Book Read Free

The 60s

Page 5

by The New Yorker Magazine


  The American Negro has the great advantage of having never believed that collection of myths to which white Americans cling: that their ancestors were all freedom-loving heroes, that they were born in the greatest country the world has ever seen, or that Americans are invincible in battle and wise in peace, that Americans have always dealt honorably with Mexicans and Indians and all other neighbors or inferiors, that American men are the world’s most direct and virile, that American women are pure. Negroes know far more about white Americans than that; it can almost be said, in fact, that they know about white Americans what parents—or, anyway, mothers—know about their children, and that they very often regard white Americans that way. And perhaps this attitude, held in spite of what they know and have endured, helps to explain why Negroes, on the whole, and until lately, have allowed themselves to feel so little hatred. The tendency has really been, insofar as this was possible, to dismiss white people as the slightly mad victims of their own brainwashing. One watched the lives they led. One could not be fooled about that; one watched the things they did and the excuses that they gave themselves, and if a white man was really in trouble, deep trouble, it was to the Negro’s door that he came. And one felt that if one had had that white man’s worldly advantages, one would never have become as bewildered and as joyless and as thoughtlessly cruel as he. The Negro came to the white man for a roof or for five dollars or for a letter to the judge; the white man came to the Negro for love. But he was not often able to give what he came seeking. The price was too high; he had too much to lose. And the Negro knew this, too. When one knows this about a man, it is impossible for one to hate him, but unless he becomes a man—becomes equal—it is also impossible for one to love him. Ultimately, one tends to avoid him, for the universal characteristic of children is to assume that they have a monopoly on trouble, and therefore a monopoly on you. (Ask any Negro what he knows about the white people with whom he works. And then ask the white people with whom he works what they know about him.)

  How can the American Negro past be used? It is entirely possible that this dishonored past will rise up soon to smite all of us. There are some wars, for example (if anyone on the globe is still mad enough to go to war) that the American Negro will not support, however many of his people may be coerced—and there is a limit to the number of people any government can put in prison, and a rigid limit indeed to the practicality of such a course. A bill is coming in that I fear America is not prepared to pay. “The problem of the twentieth century,” wrote W. E. B. Du Bois around sixty years ago, “is the problem of the color line.” A fearful and delicate problem, which compromises, when it does not corrupt, all the American efforts to build a better world—here, there, or anywhere. It is for this reason that everything white Americans think they believe in must now be reexamined. What one would not like to see again is the consolidation of peoples on the basis of their color. But as long as we in the West place on color the value that we do, we make it impossible for the great unwashed to consolidate themselves according to any other principle. Color is not a human or a personal reality; it is a political reality. But this is a distinction so extremely hard to make that the West has not been able to make it yet. And at the center of this dreadful storm, this vast confusion, stand the black people of this nation, who must now share the fate of a nation that has never accepted them, to which they were brought in chains. Well, if this is so, one has no choice but to do all in one’s power to change that fate, and at no matter what risk—eviction, imprisonment, torture, death. For the sake of one’s children, in order to minimize the bill that they must pay, one must be careful not to take refuge in any delusion—and the value placed on the color of the skin is always and everywhere and forever a delusion. I know that what I am asking is impossible. But in our time, as in every time, the impossible is the least that one can demand—and one is, after all, emboldened by the spectacle of human history in general, and American Negro history in particular, for it testifies to nothing less than the perpetual achievement of the impossible.

  When I was very young, and was dealing with my buddies in those wine- and urine-stained hallways, something in me wondered, What will happen to all that beauty? For black people, though I am aware that some of us, black and white, do not know it yet, are very beautiful. And when I sat at Elijah’s table and watched the baby, the women, and the men, and we talked about God’s—or Allah’s—vengeance, I wondered, when that vengeance was achieved, What will happen to all that beauty then? I could also see that the intransigence and ignorance of the white world might make that vengeance inevitable—a vengeance that does not really depend on, and cannot really be executed by, any person or organization, and that cannot be prevented by any police force or army: historical vengeance, a cosmic vengeance, based on the law that we recognize when we say, “Whatever goes up must come down.” And here we are, at the center of the arc, trapped in the gaudiest, most valuable, and most improbable water wheel the world has ever seen. Everything now, we must assume, is in our hands; we have no right to assume otherwise. If we—and now I mean the relatively conscious whites and the relatively conscious blacks, who must, like lovers, insist on, or create, the consciousness of the others—do not falter in our duty now, we may be able, handful that we are, to end the racial nightmare, and achieve our country, and change the history of the world. If we do not now dare everything, the fulfillment of that prophecy, re-created from the Bible in song by a slave, is upon us: God gave Noah the rainbow sign, No more water, the fire next time!

