Book Read Free

Tales of Chekhov

Page 254

by Anton Chekhov


  “Our generation has carried this dilettantism, this playing with serious ideas into science, into literature, into politics, and into everything which it is not too lazy to go into, and with its dilettantism has introduced, too, its coldness, its boredom, and its one-sidedness and, as it seems to me, it has already succeeded in developing in the masses a new hitherto non-existent attitude to serious ideas.

  “I realised and appreciated my abnormality and utter ignorance, thanks to a misfortune. My normal thinking, so it seems to me now, dates from the day when I began again from the A, B, C, when my conscience sent me flying back to N., when with no philosophical subleties I repented, besought Kisotchka’s forgiveness like a naughty boy and wept with her. . . .”

  Ananyev briefly described his last interview with Kisotchka.

  “H’m. . . .” the student filtered through his teeth when the engineer had finished. “That’s the sort of thing that happens.”

  His face still expressed mental inertia, and apparently Ananyev’s story had not touched him in the least. Only when the engineer after a moment’s pause, began expounding his view again and repeating what he had said at first, the student frowned irritably, got up from the table and walked away to his bed. He made his bed and began undressing.

  “You look as though you have really convinced some one this time,” he said irritably.

  “Me convince anybody!” said the engineer. “My dear soul, do you suppose I claim to do that? God bless you! To convince you is impossible. You can reach conviction only by way of personal experience and suffering!”

  “And then—it’s queer logic!” grumbled the student as he put on his nightshirt. “The ideas which you so dislike, which are so ruinous for the young are, according to you, the normal thing for the old; it’s as though it were a question of grey hairs. . . . Where do the old get this privilege? What is it based upon? If these ideas are poison, they are equally poisonous for all?”

  “Oh, no, my dear soul, don’t say so!” said the engineer with a sly wink. “Don’t say so. In the first place, old men are not dilettanti. Their pessimism comes to them not casually from outside, but from the depths of their own brains, and only after they have exhaustively studied the Hegels and Kants of all sorts, have suffered, have made no end of mistakes, in fact—when they have climbed the whole ladder from bottom to top. Their pessimism has both personal experience and sound philosophic training behind it. Secondly, the pessimism of old thinkers does not take the form of idle talk, as it does with you and me, but of Weltschmertz, of suffering; it rests in them on a Christian foundation because it is derived from love for humanity and from thoughts about humanity, and is entirely free from the egoism which is noticeable in dilettanti. You despise life because its meaning and its object are hidden just from you, and you are only afraid of your own death, while the real thinker is unhappy because the truth is hidden from all and he is afraid for all men. For instance, there is living not far from here the Crown forester, Ivan Alexandritch. He is a nice old man. At one time he was a teacher somewhere, and used to write something; the devil only knows what he was, but anyway he is a remarkably clever fellow and in philosophy he is A1. He has read a great deal and he is continually reading now. Well, we came across him lately in the Gruzovsky district. . . . They were laying the sleepers and rails just at the time. It’s not a difficult job, but Ivan Alexandritch, not being a specialist, looked at it as though it were a conjuring trick. It takes an experienced workman less than a minute to lay a sleeper and fix a rail on it. The workmen were in good form and really were working smartly and rapidly; one rascal in particular brought his hammer down with exceptional smartness on the head of the nail and drove it in at one blow, though the handle of the hammer was two yards or more in length and each nail was a foot long. Ivan Alexandritch watched the workmen a long time, was moved, and said to me with tears in his eyes:

  “‘What a pity that these splendid men will die!’ Such pessimism I understand.”

  “All that proves nothing and explains nothing,” said the student, covering himself up with a sheet; “all that is simply pounding liquid in a mortar. No one knows anything and nothing can be proved by words.”

