Book Read Free

Delphi Complete Works of the Brontes

Page 383

by Bronte Sisters


  But, in consequence of his having taken the unpopular side, exaggerations of his character linger as truth in the minds of the people; and a fabulous story is told of his forbidding any one to give water to the wounded Luddites, left in the mill-yard, when he rode in the next morning to congratulate his friend Cartwright on his successful defence. Moreover, this stern, fearless clergyman had the soldiers that were sent to defend the neighbourhood billeted at his house; and this deeply displeased the workpeople, who were to be intimidated by the red-coats. Although not a magistrate, he spared no pains to track out the Luddites concerned in the assassination I have mentioned; and was so successful in his acute unflinching energy, that it was believed he had been supernaturally aided; and the country people, stealing into the fields surrounding Heald’s Hall on dusky winter evenings, years after this time, declared that through the windows they saw Parson Roberson dancing, in a strange red light, with black demons all whirling and eddying round him. He kept a large boys’ school; and made himself both respected and dreaded by his pupils. He added a grim kind of humour to his strength of will; and the former quality suggested to his fancy strange out-of-the-way kinds of punishment for any refractory pupils: for instance, he made them stand on one leg in a corner of the schoolroom, holding a heavy book in each hand; and once, when a boy had run away home, he followed him on horseback, reclaimed him from his parents, and, tying him by a rope to the stirrup of his saddle, made him run alongside of his horse for the many miles they had to traverse before reaching Heald’s Hall.

  One other illustration of his character may be given. He discovered that his servant Betty had “a follower;” and, watching his time till Richard was found in the kitchen, he ordered him into the dining-room, where the pupils were all assembled. He then questioned Richard whether he had come after Betty; and on his confessing the truth, Mr. Roberson gave the word, “Off with him, lads, to the pump!” The poor lover was dragged to the court-yard, and the pump set to play upon him; and, between every drenching, the question was put to him, “Will you promise not to come after Betty again?” For a long time Richard bravely refused to give in; when “Pump again, lads!” was the order. But, at last, the poor soaked “follower” was forced to yield, and renounce his Betty.

  The Yorkshire character of Mr. Roberson would be incomplete if I did not mention his fondness for horses. He lived to be a very old man, dying some time nearer to 1840 than 1830; and even after he was eighty years of age, he took great delight in breaking refractory steeds; if necessary, he would sit motionless on their backs for half-an-hour or more to bring them to. There is a story current that once, in a passion, he shot his wife’s favourite horse, and buried it near a quarry, where the ground, some years after, miraculously opened and displayed the skeleton; but the real fact is, that it was an act of humanity to put a poor old horse out of misery; and that, to spare it pain, he shot it with his own hands, and buried it where, the ground sinking afterwards by the working of a coal-pit, the bones came to light. The traditional colouring shows the animus with which his memory is regarded by one set of people. By another, the neighbouring clergy, who remember him riding, in his old age, down the hill on which his house stood, upon his strong white horse — his bearing proud and dignified, his shovel hat bent over and shadowing his keen eagle eyes — going to his Sunday duty like a faithful soldier that dies in harness — who can appreciate his loyalty to conscience, his sacrifices to duty, and his stand by his religion — his memory is venerated. In his extreme old age, a rubric meeting was held, at which his clerical brethren gladly subscribed to present him with a testimonial of their deep respect and regard.

  This is a specimen of the strong character not seldom manifested by the Yorkshire clergy of the Established Church. Mr. Roberson was a friend of Charlotte Brontë’s father; lived within a couple of miles of Roe Head while she was at school there; and was deeply engaged in transactions, the memory of which was yet recent when she heard of them, and of the part which he had had in them.

  I may now say a little on the character of the Dissenting population immediately surrounding Roe Head; for the “Tory and clergyman’s daughter,” “taking interest in politics ever since she was five years old,” and holding frequent discussions with such of the girls as were Dissenters and Radicals, was sure to have made herself as much acquainted as she could with the condition of those to whom she was opposed in opinion.

