Dreams from My Father
Page 42
What your grandfather respected was strength. Discipline. This is why, even though he learned many of the white man’s ways, he always remained strict about Luo traditions. Respect for elders. Respect for authority. Order and custom in all his affairs. This is also why he rejected the Christian religion, I think. For a brief time, he converted, and even changed his name to Johnson. But he could not understand such ideas as mercy towards your enemies, or that this man Jesus could wash away a man’s sins. To your grandfather, this was foolish sentiment, something to comfort women. And so he converted to Islam—he thought its practices conformed more closely to his beliefs.
In fact, it was this hardness that caused so many problems between him and Akumu. By the time I came to live with him, she had already borne Onyango two children. The first was Sarah. Three years later came your father, Barack. I did not know Akumu well, for she and her children lived with Helima on your grandfather’s compound in Kendu, while I stayed with him in Nairobi, to help him with his work there. But whenever I accompanied your grandfather to Kendu, I could see that Akumu was unhappy. Her spirit was rebellious, and she found Onyango too demanding. He would always complain that she kept a bad house. Even in child rearing, he was strict with her. He told her to keep the babies in cribs and dress them in fancy clothes that he brought from Nairobi. Whatever the babies touched had to be even cleaner than before. Helima tried to help Akumu, and cared for the children as if they were her own, but it didn’t help. Akumu was only a few years older than me, and the pressure on her was great. And perhaps Auma is right…perhaps she still loved the man she was to have wed before Onyango took her away.
Whatever it was, more than once she tried to leave Onyango. Once after Sarah was born, and again after Barack. Despite his pride, Onyango followed her both times, for he believed that the children needed their mother. Both times, Akumu’s family took his side, so she had no choice but to return. Eventually she learned to do what was expected of her. But she quietly clung to her bitterness.
Life became easier for her when the Second World War came. Your grandfather went overseas as the cook to the British captain, and I came to live with Akumu and Helima, helping both with the children and their crops. We did not see Onyango for some time. He traveled widely with the British regiments—to Burma and Ceylon, to Arabia, and also somewhere in Europe. When he returned three years later, he came with a gramophone and that picture of the woman he claimed to have married in Burma. The pictures you see on my wall—they are taken from this time.
Onyango was now almost fifty. More and more, he thought of quitting his work for the white man and returning to farm the land. He saw, though, that the land surrounding Kendu was crowded and overgrazed. So his mind went back to Alego, the land that his grandfather had abandoned. One day he came to his wives and told us that we should prepare ourselves to leave for Alego. I was young and adaptable, but the news came as a shock to Helima and Akumu. Both of their families lived in Kendu, and they had become accustomed to living there. Helima especially feared that she would be lonely in this new place, for she was almost as old as Onyango and had no children of her own. So she refused to go. Akumu also refused to go at first, but again her family convinced her that she must follow her husband and care for her children.
When we arrived in Alego, most of this land that you now see was bush, and life was hard for all of us. But your grandfather had studied modern farming techniques while in Nairobi and he put his ideas to work. He could make anything grow, and in less than a year he had grown enough crops to sell at market. He smoothed out the earth to make this wide lawn, and cleared the fields where his crops grew high and plentiful. He planted the mango and banana and pawpaw trees that you see today.
He even sold most of his cattle because he said that their grazing made the soil poor and caused it to wash away. With this money, he built large huts for Akumu and myself and a hut of his own. He had brought back a crystal set from England that he displayed on a shelf, and on his gramophone he played strange music late into the night. When my first children, Omar and Zeituni, were born, he bought them cribs and gowns and separate mosquito nets, just as he had for Barack and Sarah. In the cooking hut, he built an oven in which he baked bread and cakes like you buy in a store.
His neighbors in Alego had never seen such things. At first they were suspicious of him and thought he was foolish—especially when he sold his cattle. But soon they came to respect his generosity, as well as what he taught them about farming and herbal medicines. They even came to appreciate his temper, for they discovered that he could protect them from witchcraft. In those days, shamans were consulted often and were widely feared. It was said that they could give you a love potion for the one you desired and other potions that would cause your enemies to fall dead. But your grandfather, because he had traveled widely and read books, didn’t believe in such things. He thought they were tricksters who stole people’s money.
Even now, many in Alego can tell you about the day that a shaman from another province came to kill one of our neighbors. This neighbor had courted a girl from nearby, and the families had agreed that they should be wed. However, another man hungered for this girl, and so the jealous suitor hired a shaman to kill his rival. When our neighbor heard of this plan, he became very afraid, and came to Onyango asking for advice. Your grandfather listened to the man’s story, then picked up his panga and a hippo-hide whip, and went to wait for the shaman at the foot of the road.
Before long, Onyango saw the shaman approaching, carrying a small suitcase of potions in one hand. When the shaman was within shouting distance, your grandfather stood in the center of the road and said, “Go back to where you come from.” The shaman didn’t know who Onyango was, and made like he was going to pass, but Onyango blocked his way and said, “If you are as powerful as you claim, you must strike me now with lightning. If not, you should run, for unless you leave this village now, I will have to beat you.” Again, the shaman made as if he was going to pass, but before he could take another step, Onyango had beaten him to the ground, taken his suitcase, and returned with it to his compound.