  He peeped out from under the sheet, lifted up his head and, frowning irritably, said quickly:

  “One must be very naïve to believe in human words and logic and to ascribe any determining value to them. You can prove and disprove anything you like with words, and people will soon perfect the technique of language to such a point that they will prove with mathematical certainty that twice two is seven. I am fond of reading and listening, but as to believing, no thank you; I can’t, and I don’t want to. I believe only in God, but as for you, if you talk to me till the Second Coming and seduce another five hundred Kisothchkas, I shall believe in you only when I go out of my mind . . . . Goodnight.”

  The student hid his head under the sheet and turned his face towards the wall, meaning by this action to let us know that he did not want to speak or listen. The argument ended at that.

  Before going to bed the engineer and I went out of the hut, and I saw the lights once more.

  “We have tired you out with our chatter,” said Ananyev, yawning and looking at the sky. “Well, my good sir! The only pleasure we have in this dull hole is drinking and philosophising. . . . What an embankment, Lord have mercy on us!” he said admiringly, as we approached the embankment; “it is more like Mount Ararat than an embankment.”

  He paused for a little, then said: “Those lights remind the Baron of the Amalekites, but it seems to me that they are like the thoughts of man. . . . You know the thoughts of each individual man are scattered like that in disorder, stretch in a straight line towards some goal in the midst of the darkness and, without shedding light on anything, without lighting up the night, they vanish somewhere far beyond old age. But enough philosophising! It’s time to go bye-bye.”

  When we were back in the hut the engineer began begging me to take his bed.

  “Oh please!” he said imploringly, pressing both hands on his heart. “I entreat you, and don’t worry about me! I can sleep anywhere, and, besides, I am not going to bed just yet. Please do—it’s a favour!”

  I agreed, undressed, and went to bed, while he sat down to the table and set to work on the plans.

  “We fellows have no time for sleep,” he said in a low voice when I had got into bed and shut my eyes. “When a man has a wife and two children he can’t think of sleep. One must think now of food and clothes and saving for the future. And I have two of them, a little son and a daughter. . . . The boy, little rascal, has a jolly little face. He’s not six yet, and already he shows remarkable abilities, I assure you. . . . I have their photographs here, somewhere. . . . Ah, my children, my children!”

  He rummaged among his papers, found their photographs, and began looking at them. I fell asleep.

  I was awakened by the barking of Azorka and loud voices. Von Schtenberg with bare feet and ruffled hair was standing in the doorway dressed in his underclothes, talking loudly with some one . . . . It was getting light. A gloomy dark blue dawn was peeping in at the door, at the windows, and through the crevices in the hut walls, and casting a faint light on my bed, on the table with the papers, and on Ananyev. Stretched on the floor on a cloak, with a leather pillow under his head, the engineer lay asleep with his fleshy, hairy chest uppermost; he was snoring so loudly that I pitied the student from the bottom of my heart for having to sleep in the same room with him every night.

  “Why on earth are we to take them?” shouted Von Schtenberg. “It has nothing to do with us! Go to Tchalisov! From whom do the cauldrons come?”

  “From Nikitin . . .” a bass voice answered gruffly.

  “Well, then, take them to Tchalisov. . . . That’s not in our department. What the devil are you standing there for? Drive on!”

  “Your honour, we have been to Tchalisov already,” said the bass voice still more gruffly. “Yesterday we were the whole day looking for
him down the line, and were told at his hut that he had gone to the Dymkovsky section. Please take them, your honour! How much longer are we to go carting them about? We go carting them on and on along the line, and see no end to it.”

  “What is it?” Ananyev asked huskily, waking up and lifting his head quickly.

  “They have brought some cauldrons from Nikitin’s,” said the student, “and he is begging us to take them. And what business is it of ours to take them?”

  “Do be so kind, your honour, and set things right! The horses have been two days without food and the master, for sure, will be angry. Are we to take them back, or what? The railway ordered the cauldrons, so it ought to take them. . . .”

  “Can’t you understand, you blockhead, that it has nothing to do with us? Go on to Tchalisov!”

