Book Read Free

Dreams from My Father

Page 22

by Barack Obama


  Nobody I spoke with in the neighborhood seemed to take such talk very seriously. As it was, many had already given up the hope that politics could actually improve their lives, much less make demands on them; to them, a ballot, if cast at all, was simply a ticket to a good show. Blacks had no real power to act on the occasional slips into anti-Semitism or Asian-bashing, people would tell me; and anyway, black folks needed a chance to let off a little steam every once in a while—man, what do you think those folks say about us behind our backs?

  Just talk. Yet what concerned me wasn’t just the damage loose talk caused efforts at coalition building, or the emotional pain it caused others. It was the distance between our talk and our action, the effect it was having on us as individuals and as a people. That gap corrupted both language and thought; it made us forgetful and encouraged fabrication; it eventually eroded our ability to hold either ourselves or each other accountable. And while none of this was unique to black politicians or to black nationalists—Ronald Reagan was doing quite well with his brand of verbal legerdemain, and white America seemed ever willing to spend vast sums of money on suburban parcels and private security forces to deny the indissoluble link between black and white—it was blacks who could least afford such make-believe. Black survival in this country had always been premised on a minimum of delusions; it was such an absence of delusions that continued to operate in the daily lives of most black people I met. Instead of adopting such unwavering honesty in our public business, we seemed to be loosening our grip, letting our collective psyche go where it pleased, even as we sank into further despair.

  The continuing struggle to align word and action, our heartfelt desires with a workable plan—didn’t self-esteem finally depend on just this? It was that belief which had led me into organizing, and it was that belief which would lead me to conclude, perhaps for the final time, that notions of purity—of race or of culture—could no more serve as the basis for the typical black American’s self-esteem than it could for mine. Our sense of wholeness would have to arise from something more fine than the bloodlines we’d inherited. It would have to find root in Mrs. Crenshaw’s story and Mr. Marshall’s story, in Ruby’s story and Rafiq’s; in all the messy, contradictory details of our experience.

  I went away for two weeks to visit my family. When I returned, I called Ruby and told her I needed her to come to a meeting that Saturday night.

  A long pause. “What about?”

  “You’ll see. Be ready by six…we’ll grab a bite to eat first.”

  Our destination was a full hour away from Ruby’s apartment, in one of the north-side neighborhoods where jazz and blues had migrated in search of a paying audience. We found a Vietnamese restaurant, and over a plate of noodles and shrimp we talked about her boss at work, the problems she was having with her back. The conversation seemed forced, though, without pause or reflection; as we spoke, we kept skirting each other’s gaze.

  By the time we’d paid the restaurant bill and walked next door, the theater was already full. An usher showed us to our seats, which turned out to be in front of a group of black teenage girls out on a field trip. Some of the girls diligently thumbed through their programs, taking their cue from the older woman—a teacher, I assumed—who sat beside them. Most of the girls, though, were too excited to sit still; they whispered and giggled about the play’s lengthy title and asked questions of their chaperone, who showed an admirable patience throughout.

  The room was suddenly blanketed in darkness, and the girls fell quiet. Then the lights rose, a dim blue now, and seven black women appeared on the stage dressed in flowing skirts and scarves, their bodies frozen in awkward contortions. One of them, a big woman dressed in brown, began to cry out:

  …half-notes scattered

  without rhythm / no tune

  distraught laughter fallin’

  over a black girl’s shoulder

  it’s funny / it’s hysterical

  the melody-less-ness of her dance

  don’t tell a soul

  she’s dancing on beer cans and shingles…

  As she spoke, the other women slowly came to life, a chorus of many shades and shapes, mahogany and cream, round and slender, young and not so young, stretching their limbs across the stage.

  somebody / anybody

  sing a black girl’s song

  bring her out

  to know herself

  to know you

  but sing her rhythms

  carin’ / struggle / hard times

  sing her song of life…

  For the next hour, the women took turns telling their stories, singing their songs. They sang about lost time and discarded fantasies and what might have been. They sang of the men who loved them, betrayed them, raped them, embraced them; they sang of the hurt inside these men, hurt that was understood and sometimes forgiven. They showed each other their stretch marks and the calluses on their feet; they revealed their beauty in the lilt of their voice, the flutter of a hand, beauty waning, ascendant, elusive. They wept over the aborted children, the murdered children, the children they once were. And through all of their songs, violent, angry, sweet, unflinching, the women danced, each of them, double-dutch and rhumba and bump and solitary waltz; sweat-breaking, heart-breaking dances. They danced until they all seemed one spirit. At the end of the play, that spirit began to sing a single, simple verse:

  I found god in myself

  and I loved her / I loved her fiercely

  Lights came up; bows were taken; the girls behind us cheered wildly. I helped Ruby with her coat and we walked out to the parking lot. The temperature had dropped; the stars glinted like ice against the black sky. As we waited for the car to warm up, Ruby leaned over and kissed me on the cheek.

  “Thanks.”

  Her eyes, deep brown, were shimmering. I grabbed her gloved hand and gave it a quick squeeze before starting to drive. Nothing more was said; for the entire ride back to the South Side, until I left her at her door and wished her good-night, we never broke that precious silence.

