The Iliad and the Odyssey (Classics of World Literature)

Home > Fantasy > The Iliad and the Odyssey (Classics of World Literature) > Page 43
The Iliad and the Odyssey (Classics of World Literature) Page 43

by Homer


  A bow half drew at him; at once out flew both shaft and lance:

  The shaft Atrides’ curets struck, and far away did glance:

  Atrides’ dart of Hellenus the thrust-out bow-hand struck,

  And through the hand stuck in the bow; Agenor’s hand did pluck

  From forth the nailed prisoner the javelin quickly out,

  And fairly with a little wool, enwrapping round about

  The wounded hand, within a scarf he bore it, which his squire

  Had ready for him: yet the wound would need he should retire.

  Pisander, to revenge his hurt, right on the king ran he.

  A bloody fate suggested him, to let him run on thee,

  O Menelaus, that he might, by thee, in dangerous war

  Be done to death. Both coming on, Atrides’ lance did err:

  Pisander struck Atrides’ shield, that brake at point the dart,

  Not running through, yet he rejoic’d as playing a victor’s part:

  Atrides, drawing his fair sword, upon Pisander flew;

  Pisander from beneath his shield his goodly weapon drew –

  Two-edg’d, with right sharp steel, and long, the handle olive-tree,

  Well polish’d – and to blows they go; upon the top struck he

  Atrides’ horse-hair’d feather’d helm; Atrides on his brow

  (Above th’ extreme part of the nose) laid such a heavy blow

  That all the bones crash’d under it, and out his eyes did drop

  Before his feet in bloody dust; he after, and shrunk up

  His dying body: which the foot of his triumphing foe

  Opened, and stood upon his breast, and off his arms did go,

  This insultation us’d the while: ‘At length forsake our fleet

  Thus (ye false Trojans) to whom war never enough is sweet:

  Nor want ye more impieties, with which ye have abus’d

  Me, ye bold dogs, that your chief friends so honourably us’d:

  Nor fear you hospitable Jove that lets such thunders go:

  But build upon’t, he will unbuild your tow’rs, that clamber so,

  For ravishing my goods and wife, in flow’r of all her years,

  And without cause; nay, when that fair and liberal hand of hers

  Had us’d you so most lovingly; and now again ye would

  Cast fire into our fleet, and kill our princes if ye could.

  Go to, one day you will be curb’d (though never so ye thirst

  Rude war) by war. O father Jove, they say thou art the first

  In wisdom of all gods and men; yet all this comes from thee,

  And still thou gratifiest these men, how lewd so e’er they be,

  Though never they be cloy’d with sins, nor can be satiate,

  As good men should, with this vile war. Satiety of state,

  Satiety of sleep and love, satiety of ease,

  Of music, dancing, can find place; yet harsh war still must please

  Past all these pleasures, even past these. They will be cloy’d with these

  Before their war joys: never war gives Troy satieties.’

  This said, the bloody arms were off, and to his soldiers thrown,

  He mixing in first fight again: and then Harpalion,

  Kind king Pylemen’s son, gave charge; who to those wars of Troy

  His loved father followed, nor ever did enjoy

  His country’s sight again; he struck the targe of Atreus’ son

  Full in the midst; his javelin’s steel yet had no power to run

  The target through, nor had himself the heart to fetch his lance,

  But took him to his strength, and cast on every side a glance,

  Lest any his dear sides should dart: but Merion, as he fled,

  Sent after him a brazen lance that ran his eager head

  Through his right hip, and all along the bladder’s region

  Beneath the bone; it settled him, and set his spirit gone

  Amongst the hands of his best friends; and like a worm he lay

  Stretch’d on the earth, with his black blood imbrued and flow’d away.

  His corse the Paphlagonians did sadly wait upon

  (Repos’d in his rich chariot) to sacred Ilion,

  The king his father following, dissolv’d in kindly tears,

  And no wreak sought for his slain son. But at his slaughterers

  Incensed Paris spent a lance (since he had been a guest

  To many Paphlagonians) and through the press it press’d.

  There was a certain augur’s son, that did for wealth excel,

  And yet was honest; he was born and did at Corinth dwell:

  Who (though he knew his harmful fate) would needs his ship ascend:

  His father, Polyidus, oft would tell him that his end

  Would either seize him at his house, upon a sharp disease,

  Or else amongst the Grecian ships, by Trojans slain. Both these

  Together he desir’d to shun; but the disease (at last,

  And ling’ring death in it) he left, and war’s quick stroke embrac’d:

  The lance betwixt his ear and cheek ran in, and drave the mind

  Of both those bitter fortunes out. Night struck his whole pow’rs blind.

  Thus fought they like the spirit of fire, nor Jove-lov’d Hector knew

  How in the fleet’s left wing the Greeks his down-put soldiers slew

  Almost to victory: the god that shakes the earth so well

  Help’d with his own strength, and the Greeks so fiercely did impell.