  “What is it? Who’s there?” Ananyev asked huskily again. “Damnation take them all,” he said, getting up and going to the door. “What is it?”

  I dressed, and two minutes later went out of the hut. Ananyev and the student, both in their underclothes and barefooted, were angrily and impatiently explaining to a peasant who was standing before them bare-headed, with his whip in his hand, apparently not understanding them. Both faces looked preoccupied with workaday cares.

  “What use are your cauldrons to me,” shouted Ananyev. “Am I to put them on my head, or what? If you can’t find Tchalisov, find his assistant, and leave us in peace!”

  Seeing me, the student probably recalled the conversation of the previous night. The workaday expression vanished from his sleepy face and a look of mental inertia came into it. He waved the peasant off and walked away absorbed in thought.

  It was a cloudy morning. On the line where the lights had been gleaming the night before, the workmen, just roused from sleep, were swarming. There was a sound of voices and the squeaking of wheelbarrows. The working day was beginning. One poor little nag harnessed with cord was already plodding towards the embankment, tugging with its neck, and dragging along a cartful of sand.

  I began saying good-bye. . . . A great deal had been said in the night, but I carried away with me no answer to any question, and in the morning, of the whole conversation there remained in my memory, as in a filter, only the lights and the image of Kisotchka. As I got on the horse, I looked at the student and Ananyev for the last time, at the hysterical dog with the lustreless, tipsy-looking eyes, at the workmen flitting to and fro in the morning fog, at the embankment, at the little nag straining with its neck, and thought:

  “There is no making out anything in this world.”

  And when I lashed my horse and galloped along the line, and when a little later I saw nothing before me but the endless gloomy plain and the cold overcast sky, I recalled the questions which were discussed in the night. I pondered while the sun-scorched plain, the immense sky, the oak forest, dark on the horizon and the hazy distance, seemed saying to me:

  “Yes, there’s no understanding anything in this world!”

  The sun began to rise. . . .

  A Story Without An End

  S

  oon after two o’clock one night, long ago, the cook, pale and agitated, rushed unexpectedly into my study and informed me that Madame Mimotih, the old woman who owned the house next door, was sitting in her kitchen.

  “She begs you to go in to her, sir . . .” said the cook, panting. “Something bad has happened about her lodger. . . . He has shot himself or hanged himself. . . .”

  “What can I do?” said I. “Let her go for the doctor or for the police!”

  “How is she to look for a doctor! She can hardly breathe, and she has huddled under the stove, she is so frightened. . . . You had better go round, sir.”

  I put on my coat and hat and went to Madame Mimotih’s house. The gate towards which I directed my steps was open. After pausing beside it, uncertain what to do, I went into the yard without feeling for the porter’s bell. In the dark and dilapidated porch the door was not locked. I opened it and walked into the entry. Here there was not a glimmer of light, it was pitch dark, and, moreover, there was a marked smell of incense. Groping my way out of the entry I knocked my elbow against something made of iron, and in the darkness stumbled against a board of some sort which almost fell to the floor. At last the door covered with torn baize was found, and I went into a little hall.

  I am not at the moment writing a fairy tale, and am far from intending to alarm the reader, but the picture I saw from the passage was fantastic and could only have been drawn by death. Straight before me was a door leading to a little drawing-room. Three five-kopeck wax candles, standing in a row, threw a scanty light on the faded slate-coloured wallpaper. A coffin was standing on two tables in the middle of the little room. The two candles served only to light up a swarthy yellow face with a half-open mouth and sharp nose. Billows of muslin were mingled in disorder from the face to the tips of the two shoes, and from among the billows peeped out two pale motionless hands, holding a wax cross. The dark gloomy corners of the little drawing-room, the ikons behind the coffin, the coffin itself, everything except the softly glimmering lights, were still as death, as the tomb itself.

  “How strange!” I thought, dumbfoundered by the unexpected panorama of death. “Why this haste? The lodger has hardly had time to hang himself, or shoot himself, and here is the coffin already!”

