Book Read Free

Treasured Writings of Kahlil Gibran

Page 29

by Kahlil Gibran


  Farris Effandi moved slowly and stretched his weak hand toward Selma, and in a loving and tender voice said, “Hold my hand, my beloved.” Selma held his hand; then he said, “I have lived long enough, and I have enjoyed the fruits of life’s seasons. I have experienced all its phases with equanimity. I lost your mother when you were three years of age, and she left you as a precious treasure in my lap. I watched you grow, and your face reproduced your mother’s features as stars reflected in a calm pool of water. Your character, intelligence, and beauty are your mother’s, even your manner of speaking and gestures. You have been my only consolation in this life because you were the image of your mother in every deed and word. Now, I grow old, and my only resting place is between the soft wings of death. Be comforted, my beloved daughter, because I have lived long enough to see you as a woman. Be happy because I shall live in you after my death. My departure today would be no different from my going tomorrow or the day after, for our days are perishing like the leaves of autumn. The hour of my death approaches rapidly, and my soul is desirous of being united with your mother’s.”

  As he uttered these words sweetly and lovingly, his face was radiant. Then he put his hand under his pillow and pulled out a small picture in a gold frame. With his eyes on the little photograph, he said, “Come, Selma, come and see your mother in this picture.”

  Selma wiped away her tears, and after gazing long at the picture, she kissed it repeatedly and cried, “Oh, my beloved mother! Oh, mother!” Then she placed her trembling lips on the picture as if she wished to pour her soul into that image.

  The most beautiful word on the lips of mankind is the word “Mother,” and the most beautiful call is the call of “My mother.” It is a word full of hope and love, a sweet and kind word coming from the depths of the heart. The mother is every thing—she is our consolation in sorrow, our hope in misery, and our strength in weakness. She is the source of love, mercy, sympathy, and forgiveness. He who loses his mother loses a pure soul who blesses and guards him constantly.

  Every thing in nature bespeaks the mother. The sun is the mother of earth and gives it its nourishment of heat; it never leaves the universe at night until it has put the earth to sleep to the song of the sea and the hymn of birds and brooks. And this earth is the mother of trees and flowers. It produces them, nurses them, and weans them. The trees and flowers become kind mothers of their great fruits and seeds. And the mother, the prototype of all existence, is the eternal spirit, full of beauty and love.

  Selma Karamy never knew her mother because she had died when Selma was an infant, but Selma wept when she saw the picture and cried, “Oh, mother!” The word mother is hidden in our hearts, and it comes upon our lips in hours of sorrow and happiness as the perfume comes from the heart of the rose and mingles with clear and cloudy air.

  Selma stared at her mother’s picture, kissing it repeatedly, until she collapsed by her father’s bed.

  The old man placed both hands on her head and said, “I have shown you, my dear child, a picture of your mother on paper. Now listen to me and I shall let you hear her words.”

  She lifted her head like a little bird in the nest that hears its mother’s wing, and looked at him attentively.

  Farris Effandi opened his mouth and said, “Your mother was nursing you when she lost her father; she cried and wept at his going, but she was wise and patient. She sat by me in this room as soon as the funeral was over and held my hand and said, ‘Farris, my father is dead now and you are my only consolation in this world. The heart’s affections are divided like the branches of the cedar tree; if the tree loses one strong branch, it will suffer but it does not die. It will pour all its vitality into the next branch so that it will grow and fill the empty place.’ This is what your mother told me when her father died, and you should say the same thing when death takes my body to its resting place and my soul to God’s care.”

  Selma answered him with falling tears and broken heart, “When Mother lost her father, you took his place; but who is going to take yours when you are gone? She was left in the care of a loving and truthful husband; she found consolation in her little daughter, and who will be my consolation when you pass away? You have been my father and mother and the companion of my youth.”

