My first thought was to establish connection with my neighbour in misfortune. I waited until the steps had died away, and then I cautiously drew aside the two boards and peeped through. The light was very dim, so dim that I could only just discern a figure huddled in the corner, and I could hear the low whisper of a voice which prayed as one prays who is in deadly fear. The boards must have made a creaking. There was a sharp exclamation of surprise.
“Courage, friend, courage!” I cried. “All is not lost. Keep a stout heart, for Etienne Gerard is by your side.”
“Etienne!” It was a woman’s voice which spoke — a voice which was always music to my ears. I sprang through the gap and I flung my arms round her.
“Lucia! Lucia!” I cried.
It was “Etienne!” and “Lucia!” for some minutes, for one does not make speeches at moments like that. It was she who came to her senses first.
“Oh, Etienne, they will kill you. How came you into their hands?”
“In answer to your letter.”
“I wrote no letter.”
“The cunning demons! But you?”
“I came also in answer to your letter.”
“Lucia, I wrote no letter.”
“They have trapped us both with the same bait.”
“I care nothing about myself, Lucia. Besides, there is no pressing danger with me. They have simply returned me to my cell.”
“Oh, Etienne, Etienne, they will kill you. Lorenzo is there.”
“The old greybeard?”
“No, no, a young dark man. He loved me, and I thought I loved him until — until I learned what love is, Etienne. He will never forgive you. He has a heart of stone.”
“Let them do what they like. They cannot rob me of the past, Lucia. But you — what about you?”
“It will be nothing, Etienne. Only a pang for an instant and then all over. They mean it as a badge of infamy, dear, but I will carry it like a crown of honour since it was through you that I gained it.”
Her words froze my blood with horror. All my adventures were insignificant compared to this terrible shadow which was creeping over my soul.
“Lucia! Lucia!” I cried. “For pity’s sake tell me what these butchers are about to do. Tell me, Lucia! Tell me!”
“I will not tell you, Etienne, for it would hurt you far more than it would me. Well, well, I will tell you lest you should fear it was something worse. The president has ordered that my ear be cut off, that I may be marked for ever as having loved a Frenchman.”
Her ear! The dear little ear which I had kissed so often. I put my hand to each little velvet shell to make certain that this sacrilege had not yet been committed.
Only over my dead body should they reach them. I swore it to her between my clenched teeth.
“You must not care, Etienne. And yet I love that you should care all the same.”
“They shall not hurt you — the fiends!”
“I have hopes, Etienne. Lorenzo is there. He was silent while I was judged, but he may have pleaded for me after I was gone.”
“He did. I heard him.”
“Then he may have softened their hearts.”
I knew that it was not so, but how could I bring myself to tell her? I might as well have done so, for with the quick instinct of woman my silence was speech to her.
“They would not listen to him! You need not fear to tell me, dear, for you will find that I am worthy to be loved by such a soldier. Where is Lorenzo now?”
“He left the hall.”
“Then he may have left the house as well.”
“I believe that he did.”
“He has abandoned me to my fate. Etienne, Etienne, they are coming!”
Afar off I heard those fateful steps and the jingle of distant keys. What were they coming for now, since there were no other prisoners to drag to judgment? It could only be to carry out the sentence upon my darling.
I stood between her and the door, with the strength of a lion in my limbs. I would tear the house down before they should touch her.
“Go back! Go back!” she cried. “They will murder you, Etienne. My life, at least, is safe. For the love you bear me, Etienne, go back. It is nothing. I will make no sound. You will not hear that it is done.”
She wrestled with me, this delicate creature, and by main force she dragged me to the opening between the cells. But a sudden thought had crossed my mind.
“We may yet be saved,” I whispered. “Do what I tell you at once and without argument. Go into my cell. Quick!”
I pushed her through the gap and helped her to replace the planks. I had retained her cloak in my hands, and with this wrapped round me I crept into the darkest corner of her cell. There I lay when the door was opened and several men came in. I had reckoned that they would bring no lantern, for they had none with them before.
To their eyes I was only a dark blur in the corner.
“Bring a light,” said one of them.
“No, no; curse it!” cried a rough voice, which I knew to be that of the ruffian, Matteo. “It is not a job that I like, and the more I saw it the less I should like it. I am sorry, signora, but the order of the tribunal has to be obeyed.”
My impulse was to spring to my feet and to rush through them all and out by the open door. But how would that help Lucia? Suppose that I got clear away, she would be in their hands until I could come back with help, for single-handed I could not hope to clear a way for her. All this flashed through my mind in an instant, and I saw that the only course for me was to lie still, take what came, and wait my chance. The fellow’s coarse hand felt about among my curls — those curls in which only a woman’s fingers had ever wandered. The next instant he gripped my ear and a pain shot through me as if I had been touched with a hot iron. I bit my lip to stifle a cry, and I felt the blood run warm down my neck and back.
“There, thank Heaven, that’s over,” said the fellow, giving me a friendly pat on the head. “You’re a brave girl, signora, I’ll say that for you, and I only wish you’d have better taste than to love a Frenchman. You can blame him and not me for what I have done.”