  Yet Hector made the first place good, where both the ports and wall,

  The thick rank of the Greek shields broke, he enter’d, and did skall,

  Where on the gray sea’s shore were drawn (the wall being there but slight)

  Protesilaus’ ships, and those of Ajax, where the fight

  Of men and horse were sharpest set. There the Boeotian bands,

  Long-rob’d Iaons, Locrians, and (brave men of their hands)

  The Phthian and Epeian troops did spritefully assail

  The god-like Hector rushing in, and yet could not prevail

  To his repulse, though choicest men of Athens there made head:

  Amongst whom was Menestheus chief, whom Phidias followed,

  Stichius and Bias, huge in strength. Th’ Epeian troops were led

  By Meges’ and Philides’ cares, Amphion, Dracius.

  Before the Phthians Medon march’d, and Meneptolemus;

  And these, with the Boeotian pow’rs, bore up the fleet’s defence.

  Oïleus, by his brother’s side, stood close, and would not thence

  For any moment of that time: but as through fallow fields

  Black oxen draw a well-join’d plough, and either ev’nly yields

  His thrifty labour; all heads couch’d so close to earth, they plow

  The fallow with their horns, till out the sweat begins to flow,

  The stretch’d yokes crack, and yet at last the furrow forth is driv’n:

  So toughly stood these to their task, and made their work as ev’n.

  But Ajax Telamonius had many helpful men,

  That when sweat ran about his knees, and labour flow’d, would then

  Help bear his mighty seven-fold shield: when swift Oïleades

  The Locrians left, and would not make those murthrous fights of prease,

  Because they wore no bright steel casks, nor bristled plumes for show,

  Round shields, nor darts of solid ash, but with the trusty bow,

  And jacks well quilted with soft wool, they came to Troy, and were,r />
  In their fit place, as confident as those that fought so near,

  And reach’d their foes so thick with shafts, that these were they that brake

  The Trojan orders first, and then the brave-arm’d men did make

  Good work with their close fights before. Behind whom, having shot,

  The Locrians hid still; and their foes all thought of fight forgot

  With shows of those far-striking shafts, their eyes were troubled so:

  And then, assur’dly, from the ships and tents th’ insulting foe

  Had miserably fled to Troy, had not Polydamas

  Thus spake to Hector: ‘Hector, still impossible ’tis to pass

  Good counsel upon you: but say some god prefers thy deeds,

  In counsels wouldst thou pass us too? In all things none exceeds.

  To some god gives the power of war; to some the sleight to dance;

  To some the art of instruments; some doth for voice advance:

  And that far-seeing god grants some the wisdom of the mind,

  Which no man can keep to himself: that, though but few can find,

  Doth profit many, that preserves the public weal and state,

  And that, who hath, he best can prize: but, for me, I’ll relate

  Only my censure what’s our best. The very crown of war

  Doth burn about thee; yet our men, when they have reach’d thus far,

  Suppose their valours crown’d, and cease. A few still stir their feet,

  And so a few with many fight, spers’d thinly through the fleet.

  Retire then, leave speech to the rout, and all thy princes call,

  That here in counsels of most weight, we may resolve of all –

  If having likelihood to believe that god will conquest give,

  We shall charge through, or with this grace, make our retreat, and live:

  For I must needs affirm, I fear the debt of yesterday

  (Since war is such a god of change) the Grecians now will pay.

  And since th’ insatiate man of war remains at fleet, if there

  We tempt his safety, no hour more his hot soul can forbear.’

  This sound stuff Hector lik’d, approv’d, jump’d from his chariot,

  And said: ‘Polydamas, make good this place, and suffer not

  One prince to pass it; I myself will there go, where you see

  Those friends in skirmish, and return (when they have heard from me

  Command that your advice obeys) with utmost speed.’ This said,

  With day-bright arms, white plume, white scarf, his goodly limbs array’d,

  He parted from them, like a hill removing, all of snow:

  And to the Trojan peers and chiefs he flew, to let them know

  The counsel of Polydamas. All turn’d, and did rejoice,

  To haste to Panthus’ gentle son, being call’d by Hector’s voice.

  Who, through the forefights making way, look’d for Deiphobus,

  King Hellenus, Asiades, Hyrtasian Asius:

  Of whom, some were not to be found unhurt, or undeceas’d,

  Some only hurt, and gone from field. As further he address’d,

  He found within the fight’s left wing the fair-hair’d Helen’s love,

  By all means moving men to blows; which could by no means move

  Hector’s forbearance, his friends’ miss so put his pow’rs in storm,

  But thus in wonted terms he chid: ‘You with the finest form,

  Impostor, woman’s man, where are (in your care mark’d) all these?

  Deiphobus, King Hellenus, Asius Hyrtacides,

  Othryoneus, Acamas? Now haughty Ilion

  Shakes to his lowest groundwork: now just ruin falls upon

  Thy head. past rescue.’ He replied: ‘Hector, why chid’st thou now

  When I am guiltless? Other times there are for ease, I know,

  Than these: for she that brought thee forth not utterly left me

  Without some portion of thy spirit, to make me brother thee.

  But since thou first brought’st in thy force to this our naval fight,

  I and my friends have ceaseless fought, to do thy service right.

