The Alexandria Quartet

Home > Literature > The Alexandria Quartet > Page 82
The Alexandria Quartet Page 82

by Lawrence Durrell


  But the chauffeur softly sounded the horn, recalling him to himself abruptly, reminding him that he had duties to perform. ‘Come’ he cried. ‘I have to take a letter to Pordre before nine. Then I’ll have you dropped at the flat. We can lunch together. Hamid is with me, by the way; he’ll be delighted. Hurry up.’ Once more my doubts were not given time to formulate themselves. Clutching my parcel I accompanied him to the familiar car, noticing with a pang that its upholstery now smelt of expensive cigars and metal-polish. My friend talked rapidly all the way to the French Consulate, and I was surprised to find that his whole attitude to the Chief had changed. All the old bitterness and resentment had vanished. They had both, it seemed, abandoned their posts in different capitals (Pombal in Rome) in order to join the Free French in Egypt. He spoke of Pordre now with tender affection. ‘He is like a father to me. He has been marvellous’ said my friend rolling his expressive dark eye. This somewhat puzzled me until I saw them both together and understood in a flash that the fall of their country had created this new bond. Pordre had become quite white-haired; his frail and absent-minded gentleness had given place to the calm resolution of someone grappling with responsibilities which left no room for affectation. The two men treated each other with a courtesy and affection which in truth made them seem like father and son rather than colleagues. The hand that Pordre placed so lovingly on Pombal’s shoulder, the face he turned to him, expressed a wistful and lonely pride.

  But the situation of their new Chancery was a somewhat unhappy one. The broad windows looked out over the harbour, over the French Fleet which lay there at anchor like a symbol of all that was malefic in the stars which governed the destiny of France. I could see that the very sight of it lying there was a perpetual reproach to them. And there was no escaping it. At every turn taken between the high old-fashioned desks and the white wall their eyes fell upon this repellent array of ships. It was like a splinter lodged in the optic nerve. Pordre’s eye kindled with self-reproach and the zealot’s hot desire to reform these cowardly followers of the personage whom Pombal (in his less diplomatic moments) was henceforward to refer to as ‘ce vieux Putain’. It was a relief to vent feelings so intense by the simple substitution of a letter. The three of us stood there, looking down into the harbour at this provoking sight, and suddenly the old man burst out: ‘Why don’t you British intern them? Send them to India with the Italians. I shall never understand it. Forgive me. But do you realize that they are allowed to keep their small arms, mount sentries, take shore leave, just as if they were a neutral fleet? The admirals wine and dine in the town, all intriguing for Vichy. There are endless bagarres in the cafés between our boys and their sailors.’ I could see that it was a subject which was capable of making them quite beside themselves with fury. I tried to change it, since there was little consolation I could offer.

  I turned instead to Pombal’s desk on which stood a large framed photograph of a French soldier. I asked who it was and both men replied simultaneously: ‘He saved us.’ Later of course I would come to recognize this proud, sad Labrador’s head as that of de Gaulle himself.

  Pombal’s car dropped me at the flat. Forgotten whispers stirred in me as I rang the bell. One-eyed Hamid opened to me, and after a moment of surprise he performed a curious little jump in the air. The original impulse of this jump must have been an embrace which he repressed just in time. But he put two fingers on my wrist and jumped like a solitary penguin on an ice-floe before retreating to give himself room for the more elaborate and formal greeting. ‘Ya Hamid’ I cried, as delighted as he was. We crossed ourselves ceremonially at each other.