  The bulk of the population were Dissenters, principally Independents. In the village of Heckmondwike, at one end of which Roe Head is situated, there were two large chapels belonging to that denomination, and one to the Methodists, all of which were well filled two or three times on a Sunday, besides having various prayer-meetings, fully attended, on week-days. The inhabitants were a chapel-going people, very critical about the doctrine of their sermons, tyrannical to their ministers, and violent Radicals in politics. A friend, well acquainted with the place when Charlotte Brontë was at school, has described some events which occurred then among them: —

  “A scene, which took place at the Lower Chapel at Heckmondwike, will give you some idea of the people at that time. When a newly-married couple made their appearance at chapel, it was the custom to sing the Wedding Anthem, just after the last prayer, and as the congregation was quitting the chapel. The band of singers who performed this ceremony expected to have money given them, and often passed the following night in drinking; at least, so said the minister of the place; and he determined to put an end to this custom. In this he was supported by many members of the chapel and congregation; but so strong was the democratic element, that he met with the most violent opposition, and was often insulted when he went into the street. A bride was expected to make her first appearance, and the minister told the singers not to perform the anthem. On their declaring they would, he had the large pew which they usually occupied locked; they broke it open: from the pulpit he told the congregation that, instead of their singing a hymn, he would read a chapter; hardly had he uttered the first word, before up rose the singers, headed by a tall, fierce-looking weaver, who gave out a hymn, and all sang it at the very top of their voices, aided by those of their friends who were in the chapel. Those who disapproved of the conduct of the singers, and sided with the minister, remained seated till the hymn was finished. Then he gave out the chapter again, read it, and preached. He was just about to conclude with prayer, when up started the singers and screamed forth another hymn. These disgraceful scenes were continued for many weeks, and so violent was the feeling, that the different parties could hardly keep from blows as they came through the chapel-yard. The minister, at last, left the place, and along with him went many of the most temperate and respectable part of the congregation, and the singers remained triumphant.

  “I believe that there was such a violent contest respecting the choice of a pastor, about this time, in the Upper Chapel at Heckmondwike, that the Riot Act had to be read at a church-meeting.”

  Certainly, the soi-disant Christians who forcibly ejected Mr. Redhead at Haworth, ten or twelve years before, held a very heathen brotherhood with the soi-disant Christians of Heckmondwike; though the one set might be called members of the Church of England and the other Dissenters.

  The letter from which I have taken the above extract relates throughout to the immediate neighbourhood of the place where Charlotte Brontë spent her school-days, and describes things as they existed at that very time. The writer says, — “Having been accustomed to the respectful manners of the lower orders in the agricultural districts, I was at first, much disgusted and somewhat alarmed at the great freedom displayed by the working classes of Heckmondwike and Gomersall to those in a station above them. The term ‘lass,’ was as freely applied to any young lady, as the word ‘wench’ is in Lancashire. The extremely untidy appearance of the villagers shocked me not a little, though I must do the housewives the justice to say that the cottages themselves were not dirty, and had an air of rough plenty about them (except when trade was bad), that
I had not been accustomed to see in the farming districts. The heap of coals on one side of the house-door, and the brewing tubs on the other, and the frequent perfume of malt and hops as you walked along, proved that fire and ‘home-brewed’ were to be found at almost every man’s hearth. Nor was hospitality, one of the main virtues of Yorkshire, wanting. Oat-cake, cheese, and beer were freely pressed upon the visitor.

  “There used to be a yearly festival, half-religious, half social, held at Heckmondwike, called ‘The Lecture.’ I fancy it had come down from the times of the Nonconformists. A sermon was preached by some stranger at the Lower Chapel, on a week-day evening, and the next day, two sermons in succession were delivered at the Upper Chapel. Of course, the service was a very long one, and as the time was June, and the weather often hot, it used to be regarded by myself and my companions as no pleasurable way of passing the morning. The rest of the day was spent in social enjoyment; great numbers of strangers flocked to the place; booths were erected for the sale of toys and gingerbread (a sort of ‘Holy Fair’); and the cottages, having had a little extra paint and white-washing, assumed quite a holiday look.

