harvest’s good this year, if we can get our money, we can get on the train…”
That indeed was our best hope. The problem was to get our money from the chief and his cohorts. They kept the cooperative’s income in a stone hut which they called the Bank of Hagayot, and only they ever saw the money. Each individual had an account, and they kept tally faithfully, the old Banker Headman scratching your account out in the dirt if you asked for it. But women and children could not withdraw money from their account. All we could get was a kind of scrip, clay pieces marked by the Banker Headman, good to buy things from one another, things people in the village made, clothes, sandals, tools, bead necklaces, rice beer. Our real money was safe, we were told, in the bank. I thought of that old lame bondsman at Shomeke, jigging and singing, “Money in the bank, Lord! Money in the bank!”
Before we ever came, the women had resented this system. Now there were nine more women resenting it.
One night I asked my friend Seugi, whose hair was as white as her skin, “Seugi, do you know what happened at a place called Nadami?”
“Yes,” she said. “The women opened the door. All the women rose up and then the men rose up against the Bosses But they needed weapons. And a woman ran in the night and stole the key from the owner’s box and opened the door of the strong place where the Bosses kept their guns and bullets, and she held it open with the strength of her body, so that the slaves could arm themselves And they killed the Corporations and made that place. Nadami, free.”
“Even on Werel they tell that story,” I said. “Even there women tell about Nadami, where the women began the Liberation. Men tell it too. Do men here tell it? Do they know it?”
Seugi and the other women nodded.
“If a woman freed the men of Nadami,” I said, “maybe the women of Hagayot can free their money.”
Seugi laughed. She called out to a group of grandmothers, “Listen to Rakam! Listen to this!”
After plenty of talk for days and weeks, it ended in a delegation of women, thirty of us. We crossed the ditch bridge onto the men’s side and ceremoniously asked to see the chief. Our principal bargaining counter was shame. Seugi and other village women did the speaking, for
they knew how far they could shame the men without goading them into anger and retaliation. Listening to them, I heard dignity speak to dignity, pride speak to pride. For the first time since I came to Yeowe I felt I was one of these people, that this pride and dignity were mine.
Nothing happens fast in a village. But by the next harvest, the women of Hagayot could draw their own earned share out of the bank in cash.
“Now for the vote,” I said to Seugi, for there was no secret ballot in the village. When there was a regional election, even in the worldwide Ratification of the Constitution, the chiefs polled the men and filled out the ballots. They did not even poll the women. They wrote in the votes they wanted cast.
But I did not stay to help bring about that change at Hagayot. Tualtak was really ill and half-crazy with her longing to get out of the marshes, to the city. And I too longed for that. So we took our wages, and Seugi and other women drove us in an oxcart on the causeway across the marshes to the freight station. There we raised the flag that signaled the next train to stop for passengers.
It came along in a few hours, a long train of boxcars loaded with marsh rice, heading for the mills of Yotebber City. We rode in the crew car with the train crew and a few other passengers, village men. I had a big knife in my belt, but none of the men showed us any disrespect. Away from their compounds they were timid and shy. I sat up in my bunk in that car watching the great, wild, plumy marshes whirl by, and the villages on the banks of the wide river, and wished the train would go on forever.
But Tualtak lay in the bunk below me, coughing and fretful. When we got to Yotebber City she was so weak I knew I had to get her to a doctor. A man from the train crew was kind, telling us how to get to the hospital on the public cars. As we rattled through the hot, crowded city streets in the crowded car, I was still happy. I could not help it.
At the hospital they demanded our citizen’s registration papers.
I had never heard of such papers. Later I found that ours had been given to the chiefs at Hagayot, who had kept them, as they kept all “their” women’s papers. At the time, all I could do was stare and say, “I don’t know anything about registration papers.”
I heard one of the women at the desk say to the other, “Lord, how dusty can you get?”
I knew what we looked like. I knew we looked dirty and low. I knew I seemed ignorant and stupid. But when I heard that word “dusty” my pride and dignity woke up again. I put my hand into my pack and brought out my freedom paper, that old paper with Erod’s writing on it, all crumpled and folded, all dusty.
“This is my Citizen’s Registration paper,” I said in a loud voice, making those women Jump and turn. “My mother’s blood and my grandmother’s blood is on it My friend here is sick. She needs a doctor. Now bring us to a doctor!”
A thin little woman came forward from the corridor. “Come on this way,” she said. One of the deskwomen started to protest. This little woman give her a look.
We followed her to an examination room.
“I’m Dr. Yeron,” she said, then corrected herself. “I’m serving as a nurse,” she said. “But I am a doctor. And you—you come from the Old World? from Werel? Sit down there, now, child, take off your shirt. How long have you been here?”
Within a quarter of an hour she had diagnosed Tualtak and got her a bed in a ward for rest and observation, found out our histories, and sent me off with a note to a friend of hers who would help me find a place to live and a job.
“Teaching!” Dr. Yeron said. “A teacher! Oh, woman, you are rain to the dry land!”
Indeed the first school I talked to wanted to hire me at once, to teach anything I wanted. Because I come of a capitalist people, I went to other schools to see if I could make more money at them. But I came back to the first one. I liked the people there.
