Book Read Free

Poor Folk Anthology

Page 357

by Fyodor Dostoyevsky


  "Why are your fits getting worse?" asked Fyodor Pavlovitch, looking askance at his new cook. "Would you like to get married? Shall I find you a wife?"

  But Smerdyakov turned pale with anger, and made no reply. Fyodor Pavlovitch left him with an impatient gesture. The great thing was that he had absolute confidence in his honesty. It happened once, when Fyodor Pavlovitch was drunk, that he dropped in the muddy courtyard three hundred-rouble notes which he had only just received. He only missed them next day, and was just hastening to search his pockets when he saw the notes lying on the table. Where had they come from? Smerdyakov had picked them up and brought them in the day before.

  "Well, my lad, I've never met anyone like you," Fyodor Pavlovitch said shortly, and gave him ten roubles. We may add that he not only believed in his honesty, but had, for some reason, a liking for him, although the young man looked as morosely at him as at everyone and was always silent. He rarely spoke. If it had occurred to anyone to wonder at the time what the young man was interested in, and what was in his mind, it would have been impossible to tell by looking at him. Yet he used sometimes to stop suddenly in the house, or even in the yard or street, and would stand still for ten minutes, lost in thought. A physiognomist studying his face would have said that there was no thought in it, no reflection, but only a sort of contemplation. There is a remarkable picture by the painter Kramskoy, called "Contemplation." There is a forest in winter, and on a roadway through the forest, in absolute solitude, stands a peasant in a torn kaftan and bark shoes. He stands, as it were, lost in thought. Yet he is not thinking; he is "contemplating." If anyone touched him he would start and look at one as though awakening and bewildered. It's true he would come to himself immediately; but if he were asked what he had been thinking about, he would remember nothing. Yet probably he has, hidden within himself, the impression which had dominated him during the period of contemplation. Those impressions are dear to him and no doubt he hoards them imperceptibly, and even unconsciously. How and why, of course, he does not know either. He may suddenly, after hoarding impressions for many years, abandon everything and go off to Jerusalem on a pilgrimage for his soul's salvation, or perhaps he will suddenly set fire to his native village, and perhaps do both. There are a good many "contemplatives" among the peasantry. Well, Smerdyakov was probably one of them, and he probably was greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.

  Chapter 7 The Controversy

  BUT Balaam's ass had suddenly spoken. The subject was a strange one. Grigory had gone in the morning to make purchases, and had heard from the shopkeeper Lukyanov the story of a Russian soldier which had appeared in the newspaper of that day. This soldier had been taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an immediate agonising death if he did not renounce Christianity and follow Islam. He refused to deny his faith, and was tortured, flayed alive, and died, praising and glorifying Christ. Grigory had related the story at table. Fyodor Pavlovitch always liked, over the dessert after dinner, to laugh and talk, if only with Grigory. This afternoon he was in a particularly good-humoured and expansive mood. Sipping his brandy and listening to the story, he observed that they ought to make a saint of a soldier like that, and to take his skin to some monastery. "That would make the people flock, and bring the money in."

  Grigory frowned, seeing that Fyodor Pavlovitch was by no means touched, but, as usual, was beginning to scoff. At that moment Smerdyakov, who was standing by the door, smiled. Smerdyakov often waited at table towards the end of dinner, and since Ivan's arrival in our town he had done so every day.

  "What are you grinning at?" asked Fyodor Pavlovitch, catching the smile instantly, and knowing that it referred to Grigory.

  "Well, my opinion is," Smerdyakov began suddenly and unexpectedly in a loud voice, "that if that laudable soldier's exploit was so very great there would have been, to my thinking, no sin in it if he had on such an emergency renounced, so to speak, the name of Christ and his own christening, to save by that same his life, for good deeds, by which, in the course of years to expiate his cowardice."

  "How could it not be a sin? You're talking nonsense. For that you'll go straight to hell and be roasted there like mutton," put in Fyodor Pavlovitch.

  It was at this point that Alyosha came in, and Fyodor Pavlovitch, as we have seen, was highly delighted at his appearance.

  "We're on your subject, your subject," he chuckled gleefully, making Alyosha sit down to listen.

  "As for mutton, that's not so, and there'll be nothing there for this, and there shouldn't be either, if it's according to justice," Smerdyakov maintained stoutly.

  "How do you mean 'according to justice'?" Fyodor Pavlovitch cried still more gaily, nudging Alyosha with his knee.