  Saying these words, she turned and looked at me, and, holding the side of my garment, said, “This is the only friend I shall have after you are gone, but how can he console me when he is suffering also? How can a broken heart find consolation in a disappointed soul? A sorrowful woman cannot be comforted by her neighbor’s sorrow, nor can a bird fly with broken wings. He is the friend of my soul, but I have already placed a heavy burden of sorrow upon him and dimmed his eyes with my tears till he can see nothing but darkness. He is a brother whom I dearly love, but he is like all brothers who share my sorrow and help me shed tears which increase my bitterness and burn my heart.”

  Selma’s words stabbed my heart, and I felt that I could bear no more. The old man listened to her with depressed spirit, trembling like the light of a lamp before the wind. Then he stretched out his hand and said, “Let me go peacefully, my child. I have broken the bars of this cage; let me fly and do not stop me, for your mother is calling me. The sky is clear and the sea is calm and the boat is ready to sail; do not delay its voyage. Let my body rest with those who are resting; let my dream end and my soul awaken with the dawn; let your soul embrace mine and give me the kiss of hope; let no drops of sorrow or bitterness fall upon my body lest the flowers and grass refuse their nourishment. Do not shed tears of misery upon my hand, for they may grow thorns upon my grave. Do not draw lines of agony upon my forehead, for the wind may pass and read them and refuse to carry the dust of my bones to the green prairies … I loved you, my child, while I lived, and I shall love you when I am dead, and my soul shall always watch over you and protect you.”

  Then Farris Effandi looked at me with his eyes half closed and said, “My son, be a real brother to Selma as your father was to me. Be her help and friend in need, and do not let her mourn, because mourning for the dead is a mistake. Repeat to her pleasant tales and sing for her the songs of life so that she may forget her sorrows. Remember me to your father; ask him to tell you the stories of our youth and tell him that I loved him in the person of his son in the last hour of my life.”

  Silence prevailed, and I could see the pallor of death on the old man’s face. Then he rolled his eyes and looked at us and whispered, “Don’t call the physician, for he might extend my sentence in this prison by his medicine. The days of slavery are gone, and my soul seeks the freedom of the skies. And do not call the priest to my bedside, because his incantations would not save me if I were a sinner, nor would it rush me to Heaven if I were innocent. The will of humanity cannot change the will of God, as an astrologer cannot change the course of the stars. But after my death let the doctors and priest do what they please, for my ship will continue sailing until it reaches its destination.”

  At midnight Farris Effandi opened his tired eyes for the last time and focused them on Selma, who was kneeling by his bedside. He tried to speak, but could not, for death had already choked his voice; but he finally managed to say, “The night has passed … Oh, Selma … Oh … Oh, Selma …” Then he bent his head, his face turned white, and I could see a smile on his lips as he breathed his last.

  Selma felt her father’s hand. It was cold. Then she raised her head and looked at his face. It was covered with the veil of death. Selma was so choked that she could not shed tears, nor sigh, nor even move. For a moment she stared at him with fixed eyes like those of a statue; then she bent down until her forehead touched the floor, and said, “Oh, Lord, have mercy and mend our broken wings.”

  Farris Effandi Karamy died; his soul was embraced by Eternity, and his body was returned to the earth. Mansour Bey Galib got possession of his wealth, and Selma became a prisoner for life—a life of grief and misery.

  I was lost in sorrow and reverie. Days and nights preyed upon me as the eag
le ravages its victim. Many a time I tried to forget my misfortune by occupying myself with books and scriptures of past generations, but it was like extinguishing fire with oil, for I could see nothing in the procession of the past but tragedy and could hear nothing but weeping and wailing. The Book of Job was more fascinating to me than the Psalms and I preferred the Elegies of Jeremiah to the Song of Solomon. Hamlet was closer to my heart than all other dramas of western writers. Thus despair weakens our sight and closes our ears. We can see nothing but spectres of doom, and can hear only the beating of our agitated hearts.