  I looked round. On the left there was a door with a glass panel; on the right a lame hat-stand with a shabby fur coat on it. . . .

  “Water. . . .” I heard a moan.

  The moan came from the left, beyond the door with the glass panel. I opened the door and walked into a little dark room with a solitary window, through which there came a faint light from a street lamp outside.

  “Is anyone here?” I asked.

  And without waiting for an answer I struck a match. This is what I saw while it was burning. A man was sitting on the blood-stained floor at my very feet. If my step had been a longer one I should have trodden on him. With his legs thrust forward and his hands pressed on the floor, he was making an effort to raise his handsome face, which was deathly pale against his pitch-black beard. In the big eyes which he lifted upon me, I read unutterable terror, pain, and entreaty. A cold sweat trickled in big drops down his face. That sweat, the expression of his face, the trembling of the hands he leaned upon, his hard breathing and his clenched teeth, showed that he was suffering beyond endurance. Near his right hand in a pool of blood lay a revolver.

  “Don’t go away,” I heard a faint voice when the match had gone out. “There’s a candle on the table.”

  I lighted the candle and stood still in the middle of the room not knowing what to do next. I stood and looked at the man on the floor, and it seemed to me that I had seen him before.

  “The pain is insufferable,” he whispered, “and I haven’t the strength to shoot myself again. Incomprehensible lack of will.”

  I flung off my overcoat and attended to the sick man. Lifting him from the floor like a baby, I laid him on the American-leather covered sofa and carefully undressed him. He was shivering and cold when I took off his clothes; the wound which I saw was not in keeping either with his shivering nor the expression on his face. It was a trifling one. The bullet had passed between the fifth and sixth ribs on the left side, only piercing the skin and the flesh. I found the bullet itself in the folds of the coat-lining near the back pocket. Stopping the bleeding as best I could and making a temporary bandage of a pillow-case, a towel, and two handkerchiefs, I gave the wounded man some water and covered him with a fur coat that was hanging in the passage. We neither of us said a word while the bandaging was being done. I did my work while he lay motionless looking at me with his eyes screwed up as though he were ashamed of his unsuccessful shot and the trouble he was giving me.

  “Now I must trouble you to lie still,” I said, when I had finished the bandaging, “while I run to the chemist and get something.”

  “No need!” he muttered, clutching me by the sleeve and ope
ning his eyes wide.

  I read terror in his eyes. He was afraid of my going away.

  “No need! Stay another five minutes . . . ten. If it doesn’t disgust you, do stay, I entreat you.”

  As he begged me he was trembling and his teeth were chattering. I obeyed, and sat down on the edge of the sofa. Ten minutes passed in silence. I sat silent, looking about the room into which fate had brought me so unexpectedly. What poverty! This man who was the possessor of a handsome, effeminate face and a luxuriant well-tended beard, had surroundings which a humble working man would not have envied. A sofa with its American-leather torn and peeling, a humble greasy-looking chair, a table covered with a little of paper, and a wretched oleograph on the wall, that was all I saw. Damp, gloomy, and grey.

  “What a wind!” said the sick man, without opening his eyes, “How it whistles!”

  “Yes,” I said. “I say, I fancy I know you. Didn’t you take part in some private theatricals in General Luhatchev’s villa last year?”

  “What of it?” he asked, quickly opening his eyes.

  A cloud seemed to pass over his face.

  “I certainly saw you there. Isn’t your name Vassilyev?”

  “If it is, what of it? It makes it no better that you should know me.”

  “No, but I just asked you.”

  Vassilyev closed his eyes and, as though offended, turned his face to the back of the sofa.

  “I don’t understand your curiosity,” he muttered. “You’ll be asking me next what it was drove me to commit suicide!”

  Before a minute had passed, he turned round towards me again, opened his eyes and said in a tearful voice:

 

‹ Prev