What could I do save to lie still and grind my teeth at my own helplessness? At the same time my pain and my rage were always soothed by the reflection that I had suffered for the woman whom I loved. It is the custom of men to say to ladies that they would willingly endure any pain for their sake, but it was my privilege to show that I had said no more than I meant. I thought also how nobly I would seem to have acted if ever the story came to be told, and how proud the regiment of Conflans might well be of their colonel. These thoughts helped me to suffer in silence while the blood still trickled over my neck and dripped upon the stone floor. It was that sound which nearly led to my destruction.
“She’s bleeding fast,” said one of the valets. “You had best fetch a surgeon or you will find her dead in the morning.”
“She lies very still and she has never opened her mouth,” said another. “The shock has killed her.”
“Nonsense; a young woman does not die so easily.” It was Matteo who spoke. “Besides, I did but snip off enough to leave the tribunal’s mark upon her. Rouse up, signora, rouse up!”
He shook me by the shoulder, and my heart stood still for fear he should feel the epaulet under the mantle.
“How is it with you now?” he asked.
I made no answer.
“Curse it, I wish I had to do with a man instead of a woman, and the fairest woman in Venice,” said the gondolier. “Here, Nicholas, lend me your handkerchief and bring a light.”
It was all over. The worst had happened. Nothing could save me. I still crouched in the corner, but I was tense in every muscle, like a wild cat about to spring.
If I had to die I was determined that my end should be worthy of my life.
One of them had gone for a lamp and Matteo was stooping over me with a handkerchief. In another instant my secret would be discovered. But he suddenly drew himself straight and stood moti
onless. At the same instant there came a confused murmuring sound through the little window far above my head. It was the rattle of oars and the buzz of many voices. Then there was a crash upon the door upstairs, and a terrible voice roared: “Open! Open in the name of the Emperor!”
The Emperor! It was like the mention of some saint which, by its very sound, can frighten the demons.
Away they ran with cries of terror — Matteo, the valets, the steward, all of the murderous gang. Another shout and then the crash of a hatchet and the splintering of planks. There were the rattle of arms and the cries of French soldiers in the hall. Next instant feet came flying down the stair and a man burst frantically into my cell.
“Lucia!” he cried, “Lucia!” He stood in the dim light, panting and unable to find his words. Then he broke out again. “Have I not shown you how I love you, Lucia? What more could I do to prove it? I have betrayed my country, I have broken my vow, I have ruined my friends, and I have given my life in order to save you.”
It was young Lorenzo Loredan, the lover whom I had superseded. My heart was heavy for him at the time, but after all it is every man for himself in love, and if one fails in the game it is some consolation to lose to one who can be a graceful and considerate winner.
I was about to point this out to him, but at the first word I uttered he gave a shout of astonishment, and, rushing out, he seized the lamp which hung in the corridor and flashed it in my face.
“It is you, you villain!” he cried. “You French coxcomb. You shall pay me for the wrong which you have done me.”
But the next instant he saw the pallor of my face and the blood which was still pouring from my head.
“What is this?” he asked. “How come you to have lost your ear?”
I shook off my weakness, and pressing my handkerchief to my wound I rose from my couch, the debonair colonel of Hussars.
“My injury, sir, is nothing. With your permission we will not allude to a matter so trifling and so personal.”
But Lucia had burst through from her cell and was pouring out the whole story while she clasped Lorenzo’s arm.
“This noble gentleman — he has taken my place, Lorenzo! He has borne it for me. He has suffered that I might be saved.”
I could sympathise with the struggle which I could see in the Italian’s face. At last he held out his hand to me.
“Colonel Gerard,” he said, “you are worthy of a great love. I forgive you, for if you have wronged me you have made a noble atonement. But I wonder to see you alive. I left the tribunal before you were judged, but I understood that no mercy would be shown to any Frenchman since the destruction of the ornaments of Venice.”
“He did not destroy them,” cried Lucia. “He has helped to preserve those in our palace.”
“One of them, at any rate,” said I, as I stooped and kissed her hand.
This was the way, my friends, in which I lost my ear. Lorenzo was found stabbed to the heart in the Piazza of St. Mark within two days of the night of my adventure. Of the tribunal and its ruffians, Matteo and three others were shot, the rest banished from the town.
Lucia, my lovely Lucia, retired into a convent at Murano after the French had left the city, and there she still may be, some gentle lady abbess who has perhaps long forgotten the days when our hearts throbbed together, and when the whole great world seemed so small a thing beside the love which burned in our veins. Or perhaps it may not be so. Perhaps she has not forgotten.
There may still be times when the peace of the cloister is broken by the memory of the old soldier who loved her in those distant days. Youth is past and passion is gone, but the soul of the gentleman can never change, and still Etienne Gerard would bow his grey head before her and would very gladly lose his other ear if he might do her a service.
How the Brigadier Captured Saragossa
Have I ever told you, my friends, the circumstances connected with my joining the Hussars of Conflans at the time of the siege of Saragossa and the very remarkable exploit which I performed in connection with the taking of that city? No? Then you have indeed something still to learn. I will tell it to you exactly as it occurred. Save for two or three men and a score or two of women, you are the first who have ever heard the story.