  The whole place had been transformed once more, repainted and papered and furnished in massive official fashion. Hamid led me gloatingly from room to room while I mentally tried to reconstruct its original appearance from memories which had by now become faded and transposed. It was hard to see Melissa shrieking, for example. On the exact spot now stood a handsome sideboard crowded with bottles. (Pursewarden had once gesticulated from the far corner.) Bits of old furniture came back to mind. ‘Those old things must be knocking about somewhere’ I thought in quotation from the poet of the city.* The only recognizable item was Pombal’s old gout-chair which had mysteriously reappeared in its old place under the window. Had he perhaps flown back with it from Rome? That would be like him. The little box-room where Melissa and I.… It was now Hamid’s own room. He slept on the same uncomfortable bed which I looked at with a kind of shrinking feeling, trying to recapture the flavour and ambience of those long enchanted afternoons when.… But the little man was talking. He must prepare lunch. And then he rummaged in a corner and thrust into my hand a crumpled snapshot which he must at some time have stolen from Melissa. It was a street-photograph and very faded. Melissa and I walked arm in arm talking down Rue Fuad. Her face was half turned away from me, smiling — dividing her attention between what I was saying so earnestly and the lighted shop-windows we passed. It must have been taken, this snapshot, on a winter afternoon around the hour of four. What on earth could I have been telling her with such earnestness? For the life of me I could not recall the time and place; yet there it was, in black and white, as they say. Perhaps the words I was uttering were momentous, significant — or perhaps they were meaningless! I had a pile of books under my arm and was wearing the dirty old mackintosh which I finally gave to Zoltan. It was in need of a dry-clean. My hair, too, seemed to need cutting at the back. Impossible to restore this vanished afternoon to mind! I gazed carefully at the circumstantial detail of the picture like someone bent upon restoring an irremediably faded fresco. Yes, it was winter, at four o’clock. She was wearing her tatty sealskin and carried a handbag which I had not ever seen in her possession. ‘Sometime in August — was it August?’ I mentally quoted to myself again.*

  Turning back to the wretched rack-like bed again I whispered her name softly. With surprise and chagrin I discovered that she had utterly vanished. The waters had simply closed over her head. It was as if she had never existed, never inspired in me the pain and pity which (I had always told myself) would live on, transmitted into other forms perhaps — but live triumphantly on forever. I had worn her out like an old pair of socks, and the utter-ness of this disappearance surprised and shocked me. Could ‘love’ simply wear out like this? ‘Melissa’ I said again, hearing the lovely word echo in the silence. Name of a sad herb, name of a pilgrim to Eleusis. Was she less now than a scent or a flavour? Was she simply a nexus of literary cross-references scribbled in the margins of a minor poem? And had my love dissolved her in this strange fashion, or was it simply the literature I had tried to make out of her? Words, the acid-bath of words! I felt guilty. I even tried (with that lying self-deception so natural to sentimentalists) to force her to appear by an act of will, to re-evoke a single one of those afternoon kisses which had once been for me the sum of the city’s many meanings. I even tried deliberately to squeeze the tears into my eyes, to hypnotize memory by repeating her name like a charm. The experiment yielded nothing. Her name had been utterly worn out of use! It was truly shameful not to be able to evoke the faintest tribute to so all-engulfing an unhappiness. Then like the chime of a distant bell I heard the tart voice of the dead Pursewarden saying ‘But our unhappiness was sent to regale us. We were intended to revel in it, enjoy it to the full.’ Melissa had been simply one of the many costumes of love!

  I was bathed and changed by the time Pombal hurried in to an early lunch, full of the incoherent rapture of his new and remarkable state of mind. Fosca, the cause of it, was, he told me, a refugee married to a British officer. ‘How could it have come about, this sudden passionate understanding?’ He did not know. He got up to look at his own face in the hanging mirror. ‘I who believed so many things about love’ he went on moodily, half addressing his own reflection and combing his beard with his fingers, ‘but never something like this. Even a year ago had you said what I am just saying I would have answered: “Pouagh! It is simply a Petrarchian obscenity.
Medieval rubbish!” I even used to think that continence was medically unhealthy, that the damned thing would atrophy or fall off if it were not frequently used. Now look at your unhappy — no happy friend! I feel bound and gagged by Fosca’s very existence. Listen, the last time Keats came in from the desert we went out and got drunk. He took me to Golfo’s tavern. I had a sneaking desire — sort of experimental — to ramoner une poule. Don’t laugh. Just to see what had gone wrong with my feelings. I drank five Armagnacs to liven them up. I began to feel quite like it theoretically. Good, I said to myself, I will crack this virginity. I will dépuceler this romantic image once and for all lest people begin to talk and say that the great Pombal is unmanned. But what happened? I became panic-stricken! My feelings were quite blindés like a bloody tank. The sight of all those girls made me memorize Fosca in detail. Everything, even her hands in her lap with her knitting! I was cooled as if by an ice cream down my collar. I emptied my pockets on the table and fled in a hail of slippers and a torrent of cat-calls from my old friends. I was swearing, of course. Not that Fosca expects it, no. She tells me to go ahead and have a girl if I must. Perhaps this very freedom keeps me in prison? Who knows? It is a complete mystery to me. It is strange that this girl should drag me by the hair down the paths of honour like this — an unfamiliar place.’

