Some mocking answer was on his tongue, but my glance kept it there. “The assembly is at six,” he answered.
“I thank you,” said I. I then counted the company and found that I had to do with fourteen officers, two of whom appeared to be boys fresh from St. Cyr. I could not condescend to take any notice of their indiscretion.
There remained the major, four captains, and seven lieutenants.
“Gentlemen,” I continued, looking from one to the other of them, “I should feel myself unworthy of this famous regiment if I did not ask you for satisfaction for the rudeness with which you have greeted me, and I should hold you to be unworthy of it if on any pretext you refused to grant it.”
“You will have no difficulty upon that score,” said the major. “I am prepared to waive my rank and to give you every satisfaction in the name of the Hussars of Conflans.”
“I thank you,” I answered. “I feel, however, that I have some claim upon these other gentlemen who laughed at my expense.”
“Whom would you fight, then?” asked Captain Pelletan.
“All of you,” I answered.
They looked in surprise from one to the other. Then they drew off to the other end of the room, and I heard the buzz of their whispers. They were laughing. Evidently they still thought that they had to do with some empty braggart. Then they returned.
“Your request is unusual,” said Major Olivier, “but it will be granted. How do you propose to conduct such a duel? The terms lie with you.”
“Sabres,” said I. “And I will take you in order of seniority, beginning with you, Major Olivier, at five o’clock. I will thus be able to devote five minutes to each before the assembly is blown. I must, however, beg you to have the courtesy to name the place of meeting, since I am still ignorant of the locality.”
They were impressed by my cold and practical manner.
Already the smile had died away from their lips.
Olivier’s face was no longer mocking, but it was dark and stern.
“There is a small open space behind the horse lines,” said he. “We have held a few affairs of honour there and it has done very well. We shall be there, Captain Gerard, at the hour you name.”
I was in the act of bowing to thank them for their acceptance when the door of the mess-room was flung open and the colonel hurried into the room, with an agitated face.
“Gentlemen,” said he, “I have been asked to call for a volunteer from among you for a service which involves the greatest possible danger. I will not disguise from you that the matter is serious in the last degree, and that Marshal Lannes has chosen a cavalry officer because he can be better spared than an officer of infantry or of engineers. Married men are not eligible. Of the others, who will volunteer?”
I need not say that all the unmarried officers stepped to the front. The colonel looked round in some embarrassment.
I could see his dilemma. It was the best man who should go, and yet it was the best man whom he could least spare.
“Sir,” said I, “may I be permitted to make a suggestion?”
He looked at me with a hard eye. He had not forgotten my observations at supper. “Speak!” said he.
“I would point out, sir,” said I, “that this mission is mine both by right and by convenience.”
“Why so, Captain Gerard?”
“By right because I am the senior captain. By convenience because I shall not be missed in the regiments since the men have not yet learned to know me.”
The colonel’s features relaxed.
“There is certainly truth in what you say, Captain Gerard,” said he. “I think that you are indeed best fitted to go upon this mission. If you will come with me I will give you your instructions.”
I wished my new comrades good-night as I left the room, and I repeated that I should hold myself at their disposal at five o’clock next morning. They bowed in silence, and I thought that I could see from the expression of their faces that they had already begun to take a more just view of my character.
I had expected that the colonel would at once inform me what it was that I had been chosen to do, but instead of that he walked on in silence, I following behind him.
We passed through the camp and made our way across the trenches and over the ruined heaps of stones which marked the old wall of the town. Within, there was a labyrinth of passages formed among the debris of the houses which had been destroyed by the mines of the engineers. Acres and acres were covered with splintered walls and piles of brick which had once been a populous suburb. Lanes had been driven through it and lanterns placed at the corners with inscriptions to direct the wayfarer. The colonel hurried onward until at last, after a long walk, we found our way barred by a high grey wall which stretched right across our path.
Here behind a barricade lay our advance guard. The colonel led me into a roofless house, and there I found two general officers, a map stretched over a drum in front of them, they kneeling beside it and examining it carefully by the light of a lantern. The one with the clean-shaven face and the twisted neck was Marshal Lannes, the other was General Razout, the head of the engineers.
“Captain Gerard has volunteered to go,” said the colonel.
Marshal Lannes rose from his knees and shook me by the hand.
“You are a brave man, sir,” said he. “I have a present to make to you,” he added, handing me a very tiny glass tube. “It has been specially prepared by Dr. Fardet. At the supreme moment you have but to put it to your lips and you will be dead in an instant.”
This was a cheerful beginning. I will confess to you, my friends, that a cold chill passed up my back and my hair rose upon my head.
“Excuse me, sir,” said I, as I saluted, “I am aware that I have volunteered for a service of great danger, but the exact details have not yet been given to me.”
“Colonel Perrin,” said Lannes, severely, “it is unfair to allow this brave officer to volunteer before he has learned what the perils are to which he will be exposed.”
But already I was myself once more.
“Sir,” said I, “permit me to remark that the greater the danger the greater the glory, and that I could only repent of volunteering if I found that there were no risks to be run.”