  "He's a rascal, that's what he is!" burst from Grigory. He looked Smerdyakov wrathfully in the face.

  "As for being a rascal, wait a little, Grigory Vassilyevitch," answered Smerdyakov with perfect composure. "You'd better consider yourself that, once I am taken prisoner by the enemies of the Christian race, and they demand from me to curse the name of God and to renounce my holy christening, I am fully entitled to act by my own reason, since there would be no sin in it."

  "But you've said that before. Don't waste words. Prove it," cried Fyodor Pavlovitch.

  "Soup-maker!" muttered Grigory contemptuously.

  "As for being a soup-maker, wait a bit, too, and consider for yourself, Grigory Vassilyevitch, without abusing me. For as soon as I say to those enemies, 'No, I'm not a Christian, and I curse my true God,' then at once, by God's high judgment, I become immediately and specially anathema accursed, and am cut off from the Holy Church, exactly as though I were a heathen, so that at that very instant, not only when I say it aloud, but when I think of saying it, before a quarter of a second has passed, I am cut off. Is that so or not, Grigory Vassilyevitch?"

  He addressed Grigory with obvious satisfaction, though he was really answering Fyodor Pavlovitch's questions, and was well aware of it, and intentionally pretending that Grigory had asked the questions.

  "Ivan," cried Fyodor Pavlovitch suddenly, "stoop down for me to whisper. He's got this all up for your benefit. He wants you to praise him. Praise him."

  Ivan listened with perfect seriousness to his father's excited whisper.

  "Stay, Smerdyakov, be quiet a minute," cried Fyodor Pavlovitch once more. "Ivan, your ear again."

  Ivan bent down again with a perfectly grave face.

  "I love you as I do Alyosha. Don't think I don't love you. Some brandy?"

  "Yes.- But you're rather drunk yourself," thought Ivan, looking steadily at his father.

  He was watching Smerdyakov with great curiosity.

  "You're anathema accursed, as it is, Grigory suddenly burst out, "and how dare you argue, you rascal, after that, if- "

  "Don't scold him, Grigory, don't scold him," Fyodor Pavlovitch cut him short.

  "You should wait, Grigory Vassilyevitch, if only a short time, and listen, for I haven't finished all I had to say. For at the very moment I become accursed, at that same highest moment, I become exactly like a heathen, and my christening is taken off me and becomes of no avail. Isn't that so?"

  "Make haste and finish, my boy," Fyodor Pavlovitch urged him, sipping from his wineglass with relish.

  "And if I've ceased to be a Christian, then I told no lie to the enemy when they asked whether I was a Christian or not a Christian, seeing I had already been relieved by God Himself of my Christianity by reason of the thought alone, before I had time to utter a word to the enemy. And if I have already been discharged, in what manner and with what sort of justice can I be held responsible as a Christian in the other world for having denied Christ, when, through the very thought alone, before denying Him I had been relieved from my christening? If I'm no longer a Christian, then I can't renounce Christ, for I've nothing then to renounce. Who will hold an unclean Tatar responsible, Grigory Vassilyevitch, even in heaven, for not having been born a Christian? And
who would punish him for that, considering that you can't take two skins off one ox? For God Almighty Himself, even if He did make the Tatar responsible, when he dies would give him the smallest possible punishment, I imagine (since he must be punished), judging that he is not to blame if he has come into the world an unclean heathen, from heathen parents. The Lord God can't surely take a Tatar and say he was a Christian? That would mean that the Almighty would tell a real untruth. And can the Lord of Heaven and earth tell a lie, even in one word?"

  Grigory was thunderstruck and looked at the orator, his eyes nearly starting out of his head. Though he did not clearly understand what was said, he had caught something in this rigmarole, and stood, looking like a man who has just hit his head against a wall. Fyodor Pavlovitch emptied his glass and went off into his shrill laugh.

  "Alyosha! Alyosha! What do you say to that! Ah, you casuist! He must have been with the Jesuits, somewhere, Ivan. Oh, you stinking Jesuit,who taught you? But you're talking nonsense, you casuist, nonsense, nonsense, nonsense. Don't cry, Grigory, we'll reduce him to smoke and ashes in a moment. Tell me this, O ass; you may be right before your enemies, but you have renounced your faith all the same in your own heart, and you say yourself that in that very hour you became anathema accursed. And if once you're anathema they won't pat you on the head for it in hell. What do you say to that, my fine Jesuit?"