  Here he struck himself softly on the chest with a gesture of reproof mixed with a certain doubtful self-commendation. He came and sat down once more saying moodily: ‘You see, she is pregnant by her husband and her sense of honour would not permit her to trick a man on active service, who may be killed at any time. Specially when she is bearing his child. Ça se conçoit.’

  We ate in silence for a few moments, and then he burst out: ‘But what have I to do with such ideas? Tell me please. We only talk, yet it is enough.’ He spoke with a touch of self-contempt.

  ‘And he?’

  Pombal sighed: ‘He is an extremely good and kind man, with that national kindliness which Pursewarden used to say was a kind of compulsion neurosis brought on by the almost suicidal boredom of English life! He is handsome, gay, speaks three languages. And yet… it is not that he is froid, exactly, but he is tiède — I mean somewhere in his inner nature. I am not sure if he is typical or not. At any rate he seems to embody notions of honour which would do credit to a troubadour. It isn’t that we Europeans lack honour, of course, but we don’t stress things unnaturally. I mean self-discipline should be more than a concession to a behaviour-pattern. I sound confused. Yes, I am a little confused in thinking of their relationship. I mean something like this: in the depths of his national conceit he really believes foreigners incapable of fidelity in love. Yet in being so truthful and so faithful she is only doing what comes naturally to her, without a false straining after a form. She acts as she feels. I think if he really loved her in the sense I mean he would not appear always to have merely condescended to rescue her from an intolerable situation. I think somewhere inside herself, though she is not aware of it, the sense of injustice rankles a little bit; she is faithful to him… how to say? Slightly contemptuously? I don’t know. But she does love him in this peculiar fashion, the only one he permits. She is a girl of delicate feelings. But what is strange is that our own love — which neither doubts, and which we have confessed and accepted — has been coloured in a curious way by these circumstances. If it has made me happy it has also made me a little uncertain of myself; at times I get rebellious. I feel that our love is beginning to wear a penitential air — this glorious adventure. It gets coloured by his own grim attitude which is like one of atonement. I wonder if love for a femme galante should be quite like this. As for him he also is a chevalier of the middle class, as incapable of inflicting pain as of giving physical pleasure I should say. Yet withal gentle and quite overwhelming in his kindness and uprightness. But merde, one cannot love judicially, out of a sense of justice, can one? Somewhere along the line he fails her without being conscious of the fact. Nor do I think she knows this, at any rate in her conscious mind. But when they are together you feel in the presence of something incomplete, something which is not cemented but just soldered together by good manners and convention. I am aware that I sound unkind, but I am only trying to describe exactly what I see. For the rest we are good friends and indeed I really admire him; when he comes on leave we all go out to dinner and talk politics! Ouf!’

  He lay back in his chair, exhausted by this exposition, and yawned heavily before consulting his watch. ‘I suppose’ he went on with resignation ‘that you will find it all very strange, these new aspects of people; but then everything sounds strange here, eh? Pursewarden’s sister, Liza, for example — you don’t know her? She is stone blind. It seems to us all that Mountolive is madly in love with her. She came out originally to collect his papers and also to find materials for a book about him. Allegedly. Anyway she has stayed on at the Embassy ever since. When he is in Cairo on duty he visits her every weekend! He looks somehow unhappy now — perhaps I do too?’ He once more consulted the mirror and shook his head decisively. Apparently he did not. ‘Well anyway’ he conceded ‘I am probably wrong.’