  CHAPTER ELEVEN

  I PULLED INTO THE AIRPORT parking lot at a quarter past three and ran to the terminal as fast as I could. Panting for breath, I spun around several times, my eyes scanning the crowds of Indians, Germans, Poles, Thais, and Czechs gathering their luggage.

  Damn! I knew I should have left earlier. Maybe she had gotten worried and tried to call. Had I given her my office number? What if she’d missed her flight? What if she had walked right past me and I hadn’t even known it?

  I looked down at the photograph in my hand, the one she had sent me two months earlier, smudged now from too much handling. Then I looked up, and the picture came to life: an African woman emerging from behind the customs gate, moving with easy, graceful steps, her bright, searching eyes now fixed on my own, her dark, round, sculpted face blossoming like a wood rose as she smiled.

  “Barack?”

  “Auma?”

  “Oh my…”

  I lifted my sister off the ground as we embraced, and we laughed and laughed as we looked at each other. I picked up her bag and we began to walk to the parking garage, and she slipped her arm through mine. And I knew at that moment, somehow, that I loved her, so naturally, so easily and fiercely, that later, after she was gone, I would find myself mistrusting that love, trying to explain it to myself. Even now I can’t explain it; I only know that the love was true, and still is, and I’m grateful for it.

  “So, brother,” Auma said as we drove into the city, “you have to tell me everything.”

  “About what?”

  “Your life, of course.”

  “From the beginning?”

  “Start anywhere.”

  I told her about Chicago and New York, my work as an organizer, my mother and grandparents and Maya—she had heard so much about them from our father, she said, she felt as if she already knew them. She described Heidelberg, where she was trying to finish a master’s degree in linguistics, and the trials and tr
ibulations of living in Germany.

  “I have no right to complain, I suppose,” she said. “I have a scholarship, a flat. I don’t know what I would be doing if I was still in Kenya. Still, I don’t care for Germany so much. You know, the Germans like to think of themselves as very liberal when it comes to Africans, but if you scratch the surface you see they still have the attitudes of their childhood. In German fairy tales, black people are always the goblins. Such things one doesn’t forget so easily. Sometimes I try to imagine what it must have been like for the Old Man, leaving home for the first time. Whether he felt that same loneliness…”

  The Old Man. That’s what Auma called our father. It sounded right to me, somehow, at once familiar and distant, an elemental force that isn’t fully understood. In my apartment, Auma held up the picture of him that sat on my bookshelf, a studio portrait that my mother had saved.

  “He looks so innocent, doesn’t he? So young.” She held the picture next to my face. “You have the same mouth.”

  I told her she should lie down and get some rest while I went to my office for a few hours of work.

  She shook her head. “I’m not tired. Let me go with you.”

  “You’ll feel better if you take a nap.”

  She said, “Agh, Barack! I see you’re bossy like the Old Man as well. And you only met him once? It must be in the blood.”

  I laughed, but she didn’t; instead, her eyes wandered over my face as if it were a puzzle to solve, another piece to a problem that, beneath the exuberant chatter, nagged at her heart.

  I gave her a tour of the South Side that afternoon, the same drive I had taken in my first days in Chicago, only with some of my own memories now. When we stopped by my office, Angela, Mona, and Shirley happened to be there. They asked Auma all about Kenya and how she braided her hair and how come she talked so pretty, like the queen of England, and the four of them enjoyed themselves thoroughly talking about me and all my strange habits.

  “They seem very fond of you,” Auma said afterward. “They remind me of our aunties back home.” She rolled down the window and stuck her face into the wind, watching Michigan Avenue pass by: the gutted remains of the old Roseland Theatre, a garage full of rusted cars. “Are you doing this for them, Barack?” she asked, turning back to me. “This organizing business, I mean?”

  I shrugged. “For them. For me.”

  That same expression of puzzlement, and fear, returned to Auma’s face. “I don’t like politics much,” she said.

  “Why’s that?”

  “I don’t know. People always end up disappointed.”

  There was a letter waiting for her in my mailbox when we got home; it was from a German law student she said she’d been seeing. The letter was voluminous, at least seven pages long, and as I prepared dinner, she sat at the kitchen table and laughed and sighed and clicked her tongue, her face suddenly soft and wistful.

  “I thought you didn’t like Germans,” I said.

  She rubbed her eyes and laughed. “Yah—Otto is different. He’s so sweet! And sometimes I treat him so badly! I don’t know, Barack. Sometimes I think it’s just impossible for me to trust anybody completely. I think of what the Old Man made of his life, and the idea of marriage gives me, how do you say…the shivers. Also, with Otto and his career, we would have to live in Germany, you see. I start imagining what it would be like for me, living my entire life as a foreigner, and I don’t think I could take it.”

  She folded her letter and put it back in the envelope. “What about you, Barack?” she asked. “Do you have these problems, or is it just your sister who’s so confused?”

  “I think I know what you’re feeling.”

  “Tell me.”