  "There is no doubt that I have renounced it in my own heart, but there no special sin in that. Or if there was sin, it was the most ordinary."

  "How's that the most ordinary?"

  "You lie, accursed one!" hissed Grigory.

  "Consider yourself, Grigory Vassilyevitch," Smerdyakov went on, staid and unruffled, conscious of his triumph, but, as it were, generous to the vanquished foe. "Consider yourself, Grigory Vassilyevitch; it is said in the Scripture that if you have faith, even as a mustard seed, and bid a mountain move into the sea, it will move without the least delay at your bidding. Well, Grigory Vassilyevitch, if I'm without faith and you have so great a faith that you are continually swearing at me, you try yourself telling this mountain, not to move into the sea for that's a long way off, but even to our stinking little river which runs at the bottom of the garden. You'll see for yourself that it won't budge, but will remain just where it is however much you shout at it, and that shows, Grigory Vassilyevitch, that you haven't faith in the proper manner, and only abuse others about it. Again, taking into consideration that no one in our day, not only you, but actually no one, from the highest person to the lowest peasant, can shove mountains into the sea- except perhaps some one man in the world, or, at most, two, and they most likely are saving their souls in secret somewhere in the Egyptian desert, so you wouldn't find them- if so it be, if all the rest have no faith, will God curse all the rest? that is, the population of the whole earth, except about two hermits in the desert, and in His well-known mercy will He not forgive one of them? And so I'm persuaded that though I may once have doubted I shall be forgiven if I shed tears of repentance."

  "Stay!" cried Fyodor Pavlovitch, in a transport of delight. "So you do suppose there are two who can move mountains? Ivan, make a note of it, write it down. There you have the Russian all over!"

  "You're quite right in saying it's characteristic of the people's faith," Ivan assented, with an approving smile.

  "You agree. Then it must be so, if you agree. It's true, isn't it Alyosha? That's the Russian faith all over, isn't it?"

  "No, Smerdyakov has not the Russian faith at all," said Alyosha firmly and gravely.

  "I'm not talking about his faith. I mean those two in the desert, only that idea. Surely that's Russian, isn't it?"

  "Yes, that's purely Russian," said Alyosha smiling.

  "Your words are worth a gold piece, O ass, and I'll give it to you to-day. But as to the rest you talk nonsense, nonsense, nonsense. Let me tell you, stupid, that we here are all of little faith, only from carelessness, because we haven't time; things are too much for us, and, in the second place, the Lord God has given us so little time, only twenty-four hours in the day, so that one hasn't even time to get sleep enough, much less to repent of one's sins. While you have denied your faith to your enemies when you'd nothing else to think about but to show your faith! So I consider, brother, that it constitutes a sin."

  "Constitute a sin it may, but consider yourself, Grigory Vassilyevitch, that it only extenuates it, if it does constitute. If I had believed then in very truth, as I ought to have believed, then it really would have been sinful if I had not faced tortures for my faith, and had gone over to the pagan Mohammedan faith. But, of course, it wouldn't have come to torture then, because I should only have had to say at that instant to the mountain, 'Move and crush the tormentor,' and it would have moved and at the very instant have crushed him like a black-beetle, and I should have walked away as though nothing had happened, praising and glorifying God. But, suppose at that very moment I had tried all that, and cried to that mountain, 'Crush these tormentors,' and it hadn't crushed them, how could I have helped doubting, pray, at such a time, and at such a dread hour of mortal terror? And apart from that, I should know already that I could not attain to the fullness of the Kingdom of Heaven (for since the mountain had not moved at my word, they could not think very much of my faith up aloft, and there could be no very great reward awaiting me in the world to come). So why should I let them flay the skin off me as well, and to no good purpose? For, even though they had flayed my skin half off my back, even then the mountain would not have moved at my word or at my cry. And at such a moment not only doubt might come over one but one might lose one's reason from fear, so that one would not be able to think at all. And, therefore, how should I be particularly to blame if not seeing my advantage or reward there or here, I should, at least, save my skin. And so trusting fully in the grace of the Lord I should cherish the hope that I might be altogether forgiven."

  Chapter 8 Over the Brandy

  THE controversy was over. But, strange to say, Fyodor Pavlovitch, who had been so gay, suddenly began frowning. He frowned and gulped brandy, and it was already a glass too much.

  "Get along with you, Jesuits!" he cried to the servants. "Go away, Smerdyakov. I'll send you the gold piece I promised you to-day, but be off! Don't cry, Grigory. Go to Marfa. She'll comfort you and put you to bed. The rascals won't let us sit in peace after dinner," he snapped peevishly, as the servants promptly withdrew at his word.