  “The village of Gomersall” (where Charlotte Brontë’s friend “Mary” lived with her family), “which was a much prettier place than Heckmondwike, contained a strange-looking cottage, built of rough unhewn stones, many of them projecting considerably, with uncouth heads and grinning faces carved upon them; and upon a stone above the door was cut, in large letters, ‘SPITE HALL.’ It was erected by a man in the village, opposite to the house of his enemy, who had just finished for himself a good house, commanding a beautiful view down the valley, which this hideous building quite shut out.”

  Fearless — because this people were quite familiar to all of them — amidst such a population, lived and walked the gentle Miss W — -’s eight or nine pupils. She herself was born and bred among this rough, strong, fierce set, and knew the depth of goodness and loyalty that lay beneath their wild manners and insubordinate ways. And the girls talked of the little world around them, as if it were the only world that was; and had their opinions and their parties, and their fierce discussions like their elders — possibly, their betters. And among them, beloved and respected by all, laughed at occasionally by a few, but always to her face — lived, for a year and a half, the plain, short-sighted, oddly-dressed, studious little girl they called Charlotte Brontë.

  CHAPTER VII

  Miss Brontë left Roe Head in 1832, having won the affectionate regard both of her teacher and her school-fellows, and having formed there the two fast friendships which lasted her whole life long; the one with “Mary,” who has not kept her letters; the other with “E.,” who has kindly entrusted me with a large portion of Miss Brontë’s correspondence with her. This she has been induced to do by her knowledge of the urgent desire on the part of Mr. Brontë that the life of his daughter should be written, and in compliance with a request from her husband that I should be permitted to have the use of these letters, without which such a task could be but very imperfectly executed. In order to shield this friend, however, from any blame or misconstruction, it is only right to state that, before granting me this privilege, she throughout most carefully and completely effaced the names of the persons and places which occurred in them; and also that such information as I have obtained from her bears reference solely to Miss Brontë and her sisters, and not to any other individuals whom I may find it necessary to allude to in connection with them.

  In looking over the earlier portion of this correspondence, I am struck afresh by the absence of hope, which formed such a strong characteristic in Charlotte. At an age when girls, in general, look forward to an eternal duration of such feelings as they or their friends entertain, and can therefore see no hindrance to the fulfilment of any engagements dependent on the future state of the affections, she is surprised that “E.” keeps her promise to write. In after-life, I was painfully impressed with the fact, that Miss Brontë never dared to allow herself to look forward with hope; that she had no confidence in the future; and I thought, when I heard of the sorrowful years she had passed through, that it had been this this pressure of grief which had crushed all buoyancy of expectation out of her. But it appears from the letters, that it must have been, so to speak, constitutional; or, perhaps, the deep pang of losing her two elder sisters combined with a permanent state of bodily weakness in producing her hopelessness. If her trust in God had been less strong, she would have given way to unbounded anxiety, at many a period of her life. As it was, we shall see, she made a great and successful effort to leave “her times in His hands.”

  After her return home, she employed herself in teaching her sisters, over whom she had had superior advantages. She writes thus, July 21st, 1832, of her course of life at the parsonage: —

  “An account of one day is an account of all. In the morning, from nine o’clock till half-past twelve, I instruct my sisters, and draw; then we walk till dinner-time. After dinner I sew till tea-time, and after tea I either write, read, or do a little fancy-work, or draw, as I please. Thus, in one delightful, though somewhat monotonous course, my life is passed. I have been only out twice to tea since I came home. We are expecting company this afternoon, and on Tuesday next we shall have all the female teachers of the Sunday-school to tea.”

  I may here introduce a quotation from a letter which I have received from “Mary” since the publication of the previous editions of this memoir.