It was a noble speech, and my appearance gave force to my words. For the moment I was a heroic figure.
As I saw Lannes’s eyes fixed in admiration upon my face it thrilled me to think how splendid was the debut which I was making in the army of Spain. If I died that night my name would not be forgotten. My new comrades and my old, divided in all else, would still have a point of union in their love and admiration of Etienne Gerard.
“General Razout, explain the situation!” said Lannes, briefly.
The engineer officer rose, his compasses in his hand.
He led me to the door and pointed to the high grey wall which towered up amongst the debris of the shattered houses.
“That is the enemy’s present line of defence,” said he. “It is the wall of the great Convent of the Madonna. If we can carry it the city must fall, but they have run countermines all round it, and the walls are so enormously thick that it would be an immense labour to breach it with artillery. We happen to know, however, that the enemy have a considerable store of powder in one of the lower chambers. If that could be exploded the way would be clear for us.”
“How can it be reached?” I asked.
“I will explain. We have a French agent within the town named Hubert. This brave man has been in constant communication with us, and he had promised to explode the magazine. It was to be done in the early morning, and for two days running we have had a storming party of a thousand Grenadiers waiting for the breach to be formed. But there has been no explosion, and for these two days we have had no communication from Hubert. The question is, what has become of him?”
“You wish me to go and see?”
“Precisely. Is he ill, or wounded, or dead? Shall we still wait for him, or shall we attemp
t the attack elsewhere? We cannot determine this until we have heard from him. This is a map of the town, Captain Gerard. You perceive that within this ring of convents and monasteries are a number of streets which branch off from a central square. If you come so far as this square you will find the cathedral at one corner. In that corner is the street of Toledo. Hubert lives in a small house between a cobbler’s and a wine-shop, on the right-hand side as you go from the cathedral. Do you follow me?”
“Clearly.”
“You are to reach that house, to see him, and to find out if his plan is still feasible or if we must abandon it.”
He produced what appeared to be a roll of dirty brown flannel. “This is the dress of a Franciscan friar,” said he. “You will find it the most useful disguise.”
I shrank away from it.
“It turns me into a spy,” I cried. “Surely I can go in my uniform?”
“Impossible! How could you hope to pass through the streets of the city? Remember, also, that the Spaniards take no prisoners, and that your fate will be the same in whatever dress you are taken.”
It was true, and I had been long enough in Spain to know that that fate was likely to be something more serious than mere death. All the way from the frontier I had heard grim tales of torture and mutilation. I enveloped myself in the Franciscan gown.
“Now I am ready.”
“Are you armed?”
“My sabre.”
“They will hear it clank. Take this knife, and leave your sword. Tell Hubert that at four o’clock, before dawn, the storming party will again be ready. There is a sergeant outside who will show you how to get into the city. Good-night, and good luck!”
Before I had left the room, the two generals had their cocked hats touching each other over the map. At the door an under-officer of engineers was waiting for me.
I tied the girdle of my gown, and taking off my busby, I drew the cowl over my head. My spurs I removed. Then in silence I followed my guide.
It was necessary to move with caution, for the walls above were lined by the Spanish sentries, who fired down continually at our advance posts. Slinking along under the very shadow of the great convent, we picked our way slowly and carefully among the piles of ruins until we came to a large chestnut tree. Here the sergeant stopped.
“It is an easy tree to climb,” said he. “A scaling ladder would not be simpler. Go up it, and you will find that the top branch will enable you to step upon the roof of that house. After that it is your guardian angel who must be your guide, for I can help you no more.”
Girding up the heavy brown gown, I ascended the tree as directed. A half moon was shining brightly, and the line of roof stood out dark and hard against the purple, starry sky. The tree was in the shadow of the house.
Slowly I crept from branch to branch until I was near the top. I had but to climb along a stout limb in order to reach the wall. But suddenly my ears caught the patter of feet, and I cowered against the trunk and tried to blend myself with its shadow. A man was coming toward me on the roof. I saw his dark figure creeping along, his body crouching, his head advanced, the barrel of his gun protruding. His whole bearing was full of caution and suspicion. Once or twice he paused, and then came on again until he had reached the edge of the parapet within a few yards of me. Then he knelt down, levelled his musket, and fired.
I was so astonished at this sudden crash at my very elbow that I nearly fell out of the tree. For an instant I could not be sure that he had not hit me. But when I heard a deep groan from below, and the Spaniard leaned over the parapet and laughed aloud, I understood what had occurred. It was my poor, faithful sergeant, who had waited to see the last of me. The Spaniard had seen him standing under the tree and had shot him. You will think that it was good shooting in the dark, but these people used trabucos, or blunderbusses, which were filled up with all sorts of stones and scraps of metal, so that they would hit you as certainly as I have hit a pheasant on a branch. The Spaniard stood peering down through the darkness, while an occasional groan from below showed that the sergeant was still living. The sentry looked round and everything was still and safe.
Perhaps he thought that he would like to finish of this accursed Frenchman, or perhaps he had a desire to see what was in his pockets; but whatever his motive, he laid down his gun, leaned forward, and swung himself into the tree. The same instant I buried my knife in his body, and he fell with a loud crashing through the branches and came with a thud to the ground. I heard a short struggle below and an oath or two in French.