  "Smerdyakov always pokes himself in now, after dinner. It's you he's so interested in. What have you done to fascinate him?" he added to Ivan.

  "Nothing whatever," answered Ivan. "He's pleased to have a high opinion of me; he's a lackey and a mean soul. Raw material for revolution, however, when the time comes."

  "There will be others and better ones. But there will be some like him as well. His kind will come first, and better ones after."

  "And when will the time come?"

  "The rocket will go off and fizzle out, perhaps. The peasants are not very fond of listening to these soup-makers, so far."

  "Ah, brother, but a Balaam's ass like that thinks and thinks, and the devil knows where he gets to."

  "He's storing up ideas," said Ivan, smiling.

  "You see, I know he can't bear me, nor anyone else, even you, though you fancy that he has a high opinion of you. Worse still with Alyosha, he despises Alyosha. But he doesn't steal, that's one thing, and he's not a gossip, he holds his tongue, and doesn't wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much?"

  "Of course he isn't."

  "And as for the ideas he may be hatching, the Russian peasant, generally speaking, needs thrashing. That I've always maintained. Our peasants are swindlers, and don't deserve to be pitied, and it's a good thing they're still flogged sometimes. Russia is rich in birches. If they destroyed the forests, it would be the ruin of Russia. I stand up for the clever people. We've left off thrashing the peasants, we've grown so clever, but they g
o on thrashing themselves. And a good thing too. 'For with what measure ye mete it shall be measured to you again,' or how does it go? Anyhow, it will be measured. But Russia's all swinishness. My dear, if you only knew how I hate Russia… . That is, not Russia, but all this vice! But maybe I mean Russia. Tout cela c'est de la cochonnerie… . [4] Do you know what I like? I like wit." "You've had another glass. That's enough." "Wait a bit. I'll have one more, and then another, and then I'll stop. No, stay, you interrupted me. At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: 'There's nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them. And the girl he has thrashed to-day, the young man will ask in marriage to-morrow. So it quite suits the girls, too,' he said. There's a set of de Sades for you! But it's clever, anyway. Shall we go over and have a look at it, eh? Alyosha, are you blushing? Don't be bashful, child. I'm sorry I didn't stay to dinner at the Superior's and tell the monks about the girls at Mokroe. Alyosha, don't be angry that I offended your Superior this morning. I lost my temper. If there is a God, if He exists, then, of course, I'm to blame, and I shall have to answer for it. But if there isn't a God at all, what do they deserve, your fathers? It's not enough to cut their heads off, for they keep back progress. Would you believe it, Ivan, that that lacerates my sentiments? No, you don't believe it as I see from your eyes. You believe what people say, that I'm nothing but a buffoon. Alyosha, do you believe that I'm nothing but a buffoon?" "No, I don't believe it." "And I believe you don't, and that you speak the truth. You look sincere and you speak sincerely. But not Ivan. Ivan's supercilious… . I'd make an end of your monks, though, all the same. I'd take all that mystic stuff and suppress it, once for all, all over Russia, so as to bring all the fools to reason. And the gold and the silver that would flow into the mint!" "But why suppress it?" asked Ivan. "That Truth may prevail. That's why." "Well, if Truth were to prevail, you know, you'd be the first to be robbed and suppressed." "Ah! I dare say you're right. Ah, I'm an ass!" burst out Fyodor Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead. "Well, your monastery may stand then, Alyosha, if that's how it is. And we clever people will sit snug and enjoy our brandy. You know, Ivan, it must have been so ordained by the Almighty Himself. Ivan, speak, is there a God or not? Stay, speak the truth, speak seriously. Why are you laughing again?" "I'm laughing that you should have made a clever remark just now about Smerdyakov's belief in the existence of two saints who could move mountains." "Why, am I like him now, then?" "Very much." "Well, that shows I'm a Russian, too, and I have a Russian characteristic. And you may be caught in the same way, though you are a philosopher. Shall I catch you? What do you bet that I'll catch you to-morrow? Speak, all the same, is there a God, or not? Only, be serious. I want you to be serious now." "No, there is no God." "Alyosha, is there a God?" "There is." "Ivan, and is there immortality of some sort, just a little, just a tiny bit?" "There is no immortality either." "None at all?" "None at all." "There's absolute nothingness then. Perhaps there is just something? Anything is better than nothing!" "Alyosha, is there immortality?" "God and immortality?" "God