  Hannah Arendt

  FEBRUARY 16, 1963

  EVERY MORNING, THE words “Beth Hamishpath” (“The House of Justice”), shouted by the court usher at the top of his voice, make us jump to our feet as they announce the arrival of the three judges, who, bare-headed and in black robes, walk into the courtroom from a side entrance to take their seats on the highest tier of the raised platform at the front of the long hall. They sit at a long table, which is eventually to be covered with innumerable books and more than fifteen hundred documents. Immediately below the judges are the translators, whose services are needed for direct exchanges between the defendant or his counsel and the court; otherwise, Adolf Eichmann, the German-speaking accused party, like all the other foreigners in the courtroom, follows the Hebrew proceedings through the simultaneous radio transmission, which is excellent in French, bearable in English, and sheer comedy—frequently incomprehensible—in German. (In view of the scrupulous fairness of all the technical arrangements for the trial, it is among the minor mysteries of the new State of Israel that, with its high percentage of German-born people, it was unable to find an adequate translator into the only language the accused and his counsel could understand. The old prejudice against German Jews, once very pronounced in Israel, is no longer strong enough to account for it.) One tier below the translators are the glass booth of the accused and the witness box, facing each other. Finally, on the bottom tier, with their backs to the spectators, are the prosecutor, Attorney General Gideon Hausner, with his staff of four assistant attorneys, and Dr. Robert Servatius, counsel for the defense—a lawyer from Cologne, chosen by Eichmann and paid by the Israeli government (just as at the Nuremberg Trials all attorneys for the accused were paid by the tribunal of the victorious powers), who during the first weeks is accompanied by an assistant. Whoever planned this auditorium in the newly built House of the People, Beth Ha’am—now guarded from roof to cellar by heavily armed police, and surrounded by high fences, as well as by a wooden row of barracks in the front courtyard, in which all comers are expertly frisked—obviously had a theatre in mind, complete with orchestra and balcony, with proscenium and stage, and with side doors for the actors’ entrances.

  At no time, however, is there anything theatrical in the conduct of the judges—Moshe Landau, the presiding judge, Judge Benjamin Halevi, and Judge Yitzhak Raveh. Their walk is unstudied; their sober and intense attention, visibly stiffening under the impact of grief as they listen to the tales o
f suffering, is natural; their impatience with the prosecutor’s attempt to drag out the hearings is spontaneous and refreshing; their attitude toward the defense is perhaps a shade over-polite, as though they had it always in mind that, to quote the judgment they handed down, “Dr. Servatius stood almost alone in this strenuous legal battle, in an unfamiliar environment”; their manner toward the accused is always beyond reproach. They are so evidently three good and honest men that one is not surprised to see that none of them yields to the greatest of all the temptations to play-act in this setting—that of pretending that they, all three born and educated in Germany, must wait for the Hebrew translation of anything said in German. Judge Landau hardly ever waits to give his answer until the translator has done his work, and he frequently interrupts the translation to correct and improve it, appearing grateful for this bit of distraction from the grim business at hand. In time, during the cross-examination of the accused, he even leads his colleagues to use their German mother tongue in the dialogue with Eichmann—a proof, if proof were still needed, of his remarkable independence of current public opinion in Israel.

  There is no doubt from the very beginning that it is Judge Landau who sets the tone, and that he is doing his best—his very best—to prevent this trial from becoming a “show” trial under the direction of the prosecutor, whose love of showmanship is unmistakable. Among the reasons he cannot always succeed is the simple fact that the proceedings happen on a stage before an audience, with the usher’s marvellous shout at the beginning of each session producing the effect of a rising curtain. Clearly, this courtroom is well suited to the show trial that David Ben-Gurion, Prime Minister of Israel, had in mind when he decided to have Eichmann kidnapped in Argentina and brought to the District Court of Jerusalem to answer the charge that he had played a principal role in “the Final Solution of the Jewish question,” as the Nazis called their plan to exterminate the Jews. And Ben-Gurion, who has rightly been given the title of “architect of the state,” is the invisible stage manager of the proceedings. He does not attend a single one of the sessions; in the courtroom, he speaks with the voice of his Attorney General, who, representing the government, does his best—his very best—to obey his master. And if his best often turns out not to be good enough, the reason is that the trial is presided over by someone who serves Justice as faithfully as Mr. Hausner serves the State of Israel. Justice demands that the accused be prosecuted, defended, and judged, and that all the other questions, though they may seem to be of greater import—of “How could it happen?” and “Why did it happen?,” of “Why the Jews?” and “Why the Germans?,” of “What was the role of other nations?” and “What was the extent to which the Allies shared the responsibility?,” of “How could the Jews, through their own leaders, cooperate in their own destruction?” and “Why did they go to their death like lambs to the slaughter?”—be left in abeyance. Justice insists on the importance of Adolf Eichmann, the man in the glass booth built for his protection: medium-sized, slender, middle-aged, with receding hair, ill-fitting teeth, and nearsighted eyes, who throughout the trial keeps craning his scraggy neck toward the bench (not once does he turn to face the audience), and who desperately tries to maintain his self-control—and mostly succeeds, despite a nervous tic, to which his mouth must have become subject long before this trial started. On trial are his deeds, not the sufferings of the Jews, not the German people or mankind, not even anti-Semitism and racism.