  BETWEEN CHRIST AND ISHTAR

  N THE MIDST OF the gardens and hills which connect the city of Beirut with Lebanon there is a small temple, very ancient, dug out of white rock, surrounded by olive, almond, and willow trees. Although this temple is a half mile from the main highway, at the time of my story very few people interested in relics and ancient ruins had visited it. It was one of many interesting places hidden and forgotten in Lebanon. Due to its seclusion, it had become a haven for worshipers and a shrine for lonely lovers.

  As one enters this temple he sees on the wall at the east side an old Phoenician picture, carved in the rock, depicting Ishtar, goddess of love and beauty, sitting on her throne, surrounded by seven nude virgins standing in different poses. The first one carries a torch; the second, a guitar; the third, a censer; the fourth, a jug of wine; the fifth, a branch of roses; the sixth, a wreath of laurel; the seventh, a bow and arrow; and all of them look at Ishtar reverently.

  On the second wall there is another picture, more modern than the first one, symbolizing Christ nailed to the cross, and at His side stand His sorrowful mother and Mary Magdalene and two other women weeping. This Byzantine picture shows that it was carved in the fifteenth or sixteenth century.*

  On the west side wall there are two round transits through which the sun’s rays enter the temple and strike the pictures and make them look as if they were painted with gold water color. In the middle of the temple there is a square marble with old paintings on its sides, some of which can hardly be seen under the petrified lumps of blood which show that the ancient people offered sacrifices on this rock and poured perfume, wine, and oil upon it.

  There is nothing else in that little temple except deep silence, revealing to the living the secrets of the goddess and speaking wordlessly of past generations and the evolution of religions. Such a sight carries the poet to a world far away from the one in which he dwells and convinces the philosopher that men were born religious; they felt a need for that which they could not see and drew symbols, the meaning of which divulged their hidden secrets and their desires in life and death.

  In that unknown temple, I met Selma once every month and spent the hours with her, looking at those strange pictures, thinking of the crucified Christ and pondering upon the young Phoenician men and women who lived, loved and worshipped beauty in the person of Ishtar by burning incense before her statue and pouring perfume on her shrine, people for whom nothing is left to speak except the name, repeated by the march of time before the face of Eternity.

  It is hard to write down in words the memories of those hours when I met Selma—those heavenly hours, filled with pain, happiness, sorrow, hope, and misery.

  We met secretly in the old temple, remembering the old days, discussing our present, fearing our future, and gradually bringing out the hidden secrets in the depths of our hearts and complaining to each other of our misery and suffering, trying to console ourselves with imaginary hopes and sorrowful dreams. Every now and then we would become calm and wipe our tears and start smiling, forgetting everything except Love; we embraced each other until our hearts melted; then Selma would print a pure kiss on my forehead and fill my heart with ecstasy; I would return the kiss as she bent her ivory neck while her cheeks became gently red like the first ray of dawn on the forehead of hills. We silently looked at the distant horizon where the clouds were colored with the orange ray of sunset.

  Our conversation was not limited to love; every now and then we drifted on to current topics and exchanged ideas. During the course of conversation Selma spoke of woman’s place in society, the imprint that the past generation had left on her character, the relationship between husband and wife, and the spiritual diseases and corruption which threatened married life. I remember her saying: “The poets and writers are trying to understand the reality of woman, but up to this day they have not understood the hidden secrets of her heart, because they look upon her from behind the sexual veil and see nothing but externals; they look upon her through a magnifying glass of hatefulness and find nothing except weakness and submission.”

  On another occasion she said, pointing to the carved pictures on the walls of the temple, “In the heart of this rock there are two symbols depicting the essence of a woman’s desires and revealing the hidden secrets of her soul, moving between love and sorrow—between affection and sacrifice, between Ishtar sitting on the throne and Mary standing by the cross. The man buys glory and reputation, but the woman pays the price.”

  No one knew about our secret meetings except God and the flock of birds which flew over the temple. Selma used to come in her carriage to a place named Pasha Park and from there she walked to the temple, where she found me anxiously waiting for her.

  We feared not the observer’s eyes, neither did our consciences bother us; the spirit which is purified by fire and washed by tears is higher than what the people call shame and disgrace; it is free from the laws of slavery and old customs against the affections of the human heart. That spirit can proudly stand unashamed before the throne of God.