and immortality. In God is immortality." "H'm! It's more likely Ivan's right. Good Lord! to think what faith, what force of all kinds, man has lavished for nothing, on that dream, and for how many thousand years. Who is it laughing at man? Ivan For the last time, once for all, is there a God or not? I ask for the last time!" "And for the last time there is not." "Who is laughing at mankind, Ivan?" "It must be the devil," said Ivan, smiling. "And the devil? Does he exist?" "No, there's no devil either." "It's a pity. Damn it all, what wouldn't I do to the man who first invented God! Hanging on a bitter aspen tree would be too good for, him." "There would have been no civilisation if they hadn't invented God." "Wouldn't there have been? Without God?" "No. And there would have been no brandy either. But I must take your brandy away from you, anyway." "Stop, stop, stop, dear boy, one more little glass. I've hurt Alyosha's feelings. You're not angry with me, Alyosha? My dear little Alexey!" "No, I am not angry. I know your thoughts. Your heart is better than your head." "My heart better than my head, is it? Oh Lord! And that from you. Ivan, do you love Alyosha?" "You must love him" (Fyodor Pavlovitch was by this time very drunk). "Listen, Alyosha, I was rude to your elder this morning. But I was excited. But there's wit in that elder, don't you think, Ivan?" "Very likely." "There is, there is. Il y a du Piron la-dedans.* He's a Jesuit, a Russian one, that is. As he's an honourable person there's a hidden indignation boiling within him at having to pretend and affect holiness." * There's something of Piron inside of him. "But, of course, he believes in God." "Not a bit of it. Didn't you know? Why, he tells everyone so, himself. That is, not everyone, but all the clever people who come to him. He said straight out to Governor Schultz not long ago: 'Credo, but I don't know in what.'" "Really?" "He really did. But I respect him. There's something of Mephistopheles about him, or rather of 'The hero of our time'… Arbenin, or what's his name?… You see, he's a sensualist. He's such a sensualist that I should be afraid for my daughter or my wife if she went to confess to him. You know, when he begins telling stories… The year before last he invited us to tea, tea with liqueur (the ladies send him liqueur), and began telling us about old times till we nearly split our sides… . Especially how he once cured a paralysed woman. 'If my legs were not bad I know a dance I could dance you,' he said. What do you say to that? 'I've plenty of tricks in my time,' said he. He did Demidov, the merchant, out of sixty thousand." "What, he stole it?" "He brought him the money as a man he could trust, saying, 'Take care of it for me, friend, there'll be a police search at my place to-morrow.' And he kept it. 'You have given it to the Church,' he declared. I said to him: 'You're a scoundrel,' I said. 'No,' said he, 'I'm not a scoundrel, but I'm broadminded.' But that wasn't he, that was someone else. I've muddled him with someone else… without noticing it. Come, another glass and that's enough. Take away the bottle, Ivan. I've been telling lies. Why didn't you stop me, Ivan, and tell me I was lying?" "I knew you'd stop of yourself." "That's a lie. You did it from spite, from simple spite against me. You despise me. You have come to me and despised me in my own house." "Well, I'm going away. You've had too much brandy." "I've begged you for Christ's sake to go to Tchermashnya for a day or two, and you don't go." "I'll go to-morrow if you're so set upon it." "You won't go. You want to keep an eye on me. That's what you want, spiteful fellow. That's why you won't go." The old man persisted. He had reached that state of drunkenness when the drunkard who has till then been inoffensive tries to pick a quarrel and to assert himself. "Why are you looking at me? Why do you look like that? Your eyes look at me and say, 'You ugly drunkard!' Your eyes are mistrustful. They're contemptuous… . You've come here with some design. Alyosha, here, looks at me and his eyes shine. Alyosha doesn't despise me. Alexey, you mustn't love Ivan." "Don't be ill-tempered with my brother. Leave off attacking him," Alyosha said emphatically. "Oh, all right. Ugh, my head aches. Take away the brandy, Ivan. It's the third time I've told you." He mused, and suddenly a slow, cunning grin spread over his face. "Don't be angry with a feeble old man, Ivan. I know you don't love me, but don't be angry all the same. You've nothing to love me for. You go to Tchermashnya. I'll come to you myself and bring you a present. I'll show you a little wench there. I've had my eye on her a long time. She's still running about bare-foot. Don't be afraid of bare-footed wenches- don't despise them- they're pearls!" And he kissed his hand with a smack. "To my thinking," he revived at once, seeming to grow sober the instant he touched on his favourite topic. "To my thinking… Ah, you boys! You children, little sucking-pigs, to my thinking… I never thought a woman ugly in my life- that's been my rule! Can you understand that? How could you understand it? You've milk in your veins, not blood. You're not out of your shells yet. My rule has been that you can always find something devilishly interesting in every woman that you wouldn't find in any other. Only, one must know how to find it, that's the point! That's a talent! To my mind there are no ugly women. The very fact that she is