  “Soon after leaving school she admitted reading something of Cobbett’s. ‘She did not like him,’ she said; ‘but all was fish that came to her net.’ At this time she wrote to me that reading and drawing were the only amusements she had, and that her supply of books was very small in proportion to her wants. She never spoke of her aunt. When I saw Miss Branwell she was a very precise person, and looked very odd, because her dress, &c., was so utterly out of fashion. She corrected one of us once for using the word ‘spit’ or ‘spitting.’ She made a great favourite of Branwell. She made her nieces sew, with purpose or without, and as far as possible discouraged any other culture. She used to keep the girls sewing charity clothing, and maintained to me that it was not for the good of the recipients, but of the sewers. ‘It was proper for them to do it,’ she said. Charlotte never was ‘in wild excitement’ that I know of. When in health she used to talk better, and indeed when in low spirits never spoke at all. She needed her best spirits to say what was in her heart, for at other times she had not courage. She never gave decided opinions at such times . . .

  “Charlotte said she could get on with any one who had a bump at the top of their heads (meaning conscientiousness). I found that I seldom differed from her, except that she was far too tolerant of stupid people, if they had a grain of kindness in them.”

  It was about this time that Mr. Brontë provided his children with a teacher in drawing, who turned out to be a man of considerable talent, but very little principle. Although they never attained to anything like proficiency, they took great interest in acquiring this art; evidently, from an instinctive desire to express their powerful imaginations in visible forms. Charlotte told me, that at this period of her life, drawing, and walking out with her sisters, formed the two great pleasures and relaxations of her day.

  The three girls used to walk upwards toward the “purple-black” moors, the sweeping surface of which was broken by here and there a stone-quarry; and if they had strength and time to go far enough, they reached a waterfall, where the beck fell over some rocks into the “bottom.” They seldom went downwards through the village. They were shy of meeting even familiar faces, and were scrupulous about entering the house of the very poorest uninvited. They were steady teachers at the Sunday-School, a habit which Charlotte kept up very faithfully, even after she was left alone; but they never faced their kind voluntary, and always preferred the solitude and freedom of the moors.

  * * * * *

  In the September of this year, Charlotte went to pay her first visit to her frie
nd “E.” It took her into the neighbourhood of Roe Head, and brought her into pleasant contact with many of her old school-fellows. After this visit she and her friend seem to have agreed to correspond in French, for the sake of improvement in the language. But this improvement could not be great, when it could only amount to a greater familiarity with dictionary words, and when there was no one to explain to them that a verbal translation of English idioms hardly constituted French composition; but the effort was laudable, and of itself shows how willing they both were to carry on the education which they had begun under Miss W-. I will give an extract which, whatever may be thought of the language, is graphic enough, and presents us with a happy little family picture; the eldest sister returning home to the two younger, after a fortnight’s absence.

  “J’arrivait à Haworth en parfaite sauveté sans le moindre accident ou malheur. Mes petites sœurs couraient hors de la maison pour me rencontrer aussitôt que la voiture se fit voir, et elles m’embrassaient avec autant d’empressement et de plaisir comme si j’avais été absente pour plus d’an. Mon Papa, ma Tante, et le monsieur dent men frère avoit parlé, furent tous assemblés dans le Salon, et en peu de temps je m’y rendis aussi. C’est souvent l’ordre du Ciel que quand on a perdu un plaisir il y en a un autre prêt à prendre sa place. Ainsi je venois de partir de très-chers amis, mais tout à l’heure je revins à des parens aussi chers et bon dans le moment. Même que vous me perdiez (ose-je croire que mon départ vous était un chagrin?) vous attendites l’arrivée de votre frère, et de votre sœur. J’ai donné à mes sœurs les pommes que vous leur envoyiez avec tant de bonté; elles disent qu’elles sont sûr que Mademoiselle E. est très-aimable et bonne; l’une et l’autre sont extrêmement impatientes de vous voir; j’espère qu’en peu de mois elles auront ce plaisir.”

 

‹ Prev