  The clock on the mantelpiece struck and he started up. ‘I must get back to the office for a conference’ he said. ‘What about you?’ I told him of my projected trip to Karm Abu Girg. He whistled and looked at me keenly. ‘You will see Justine again, eh?’ He thought for a moment and then shrugged his shoulders doubtfully. ‘A recluse now, isn’t she? Put under house arrest by Memlik. Nobody has seen her for ages. I don’t know what’s going on with Nessim either. They’ve quite broken with Mountolive and as an official I have to take his line, so we would never even try to meet: even if it were allowed, I mean. Clea sees him sometimes. I’m sorry for Nessim. When he was in hospital she could not get permission to visit him. It is all a merry-go-round, isn’t it? Like a Paul Jones. New partners until the music stops! But you’ll come back, won’t you, and share this place? Good. Then I’ll tell Hamid. I must be off. Good luck.’

  I had only intended to lie down for a brief siesta before the car came, but such was my fatigue that I plunged into a heavy sleep the moment my head touched the pillow; perhaps I should have slept the clock round had not the chauffeur awakened me. Half-dazed as yet I sat in the familiar car and watched the unreal lakelands grow up around with their palms and water-wheels — the Egypt which lives outside the cities, ancient, pastoral and veiled by mists and mirages. Old memories stirred now, some bland and pleasing, others rough as old cicatrices. Scar-tissue of old emotions which I should soon be shedding. The first momentous step would be to encounter Justine again. Would she help or hinder me in the task of controlling and evaluating these precious ‘reliques of sensation’ as Coleridge calls them? It was hard to know. With every succeeding mile I felt anxiety and expectation running neck and neck. The Past!

  II

  Ancient lands, in all their prehistoric intactness: lake-solitudes hardly brushed by the hurrying feet of the centuries where the uninterrupted pedigrees of pelican and ibis and heron evolve their slow destinies in complete seclusion. Clover-patches of green baize swarming with snakes and clouds of mosquitoes. A landscape devoid of songbirds yet full of owls, hoopoes and kingfishers hunting by day, pluming themselves on the banks of the tawny waterways. The packs of half-wild dogs foraging, the blindfolded water-buffaloes circling the water-wheels in an eternity of darkness. The little wayside chancels built of dry mud and floored with fresh straw where the pious traveller might say a prayer as he journeyed. Egypt! The goose-winged sails scurrying among the freshets with perhaps a human voice singing a trailing snatch of song. The dick-click of the wind in the Indian corn, plucking at the coarse leaves, shumbling them. Liquid mud exploded by rainstorms in the dust-laden air throwing up mirages everywhere, despoiling perspectives. A lump of mud swells to the size of a man, a man to the size of a church. Whole segments of the sky and land displace, open like a lid, or heel over on their side to turn upside down. Flocks of sheep walk in and out of
these twisted mirrors, appearing and disappearing, goaded by the quivering nasal cries of invisible shepherds. A great confluence of pastoral images from the forgotten history of the old world which still lives on side by side with the one we have inherited. The clouds of silver winged ants floating up to meet and incandesce in the sunlight. The clap of a horse’s hoofs on the mud floors of this lost world echo like a pulse and the brain swims among these veils and melting rainbows.

  And so at last, following the curves of the green embankments you come upon an old house built sideways upon an intersection of violet canals, its cracked and faded shutters tightly fastened, its rooms hung with dervish trophies, hide shields, bloodstained spears and magnificent carpets. The gardens desolate and untended. Only the little figures on the wall move their celluloid wings — scarecrows which guard against the Evil Eye. The silence of complete desuetude. But then the whole countryside of Egypt shares this melancholy feeling of having been abandoned, allowed to run to seed, to bake and crack and moulder under the brazen sun.

 

‹ Prev