a woman is half the battle… but how could you understand that? Even in vieilles filles, even in them you may discover something that makes you simply wonder that men have been such fools as to let them grow old without noticing them. Bare-footed girls or unattractive ones, you must take by surprise. Didn't you know that? You must astound them till they're fascinated, upset, ashamed that such a gentleman should fall in love with such a little slut. It's a jolly good thing that there always are and will be masters and slaves in the world, so there always will be a little maid-of-all-work and her master, and you know, that's all that's needed for happiness. Stay… listen, Alyosha, I always used to surprise your mother, but in a different way. I paid no attention to her at all, but all at once, when the minute came, I'd be all devotion to her, crawl on my knees, kiss her feet, and I always, always- I remember it as though it were to-day- reduced her to that tinkling, quiet, nervous, queer little laugh. It was peculiar to her. I knew her attacks always used to begin like that. The next day she would begin shrieking hysterically, and this little laugh was not a sign of delight, though it made a very good counterfeit. That's the great thing, to know how to take everyone. Once Belyavsky- he was a handsome fellow, and rich- used to like to come here and hang about her- suddenly gave me a slap in the face in her presence. And she- such a mild sheep- why, I thought she would have knocked me down for that blow. How she set on me! 'You're beaten, beaten now,' she said, 'You've taken a blow from him. You have been trying to sell me to him,' she said… 'And how dared he strike you in my presence! Don't dare come near me again, never, never! Run at once, challenge him to a duel!'… I took her to the monastery then to bring her to her senses. The holy Fathers prayed her back to reason. But I swear, by God, Alyosha, I never insulted the poor crazy girl! Only once, perhaps, in the first year; then she was very fond of praying. She used to keep the feasts of Our Lady particularly and used to turn me out of her room then. I'll knock that mysticism out of her, thought I! 'Here,' said I, 'you see your holy image. Here it is. Here I take it down. You believe it's miraculous, but here, I'll spit on it directly and nothing will happen to me for it!'… When she saw it, good Lord! I thought she would kill me. But she only jumped up, wrung her hands, then suddenly hid her face in them, began trembling all over and fell on the floor… fell all of a heap. Alyosha, Alyosha, what's the matter?" The old man jumped up in alarm. From the time he had begun speaking about his mother, a change had gradually come over Alyosha's face. He flushed crimson, his eyes glowed, his lips quivered. The old sot had gone spluttering on, noticing nothing, till the moment when something very strange happened to Alyosha. Precisely what he was describing in the crazy woman was suddenly repeated with Alyosha. He jumped up from his seat exactly as his mother was said to have done, wrung his hands, hid his face in them, and fell back in his chair, shaking all over in an hysterical paroxysm of sudden violent, silent weeping. His extraordinary resemblance to his mother particularly impressed the old man. "Ivan, Ivan! Water, quickly! It's like her, exactly as she used to be then, his mother. Spurt some water on him from your mouth, that's what I used to do to her. He's upset about his mother, his mother," he muttered to Ivan. "But she was my mother, too, I believe, his mother. Was she not?" said Ivan, with uncontrolled anger and contempt. The old man shrank before his flashing eyes. But something very strange had happened, though only for a second; it seemed really to have escaped the old man's mind that Alyosha's mother actually was the mother of Ivan too. "Your mother?" he muttered, not understanding. "What do you mean? What mother are you talking about? Was she?… Why, damn it! of course she was yours too! Damn it! My mind has never been so darkened before. Excuse me, why, I was thinking Ivan… He he he!" He stopped. A broad, drunken, half senseless grin overspread his face. At that moment a fearful noise, and clamour was heard in the hall, there were violent shouts, the door was flung open, and Dmitri burst into the room. The old man rushed to Ivan in terror. "He'll kill me! He'll kill me! Don't let him get at me!" he screamed, clinging to the skirt of Ivan's coat.

 

‹ Prev