The wounded sergeant had not waited long for his vengeance.
For some minutes I did not dare to move, for it seemed certain that someone would be attracted by the noise.
However, all was silent save for the chimes striking midnight in the city. I crept along the branch and lifted myself on to the roof. The Spaniard’s gun was lying there, but it was of no service to me, since he had the powder-horn at his belt. At the same time, if it were found, it would warn the enemy that something had happened, so I thought it best to drop it over the wall.
Then I looked round for the means of getting off the roof and down into the city.
It was very evident that the simplest way by which I could get down was that by which the sentinel had got up, and what this was soon became evident. A voice along the roof called “Manuelo! Manuelo!” several times, and, crouching in the shadow, I saw in the moonlight a bearded head, which protruded from a trap-door.
Receiving no answer to his summons, the man climbed through, followed by three other fellows, all armed to the teeth. You will see here how important it is not to neglect small precautions, for had I left the man’s gun where I found it, a search must have followed and I should certainly have been discovered. As it was, the patrol saw no sign of their sentry, and thought, no doubt, that he had moved along the line of the roofs.
They hurried on, therefore, in that direction, and I, the instant that their backs were turned, rushed to the open trap-door and descended the flight of steps which led from it. The house appeared to be an empty one, for I passed through the heart of it and out, by an open door, into the street beyond.
It was a narrow and deserted lane, but it opened into a broader road, which was dotted with fires, round which a great number of soldiers and peasants were sleeping.
The smell within the city was so horrible that one wondered how people could live in it, for during the months that the siege had lasted there had been no attempt to cleanse the streets or to bury the dead. Many people were moving up and down from fire to fire, and among them I observed several monks. Seeing that they came and went unquestioned, I took heart and hurried on my way in the direction of the great square. Once a man rose from beside one of the fires and stopped me by seizing my sleeve. He pointed to a woman who lay motionless on the road, and I took him to mean that she was dying, and that he desired me to administer the last offices of the Church. I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me. “Ora pro nobis,” said I, from the depths of my cowl. “Te Deum laudamus. Ora pro nobis.” I raised my hand as I spoke and pointed forward. The fellow released my sleeve and shrank back in silence, while I, with a solemn gesture, hurried upon my way.
As I had imagined, this broad boulevard led out into the central square, which was full of troops and blazing with fires. I walked swiftly onward, disregarding one or two people who addressed remarks to me. I passed the cathedral and followed the street which had been described to me. Being upon the side of the city which was farthest from our attack, there were no troops encamped in it, and it lay in darkness, save for an occasional glimmer in a window. It was not difficult to find the house to which I had been directed, between the wine-shop and the cobbler’s. There was no light within and the door was shut. Cautiously I pressed the latch, and I felt that it had yielded. Who was within I could not tell, and yet I must take the risk. I pushed the door open and entered.
It was pitch-dark within — the more so as I had
closed the door behind me. I felt round and came upon the edge of a table. Then I stood still and wondered what I should do next, and how I could gain some news of this Hubert, in whose house I found myself. Any mistake would cost me not only my life but the failure of my mission. Perhaps he did not live alone. Perhaps he was only a lodger in a Spanish family, and my visit might bring ruin to him as well as to myself. Seldom in my life have I been more perplexed. And then, suddenly, something turned my blood cold in my veins. It was a voice, a whispering voice, in my very ear. “Mon Dieu!” cried the voice, in a tone of agony. “Oh, mon Dieu! mon Dieu!” Then there was a dry sob in the darkness, and all was still once more.
It thrilled me with horror, that terrible voice, but it thrilled me also with hope, for it was the voice of a Frenchman.
“Who is there?” I asked.
There was a groaning, but no reply.
“Is that you, Monsieur Hubert?”
“Yes, yes,” sighed the voice, so low that I could hardly hear it. “Water, water, for Heaven’s sake, water!”
I advanced in the direction of the sound, but only to come in contact with the wall. Again I heard a groan, but this time there could be no doubt that it was above my head. I put up my hands, but they felt only empty air.
“Where are you?” I cried.
“Here! Here!” whispered the strange, tremulous voice.
I stretched my hand along the wall and I came upon a man’s naked foot. It was as high as my face, and yet, so far as I could feel, it had nothing to support it. I staggered back in amazement. Then I took a tinder-box from my pocket and struck a light. At the first flash a man seemed to be floating in the air in front of me, and I dropped the box in my amazement. Again with tremulous fingers I struck the flint against the steel, and this time I lit not only the tinder but the wax taper. I held it up, and if my amazement was lessened my horror was increased by that which it revealed.
The man had been nailed to the wall as a weasel is nailed to the door of a barn. Huge spikes had been driven through his hands and his feet. The poor wretch was in his last agony, his head sunk upon his shoulder and his blackened tongue protruding from his lips. He was dying as much from thirst as from his wounds, and these inhuman wretches had placed a beaker of wine upon the table in front of him to add a fresh pang to his tortures.
Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) Page 773