Well, this was a very serious matter, especially when your grandfather refused to return the shaman’s potions. The next day, the council of elders gathered beneath a tree to resolve the dispute, and Onyango and the shaman were both told to appear and state their case. First the shaman stood and told the elders that if Onyango did not return the suitcase at once, a curse would be brought on the entire village. Then Onyango stood, and he repeated what he had said earlier. “If this man has strong magic, let him curse me now and strike me dead.” The elders leaned away from Onyango, fearful that the spirits might miss their target. But they soon saw that no spirits came. So Onyango turned to the man who had hired the shaman and said, “Go and find yourself a new woman, and let this other woman be with the one to whom she is promised.” And to the shaman Onyango said, “Go back to where you came from, because there will be no killings in this place.”
To these things, all the elders agreed. But they insisted that Onyango must also return the shaman’s suitcase, for they did not want to take any chances. Onyango also agreed, and when the meeting was finished, he brought the shaman to his hut. He told me to slaughter a chicken so the shaman could eat, and even gave the shaman money so that his trip to Alego would not have been wasted. But before your grandfather let the shaman leave, he made the man show him the contents of his suitcase and explain the properties of every potion, so that he would know all the tricks that the shaman performed.
Even if Onyango had used one of these potions on Akumu, I don’t think he could have made her happy. No matter how much he beat her, she would argue with him. She was also proud and scornful of me, and often refused to help in the household chores. She had a third child—named Auma, like this one sitting here—and as she nursed this new baby, she secretly planned her escape. One night, when Sarah was twelve and Barack was nine, she made her move. She woke up Sarah and said that she was
running away to Kendu. She told Sarah that it was too difficult a journey for children to make at night, but said that they should follow her as soon as they were older. Then she disappeared with her baby into the darkness.
When Onyango found out what had happened, he was furious. At first he thought he should finally let Akumu go, but when he saw that Barack and Sarah were still young, and that even I, with two children of my own, was little more than a girl, he again went to Akumu’s family in Kendu and asked that she be returned. But this time the family refused. In fact, they had already accepted dowry for Akumu’s remarriage to another man, and together Akumu and her new husband had left for Tanganyika. There was nothing Onyango could do, so he returned to Alego. He said to himself, “It does not matter,” and he told me that I was now the mother of all his children.
Neither he nor I knew of Akumu’s last visit to Sarah. But Sarah had remembered her mother’s instructions, and only a few weeks passed before she woke up Barack in the middle of the night, just as her mother had done to her. She told Barack to be quiet, helped him get dressed, and together they began to walk down the road to Kendu. I still wonder that they both survived. They were gone for almost two weeks, walking many miles each day, hiding from those who passed them on the road, sleeping in fields and begging for food. Not far from Kendu, they became lost, and a woman finally saw them and took pity on them, for they were filthy and almost starved. The woman took them in and fed them, and asked them their names; and when she realized who they were she sent for your grandfather. And when Onyango came to get them, and saw how badly they looked, this is the only time that anyone ever saw him cry.
The children never tried to run away again. But I don’t think they ever forgot this journey they made. Sarah kept a careful distance from Onyango, and in her heart remained loyal to Akumu, for she was older, and perhaps had seen how the old man had treated her mother. I believe she also resented me for taking her mother’s place. Barack reacted differently. He could not forgive his abandonment, and acted as if Akumu didn’t exist. He told everyone that I was his mother, and although he would send Akumu money when he became a man, to the end of his life he would always act coldly towards her.
The strange thing was that in many ways Sarah was most like her father in personality. Strict, hardworking, easy to anger. Whereas Barack was wild and stubborn like Akumu. But of course such things one does not see in one’s self.
As you might expect, Onyango was very strict with his children. He worked them hard, and would not allow them to play outside the compound, because he said other children were filthy and ill-mannered. Whenever Onyango went away, I would ignore these instructions, because children must play with other children, just as they must eat and sleep. But I would never tell your grandfather what I did, and I would have to scrub the children clean before your grandfather came home.
This was not easy, especially with Barack. That boy was so mischievous! In Onyango’s presence, he appeared well-mannered and obedient, and never answered back when his father told him to do something. But behind the old man’s back, Barack did as he pleased. When Onyango was away on business, Barack would take off his proper clothes and go off with other boys to wrestle or swim in the river, to steal the fruit from the neighbors’ trees or ride their cows. The neighbors were afraid to go directly to Onyango, so they would come to me and complain about these things. But I could not get mad at Barack, and would always cover up his foolishness from Onyango, for I loved him as my own son.
Although he did not like to show it, your grandfather was also very fond of Barack, because the boy was so clever. When Barack was only a baby, Onyango would teach him the alphabet and numbers, and it was not long before the son could outdo the father in these things. This pleased Onyango, for to him knowledge was the source of all the white man’s power, and he wanted to make sure that his son was as educated as any white man. He was less concerned with Sarah’s education, although she was also quick like Barack. Most men thought educating their daughters was a waste of money. When Sarah was finished with primary school, she came to Onyango begging for school fees to go on to secondary school. He said to her, “Why should I spend school fees on you when you will come to live in another man’s house? Go help your mother and learn how to be a proper wife.”