You must know, then, that it was in the Second Hussars — called the Hussars of Chamberan — that I had served as a lieutenant and as a junior captain. At the time I speak of I was only twenty-five years of age, as reckless and desperate a man as any in that great army.
It chanced that the war had come to a halt in Germany, while it was still raging in Spain, so the Emperor, wishing to reinforce the Spanish army, transferred me as senior captain to the Hussars of Conflans, which were at that time in the Fifth Army Corps under Marshal Lannes.
It was a long journey from Berlin to the Pyrenees.
My new regiment formed part of the force which, under Marshal Lannes, was then besieging the Spanish town of Saragossa. I turned my horse’s head in that direction, therefore, and behold me a week or so later at the French headquarters, whence I was directed to the camp of the Hussars of Conflans.
You have read, no doubt, of this famous siege of Saragossa, and I will only say that no general could have had a harder task than that with which Marshal Lannes was confronted. The immense city was crowded with a horde of Spaniards — soldiers, peasants, priests — all filled with the most furious hatred of the French, and the most savage determination to perish before they would surrender. There were eighty thousand men in the town and only thirty thousand to besiege them. Yet we had a powerful artillery, and our engineers were of the best. There was never such a siege, for it is usual that when the fortifications are taken the city falls, but here it was not until the fortifications were taken that the real fighting began. Every house was a fort and every street a battle-field, so that slowly, day by day, we had to work our way inwards, blowing up the houses with their garrisons until more than half the city had disappeared. Yet the other half was as determined as ever and in a better position for defence, since it consisted of enormous convents and monasteries with walls like the Bastille, which could not be so easily brushed out of our way. This was the state of things at the time that I joined the army.
I will confess to you that cavalry are not of much use in a siege, although there was a time when I would not have permitted anyone to have made such an observation. The Hussars of Conflans were encamped to the south of the town, and it was their duty to throw out patrols and to make sure that no Spanish force was advancing from that quarter. The colonel of the regiment was not a good soldier, and the regiment was at that time very far from being in the high condition which it afterwards attained. Even in that one evening I saw several things which shocked me, for I had a high standard, and it went to my heart to see an ill-arranged camp, an ill-groomed horse, or a slovenly trooper. That night I supped with twenty-six of my new brother-officers, and I fear that in my zeal I showed them only too plainly that I found things very different to what I was accustomed in the army of Germany.
There was silence in the mess after my remarks, and I felt that I had been indiscreet when I saw the glances that were cast at me. The colonel especially was furious, and a great major named Olivier, who was the fire-eater of the regiment, sat opposite to me curling his huge black moustaches, and staring at me as if he would eat me. However, I did not resent his attitude, for I felt that I had indeed been indiscreet, and that it would give a bad impression if upon this my first evening I quarrelled with my superior officer.
So far I admit that I was wrong, but now I come to the sequel. Supper over, the colonel and some other officers left the room, for it was in a farm-house that the mess was held. There remained a dozen or so, and a goat-skin of Spanish wine having been brought in we all made merry. Presently this Major Olivier asked me some questions concerning the army of Germany and as to the part which I had myself played in the campaign. Flushed with the wine, I was drawn on from story to story. It was not unnatural, my
friends.
You will sympathise with me. Up there I had been the model for every officer of my years in the army. I was the first swordsman, the most dashing rider, the hero of a hundred adventures. Here I found myself not only unknown, but even disliked. Was it not natural that I should wish to tell these brave comrades what sort of man it was that had come among them? Was it not natural that I should wish to say, “Rejoice, my friends, rejoice! It is no ordinary man who has joined you to-night, but it is I, THE Gerard, the hero of Ratisbon, the victor of Jena, the man who broke the square at Austerlitz”? I could not say all this. But I could at least tell them some incidents which would enable them to say it for themselves. I did so. They listened unmoved. I told them more. At last, after my tale of how I had guided the army across the Danube, one universal shout of laughter broke from them all. I sprang to my feet, flushed with shame and anger. They had drawn me on. They were making game of me. They were convinced that they had to do with a braggart and a liar. Was this my reception in the Hussars of Conflans?
I dashed the tears of mortification from my eyes, and they laughed the more at the sight.
“Do you know, Captain Pelletan, whether Marshal Lannes is still with the army?” asked the major.
“I believe that he is, sir,” said the other.
“Really, I should have thought that his presence was hardly necessary now that Captain Gerard has arrived.”
Again there was a roar of laughter. I can see the ring of faces, the mocking eyes, the open mouths — Olivier with his great black bristles, Pelletan thin and sneering, even the young sub-lieutenants convulsed with merriment. Heavens, the indignity of it! But my rage had dried my tears. I was myself again, cold, quiet, self-contained, ice without and fire within.
“May I ask, sir,” said I to the major, “at what hour the regiment is paraded?”
“I trust, Captain Gerard, that you do not mean to alter our hours,” said he, and again there was a burst of laughter, which died away as I looked slowly round the circle.
“What hour is the assembly?” I asked, sharply, of Captain Pelletan.
Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) Page 772