Before the War of Liberation, the cities of Yeowe, which were cities of Corporation-owned assets who rented their own freedom, had had their own schools and hospitals and many kinds of training programs. There was even a University for assets in the Old Capital. The Corporations, of course, had controlled all the information that came to such institutions, and watched and censored all teaching and writing, keeping everything aimed towards the maximization of their profits. But within that narrow frame the assets had been free to use the information they had as they pleased, and city Yeowans had valued education deeply. During the long war, thirty years, all that system of gathering and teaching knowledge had broken down. A whole generation grew up learning nothing but fighting and hiding, famine and disease. The head of my school said to me, “Our children grew up illiterate, ignorant. Is it any wonder the plantation chiefs just took over where the Corporation Bosses left off? Who was to stop them?”
These men and women believed with a fierce passion that only education would lead to freedom. They were still fighting the War of Liberation.
Yotebber City was a big, poor, sunny, sprawling city with wide streets, low buildings, and huge old shady trees. The traffic was mostly afoot, with cycles tinging and public cars clanging along among the slow crowds. There were miles of shacks and shanties down in the old floodplain of the river behind the levees, where the soil was rich for gardening. The center of the city was on a low rise, the mills and train yards spreading out from it. Downtown it looked like the City of Voe Deo, only older and poorer and gentler. Instead of big stores for owners, people bought and sold everything from stalls in open markets. The air was soft here in the south, a warm, soft sea air full of mist and sunlight. I stayed happy. I have by the grace of the ford a mind that can leave misfortune behind, and I was happy in Yotebber City.
Tualtak recovered her health and found a good job as a chemist in a factory. I saw her seldom, as our friendship had been a matter of necessity, not choice. Whenever I saw her she talked about Haba Street and her laboratory on Werel and complained about her work and the people here.
Dr. Yeron did not forget me. She wrote a note and told me to come visit her, which I did. Presently, when I was settled, she asked me to come with her to a meeting of an educational society. This, I found, was a group of democrats, mostly teachers, who sought to work against the autocratic power of the tribal and regional chiefs under the new Constitution, and to counteract what they called the slave mind, the rigid, misogynistic hierarchy that I had encountered in Hagayot. My experience was useful to them, for they were all city people who had met the slave mind only when they found themselves governed by it. The women of the group were the angriest. They had lost the most at Liberation and now had less to lose. In general the men were gradualists, the women ready for revolution. As a Werelian, ignorant of politics on Yeowe, I listened and did not talk It was hard for me not to talk. I am a talker, and sometimes I had plenty to say. But I held my tongue and heard them. They were people worth hearing.
Ignorance defends itself savagely, and illiteracy, as I well knew, can be shrewd. Though the Chief, the President of Yotebber Region, elected by a manipulated ballot, might not understand our counter-manipulations of the school curriculum, he did not waste much energy trying to control the schools, merely sending his inspectors to meddle with our classes and censor our books. But what he saw as important was the fact that, just as the Corporations had, he controlled the net. The news, the information programs, the puppets of the neareals, all danced to his strings. Against that, what harm could a lot of teachers do? Parents who had no schooling had children who entered the net to hear and see and feel what the Chief wanted them to know; that freedom is obedience to leaders, that virtue is violence, that manhood is domination. Against the enactment of such truths in daily life and in the heightened sensational experience of the neareals, what good were words?
“Literacy is irrelevant,” one of our group said sorrowfully. “The chiefs have jumped right over our heads into the post-literate information technology.”
I brooded over that, hating her fancy words, irrelevant, postliterate, because I was afraid she was right.
To th
e next meeting of our group, to my surprise, an Alien came: the Sub-Envoy of the Ekumen. He was supposed to be a great feather in our Chiefs cap, sent down from the Old Capital apparently to support the Chief’s stand against the World Party, which was still strong down here and still clamoring that Yeowe should keep out all foreigners. I had heard vaguely that such a person was here, but I had not expected to meet him at a gathering of subversive schoolteachers.
He was a short man, red-brown, with white corners to his eyes, but handsome if one could ignore that. He sat in the seat in front of me. He sat perfectly still, as if accustomed to sitting still, and listened without speaking, as if accustomed to listening. At the end of the meeting he turned around and his queer eyes looked straight at me.
“Radosse Rakam?” he said.
I nodded, dumb.
“I’m Yehedarhed Havzhiva,” he said. “I have some books for you from old music.”
I stared. I said, “Books?”
“From old music,” he said again. “Esdardon Aya, on Werel.”
“My books?” I said.
He smiled. He had a broad, quick smile.
“Oh, where?” I cried.
“They’re at my house. We can get them tonight, if you like. I have a car.” There was something ironic and light in how he said that, as if he was a man who did not expect to have a car, though he might enjoy it.
Dr. Yeron came over, “So you found her,” she said to the Sub-Envoy. He looked at her with such a bright face that I thought, these two are lovers. Though she was much older than he, there was nothing unlikely in the thought. Dr. Yeron was a magnetic woman. It was odd to me to think it, though, for my mind was not given to speculating about people’s sexual affairs. That was no interest of mine.