  And Justice turns out to be a much sterner master than the Prime Minister. The latter’s rule, as Mr. Hausner is not slow in demonstrating, is permissive; it permits the prosecutor to give press conferences and interviews for television during the trial (the American program, sponsored by the Glickman Corporation, is constantly interrupted—business as usual—by real-estate advertising), and even “spontaneous” outbursts to reporters in the court building (he is sick of cross-examining Eichmann, who answers all questions with lies); it permits frequent side glances into the audience, and the theatrics characteristic of a conspicuous vanity, which finally achieves its triumph in the White House with a compliment on “a job well done” by the President of the United States. Justice does not permit anything of the sort; it demands seclusion, it requires sorrow rather than anger, and it prescribes the most careful abstention from all the nice pleasures of putting oneself in the limelight.

  Yet no matter how consistently the judges shun the limelight, there they are, seated at the top of the platform, facing the audience as from a stage. The audience is supposed to represent the whole world, and in the first few weeks it indeed consisted chiefly of newspapermen and magazine writers who had flocked to Jerusalem from the four corners of the earth. They were to watch a spectacle as sensational as the Nuremberg Trials; only this time, Mr. Hausner noted, “the tragedy of Jewry as a whole was the central concern.” In fact, said Hausner, “if we charge him [Eichmann] also with crimes against non-Jews…this is” not because he committed them but, surprisingly, “because we make no ethnic distinctions.” That was certainly a remarkable sentence for a prosecutor to utter in his opening speech; it proved to be the key sentence in the case for the prosecution. For this case was built on what the Jews had suffered, not on what Eichmann had done. And, according to Mr. Hausner, that amounted to the same thing, because “there was only one man who had been concerned almost entirely with the Jews, whose business had been their destruction, whose role in the establishment of the iniquitous regime had been limited to them. That was Adolf Eichmann.” Was it not logical to bring before the court all the facts of Jewish suffering (which, of course, were never in dispute) and then look for evidence that, in one way or another, would connect Eichmann with what had happened? The Nuremberg Trials, where the defendants had been “indicted for crimes against members of many and various nations,” had left the Jewish tragedy out of account, Hausner said, for the simple reason that Eichmann had not been there. Did Hausner really believe the Nuremberg Trials would have paid greater attention to the fate of the Jews if Eichmann had been in the dock? Hardly. Like almost everybody else in Israel, he believed that only a Jewish court could render justice to Jews, and that it was the business of Jews to sit in judgment on their enemies.

  If the audience was to be the world and the play was to be the huge panorama of Jewish suffering, the reality was falling short of expectations and failing to accomplish its purpose. The journalists remained faithful for no more than two weeks, and then the audience changed drastically. It was now supposed to consist of Israelis, and, specifically, of those who were too young to know the story or, as in the case of Oriental Jews, had never been told it. The trial was supposed to show them what it meant to live among non-Jews, to convince them that only in Israel could a Jew be safe and live an honorable life. (For correspondents, the lesson was spelled out in a little booklet on Israel’s legal system, which was handed to the press. Its author, Doris Lankin, cites a decision of Israel’s Supreme Court whereby two fathers who had “abducted their children and brought them to Israel” were directed to send them back to their mothers, living abroad, who had a legal right to their custody. This, says the author—no less proud of such strict legality than Hausner of his willingness to prosecute a murder charge even when the victims of the murder were non-Jews—“despite the fact that to send the children back to maternal custody and care would be committing them to waging an unequal struggle against the hostile elements in the Diaspora.”) But in actuality there were hardly any young people in the audience, and it did not consist of Israelis, as distinguished from Jews. It was filled with “survivors”—middle-aged and elderly people, immigrants from Europe, like myself—who knew by heart all that there was to know, and who were in no mood to learn any lessons and certainly did not need this trial to draw their own conclusions. As witness followed witness and horror was piled upon horror, they sat there and listened in public to stories they would hardly have been able to endure in private, when they would have had to face the storyteller. And the more “th
e calamity [in Hausner’s words] of the Jewish people in this generation” unfolded, and the more grandiose Hausner’s rhetoric became, the paler and more ghostlike became the figure in the glass booth, and no finger-wagging (“And there sits the monster responsible for all this”) could summon him back to life.

 

‹ Prev