  I went to the refrigerator and pulled out two green peppers, setting them on the cutting board. “Well…there was a woman in New York that I loved. She was white. She had dark hair, and specks of green in her eyes. Her voice sounded like a wind chime. We saw each other for almost a year. On the weekends, mostly. Sometimes in her apartment, sometimes in mine. You know how you can fall into your own private world? Just two people, hidden and warm. Your own language. Your own customs. That’s how it was.

  “Anyway, one weekend she invited me to her family’s country house. The parents were there, and they were very nice, very gracious. It was autumn, beautiful, with woods all around us, and we paddled a canoe across this round, icy lake full of small gold leaves that collected along the shore. The family knew every inch of the land. They knew how the hills had formed, how the glacial drifts had created the lake, the names of the earliest white settlers—their ancestors—and before that, the names of the Indians who’d once hunted the land. The house was very old, her grandfather’s house. He had inherited it from his grandfather. The library was filled with old books and pictures of the grandfather with famous people he had known—presidents, diplomats, industrialists. There was this tremendous gravity to the room. Standing in that room, I realized that our two worlds, my friend’s and mine, were as distant from each other as Kenya is from Germany. And I knew that if we stayed together I’d eventually live in hers. After all, I’d been doing it most of my life. Between the two of us, I was the one who knew how to live as an outsider.”

  “So what happened.”

  I shrugged. “I pushed her away. We started to fight. We started thinking about the future, and it pressed in on our warm little world. One night I took her to see a new play by a black playwright. It was a very angry play, but very funny. Typical black American humor. The audience was mostly black, and everybody was laughing and clapping and hollering like they were in church. After the play was over, my friend started talking about why black people were so angry all the time. I said it was a matter of remembering—nobody asks why Jews remember the Holocaust, I think I said—and she said that’s different, and I said it wasn’t, and she said that anger was just a dead end. We had a big fight, right in front of the theater. When we got back to the car she started crying. She couldn’t be black, she said. She would if she could, but she couldn’t. She could only be herself, and wasn’t that enough.”

  “That’s a sad story, Barack.”

  “I suppose. Maybe even if she’d been black it still wouldn’t have worked out. I mean, there are several black ladies out there who’ve broken my heart just as good.” I smiled and scraped the cut-up peppers into the pot, and then turned back to Auma. “The thing is,” I said, no longer smiling, “whenever I think back to what my friend said to me, that night outside the theater, it somehow makes me ashamed.”

  “Do you ever hear from her?”

  “I got a postcard at Christmas. She’s happy now; she’s met someone. And I have my work.”

  “Is that enough?”

  “Sometimes.”

  I took the next day off, and we spent the day together, visiting the Art Institute (I wanted to go see the shrunken heads at the Field Museum, but Auma refused), digging old photos out of my closet, visiting the supermarket, where Auma decided that Americans were friendly and overweight. She was stubborn sometimes, sometimes impish, sometimes burdened with the weight of the world, and always asserting a self-reliance that I recognized as a learned response—my own response to uncertainty.

  We didn’t speak much about our father, though; it was as if our conversation stopped whenever we threatened to skirt his memory. It was only that night, after dinner and a long walk along the lake’s crumbling break wall, that we both sensed we couldn’t go any further until we opened up the subject. I made us some tea and Auma began to tell me about the Old Man, at least what she could remember.

  “I can’t say I really knew him, Barack,” she began. “Maybe nobody did…not really. His life was so scattered. People only knew scraps and pieces, even his own children.

  “I was scared of him. You know, he was already away when I was born. In Hawaii with your mum, and then at Harvard. When he came back to Kenya, our oldest brother, Roy, and I were small children. We had lived with our mum in the country,
in Alego, up until then. I was too young to remember much about him coming. I was four, but Roy was six, so maybe he can tell you more about what happened. I just remember that he came back with an American woman named Ruth, and that he took us from our mother to go live with them in Nairobi. I remember that this woman, Ruth, was the first white person I’d ever been near, and that suddenly she was supposed to be my new mother.”

  “Why didn’t you stay with your own mother?”

  Auma shook her head. “I don’t know exactly. In Kenya, men get to keep children in a divorce—if they want them, that is. I asked my mum about this, but it’s difficult for her to talk about. She only says that the Old Man’s new wife refused to live with another wife, and that she—my mum—thought us children would be better off living with the Old Man because he was rich.

  “In those first years, the Old Man was doing really well, you see. He was working for an American oil company—Shell, I think. It was only a few years after independence, and the Old Man was well connected with all the top government people. He had gone to school with many of them. The vice-president, ministers, they would all come to the house sometimes and drink with him and talk about politics. He had a big house and a big car, and everybody was impressed with him because he was so young but he already had so much education from abroad. And he had an American wife, which was still rare—although later, when he was still married to Ruth, he would go out sometimes with my real mum. As if he had to show people, you see. That he could also have this beautiful African woman whenever he chose. Our four other brothers were born at this time. Mark and David, they were Ruth’s children, born in our big house in Westlands. Abo and Bernard, they were my mum’s children, and lived with her and her family upcountry. Roy and I didn’t know Abo and Bernard then. They never came to the house to see us, and when the Old Man visited them, he would always go alone, without telling Ruth.

 

‹ Prev