  Human society has yielded for seventy centuries to corrupted laws until it cannot understand the meaning of the superior and eternal laws. A man’s eyes have become accustomed to the dim light of candles and cannot see the sunlight. Spiritual disease is inherited from one generation to another until it has become a part of the people, who look upon it, not as a disease, but as a natural gift, showered by God upon Adam. If those people found someone free from the germs of this disease, they would think of him with shame and disgrace.

  Those who think evil of Selma Karamy because she left her husband’s home and met me in the temple are the diseased and weak-minded kind who look upon the healthy and sound as rebels. They are like insects crawling in the dark for fear of being stepped upon by the passers-by.

  The oppressed prisoner, who can break away from his jail and does not do so, is a coward. Selma, an innocent and oppressed prisoner, was unable to free herself from slavery. Was she to blame because she looked through the jail window upon the green fields and spacious sky? Will the people count her as being untruthful to her husband because she came from his home to sit by me between Christ and Ishtar? Let the people say what they please; Selma had passed the marshes which submerge other spirits and had landed in a world that could not be reached by the howling of wolves and rattling of snakes. People may say what they want about me, for the spirit who has seen the spectre of death cannot be scared by the faces of thieves; the soldier who has seen the swords glittering over his head and streams of blood under his feet does not care about rocks thrown at him by the children on the streets.

  * It is known by the students of relics that most of the Christian churches in the East were temples for the old Phoenician and Greek gods. In Damascus, Antioch and Constantinople, there are many edifices, the walls of which echoed heathen hymns; these places were converted into churches and then into mosques.

  THE SACRIFICE

  NE DAY IN THE LATE part of June, as the people left the city for the mountain to avoid the heat of summer, I went as usual to the temple to meet Selma, carrying with me a little book of Andalusian poems. As I reached the temple I sat there waiting for Selma, glancing at intervals at the pages of my book, reciting those verses which filled my heart with ecstasy and brought to my soul the memory of the kings, poets, and knights who bade farewell to Granada, and left, with tears in their eyes and sorrow in their hearts,
their palaces, institutions and hopes behind. In an hour I saw Selma walking in the midst of the gardens and approaching the temple, leaning on her parasol as if she were carrying all the worries of the world upon her shoulders. As she entered the temple and sat by me, I noticed some sort of change in her eyes and I was anxious to inquire about it.

  Selma felt what was going on in my mind, and she put her hand on my head and said, “Come close to me, come my beloved, come and let me quench my thirst, for the hour of separation has come.”

  I asked her, “Did your husband find out about our meetings here?” She responded, “My husband does not care about me, neither does he know how I spend my time, for he is busy with those poor girls whom poverty has driven into the houses of ill fame; those girls who sell their bodies for bread, kneaded with blood and tears.”

  I inquired, “What prevents you from coming to this temple and sitting by me reverently before God? Is your soul requesting our separation?”

  She answered with tears in her eyes, “No, my beloved, my spirit did not ask for separation, for you are a part of me. My eyes never get tired of looking at you, for you are their light; but if destiny ruled that I should walk the rough path of life loaded with shackles, would I be satisfied if your fate should be like mine?” Then she added, “I cannot say everything, because the tongue is mute with pain and cannot talk; the lips are sealed with misery and cannot move; all I can say to you is that I am afraid you may fall in the same trap I fell in.”

  Then I asked, “What do you mean, Selma, and of whom are you afraid?” She covered her face with her hands and said, “The Bishop has already found out that once a month I have been leaving the grave which he buried me in.”

  I inquired, “Did the Bishop find out about our meetings here?” She answered, “If he did, you would not see me here sitting by you; but he is getting suspicious and he informed all his servants and guards to watch me closely. I am feeling that the house I live in and the path I walk on are all eyes watching me, and fingers pointing at me, and ears listening to the whisper of my thoughts.”

 

‹ Prev