  But all those friends thou seek’st are slain, excepting Hellenus,

  (Who parted wounded in his hand) and so Deiphobus;

  Jove yet averted death from them. And now lead thou as far

  As thy great heart affects; all we will second any war

  That thou endurest. And I hope my own strength is not lost;

  Though least, I’ll fight it to his best; not further fights the most.’

  This calm’d hot Hector’s spleen; and both turn’d where they saw the face

  Of war most fierce: and that was where their friends made good the place

  About renown’d Polydamas and god-like Polyphet,

  Palmus, Ascanius, Morus, that Hippotion did beget,

  And from Ascania’s wealthy fields but even the day before

  Arriv’d at Troy, that with their aid they kindly might restore

  Some kindness they receiv’d from thence: and in fierce fight with these

  Phalces and tall Orthaeus stood, and bold Cebriones.

  And then the doubt that in advice Polydamas disclos’d,

  To fight or fly, Jove took away, and all to fight dispos’d.

  And as the floods of troubled air to pitchy storms increase

  That after thunder sweeps the fields, and ravish up the seas,

  Encount’ring with abhorred roars, when the engrossed waves

  Boil into foam, and endlessly one after other raves:

  So rank’d and guarded th’ Ilians march’d, some now, more now, and then

  More upon more, in shining steel; now captains, then their men.

  And Hector, like man-killing Mars, advanc’d before them all,

  His huge round target before him, through thicken’d like a wall,

  With hides well couch’d, with store of brass; and on his temples shin’d

  His bright helm, on which danc’d his plume: and in this horrid kind,

  All hid within his world-like shield, he every troop assay’d

  For entry, that in his despite stood firm and undismay’d.

  Which when he saw, and kept more off, Ajax came stalking then,

  And thus provok’d him: ‘O good man, why fright’st thou thus our men?

  Come nearer; not art’s want in war makes us thus navy-bound,

  But Jove’s direct scourge; his arm’d hand makes our hands give you ground:

  Yet thou hop’st, of thyself, our spoil: but we have likewise hands

  To hold our own, as you to spoil: and ere thy countermands

  Stand good against our ransack’d fleet, your hugely-peopled town

  Our hands shall take in, and her tow’rs from all their heights pull down.

  And I must tell thee, time draws on, when flying thou shalt cry

  To Jove and all the gods to make thy fair-man’d horses fly

  More swift than falcons, that their hoofs may rouse the dust, and bear

  Thy body, hid, to Ilion.’ This said, his bold words were

  Confirm’d as soon as spoke; Jove’s bird, the high-flown eagle, took

  The right hand of their host, whose wings high acclamations strook

  From forth the glad breasts of the Greeks. Then Hector made reply:

  ‘Vain-spoken man, and glorious, what hast thou said? Would I

  As surely were the son of Jove, and of great Juno born,

  Adorn’d like Pallas, and the god that lifts to earth the morn,

  As this day shall bri
ng harmful light to all your host; and thou

  (If thou dar’st stand this lance) the earth before the ships shalt strow,

  Thy bosom torn up; and the dogs, with all the fowl of Troy,

  Be satiate with thy fat and flesh.’ This said, with shouting joy

  His first troops follow’d, and the last their shouts with shouts repell’d:

  Greece answer’d all, nor could her spirits from all show rest conceal’d.

  And to so infinite a height all acclamations strove,

  They reach’d the splendours stuck about the unreach’d throne of Jove.

  The end of the thirteenth book

  Book 14

  The Argument

  Atrides, to behold the skirmish, brings

  Old Nestor, and the other wounded kings.

  Juno (receiving of the Cyprian dame

  Her Cestus, whence her sweet enticements came)

  Descends to Somnus, and gets him to bind

  The pow’rs of Jove with sleep, to free her mind.

  Neptune assists the Greeks, and of the foe

  Slaughter inflicts a mighty overthrow.

  Ajax so sore strikes Hector with a stone,

  It makes him spit blood, and his sense sets gone.

  Another Argument

  In Xi with sleep and bed, heav’n’s queen

  Ev’n Jove himself makes overseen.

  Book 14

  Nor wine, nor feasts, could lay their soft chains on old Nestor’s ear

  To this high clamour: who requir’d Machaon’s thoughts to bear

  His care in part, about the cause: ‘For methink still,’ said he,

  ‘The cry increases. I must needs the watchtow’r mount to see

  Which way the flood of war doth drive. Still drink thou wine, and eat

  Till fair-hair’d Hecamed hath giv’n a little water heat,

  To cleanse the quitture from thy wound.’ This said, the goodly shield

  Of warlike Thrasimed his son (who had his own in field)

  He took, snatch’d up a mighty lance, and so stept forth to view

  Cause of that clamour. Instantly, th’ unworthy cause he knew –

  The Grecians wholly put in rout, the Trojans routing still,

  Close at the Greeks’ backs, their wall raz’d: the old man mourn’d this ill.

  And as when with unwieldy waves the great sea forefeels winds,

  That both ways murmur, and no way her certain current finds,

 

‹ Prev