This created more friction between Sarah and her younger brother, especially because she knew that Barack was not always serious about his studies. Everything came too easily to him. At first he went to the mission school nearby, but he came back after the first day and told his father that he could not study there because his class was taught by a woman and he knew everything she had to teach him. This attitude he had learned from his father, so Onyango could say nothing. The next closest school was six miles away, and I began to walk him to this school every morning. His teacher there was a man, but Barack discovered this didn’t solve his problems. He always knew the answers, and sometimes would even correct the teacher’s mistakes before the whole class. The teacher would scold Barack for his insolence, but Barack would refuse to back down. This caused Barack many canings at the hand of the headmaster. But it also might have taught him something, because the next year, when he switched to a class with a woman teacher, I noticed that he didn’t complain.
Still, he was bored with school, and when he became older, he would stop going to school altogether for weeks at a time. A few days before exams, he would find a classmate and read through the lessons. He could sit down and teach himself everything in just a few days, and when the marks came in, he would always be first. The few times he did not come in first, he came to me in tears, for he was so used to being the best. But this happened only once or twice—usually he would come home laughing and boasting of his cleverness.
Barack did not mean his boasts cruelly—he was always good-natured towards his classmates, and would help them whenever they asked. His boasts were like those of a child who discovers that he can run fast or hunt well. So he did not understand that others might resent his ease. Even as a man, he did not understand such things. In a bar or a restaurant, he would see classmates of his who were now ministers or businessmen, and in front of everybody he would tell them their ideas were silly. He would say to them, “Oy, I remember that I had to teach you arithmetic, so how can you be such a big man now?” Then he would laugh and buy these men beers, for he was also fond of them. But these fellows would remember their school days, and know what Barack had said was true, and although they might not show it, his words made them angry.
By the time your father was a teenager, things were changing rapidly in Kenya. Many Africans had fought in the Second World War. They had carried arms and distinguished themselves as great warriors in Burma and Palestine. They had seen the white man fight his own people, and had died beside white men, and had killed many white men themselves. They had learned that an African could work the white man’s machines and had met blacks from America who flew airplanes and performed surgery. When they returned to Kenya, they were eager to share this new knowledge and were no longer satisfied with the white man’s rule.
People began to talk about independence. Meetings and demonstrations were held, and petitions were presented to the administration complaining about land confiscation and the power of chiefs to commission free labor for government projects. Even Africans who had been educated in mission schools now rebelled against their home churches and accused whites of distorting Christianity to demean everything African. As before, most of this activity centered in Kikuyuland, for that tribe bore the white man’s yoke most heavily. But the Luo, too, were oppressed, a main source of forced labor. Men in our area began to join the Kikuyu in demonstrations. And later, when the British declared their Emergency, many men were detained, some never to be seen again.
Like other boys, your father would be influenced by the early talk of independence, and he would come home from school talking about the meetings he had seen. Your grandfather agreed with many of the demands of the early parties like KA
NU, but he remained skeptical that the independence movement would lead to anything, because he thought Africans could never win against the white man’s army. “How can the African defeat the white man,” he would tell Barack, “when he cannot even make his own bicycle?” And he would say that the African could never win against the white man because the black man only wanted to work with his own family or clan, while all white men worked to increase their power. “The white man alone is like an ant,” Onyango would say. “He can be easily crushed. But like an ant, the white man works together. His nation, his business—these things are more important to him than himself. He will follow his leaders and not question orders. Black men are not like this. Even the most foolish black man thinks he knows better than the wise man. That is why the black man will always lose.”
Despite his attitude, your grandfather would once find himself detained. An African who worked for the district commissioner was jealous of your grandfather’s lands. This man had once been rebuked by your grandfather because he would collect excessive taxes and pocket the money for himself. During the Emergency, this man placed Onyango’s name on a list of KANU supporters and told the white man that Onyango was a subversive. One day, the white man’s askaris came to take Onyango away, and he was placed in a detention camp. Eventually he received a hearing, and he was found innocent. But he had been in the camp for over six months, and when he returned to Alego he was very thin and dirty. He had difficulty walking, and his head was full of lice. He was so ashamed, he refused to enter his house or tell us what had happened. Instead, he called me to boil him water and bring him one of his razors. He shaved off his hair, and I had to help him bathe for a very long time, just where you are now sitting. And from that day on, I saw that he was now an old man.
Barack was away at the time and only learned about this detention later. He had taken the district examination, and had been admitted to Maseno Mission School, some fifty miles south, near the equator. This should have been a great honor for Barack, because few Africans were allowed to get secondary education, and only the best students got into Maseno, but your father’s rebellious nature caused the school much grief. He would sneak girls into his dormitory, for he could always talk very sweetly to girls and promise them all that they dreamed. He and his friends would raid nearby farms for chickens and yams, because they did not like the dormitory food. The teachers at the school overlooked many of these infractions, for they saw how smart he was. But eventually Barack went too far with his mischief and was finally expelled.