Apocalypse for Beginners
Page 1
Copyright © 2010 Éditions Alto
English Translation Copyright © 2010 Lazer Lederhendler
Published by arrangement with Éditions Alto,
Quebec City, Quebec, Canada
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review.
Published in Canada by Vintage Canada, a division of Random House of Canada Limited, Toronto, in 2010. Distributed by Random House of Canada Limited.
Vintage Canada with colophon is a registered trademark.
www.randomhouse.ca
LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CATALOGUING IN PUBLICATION
Dickner, Nicolas, 1972–
Apocalypse for beginners / Nicolas Dickner; translated by Lazer
Lederhendler.
Originally published under title: Tarmac.
Issued also in electronic format.
eISBN: 978-0-307-39943-4
I. Lederhendler, Lazer, 1950– II. Title.
PS8557.I325T2713 2010 C843’.6 C2010-902047-2
v3.1
For Z and G
N.D.
—
For David, my son
L.L.
“The future ain’t what it used to be.”
YOGI BERRA
Contents
Cover
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
1. Vaporized
2. The Pet Shop
3. The Randalls
4. Purely Accidental
5. A Disturbing Logic
6. Teach Yourself Russian at Home
7. Struck Down by Fate
8. Einstein’s Twenty-Five Suits
9. The Last Great Mania
10. Cold Fusion
11. Perfectly Livable for Extended Periods
12. Termites
13. Please Avoid the Verbs To Be and To Have
14. Grenzmauer
15. Kaboom!
16. The Dawn of a New Era
17. Megalemons
18. An Ordinary Component of Everyday Reality
19. Einstein was Wrong
20. Tora! Tora! Tora!
21. A Little Prayer
22. The Illustrated Encyclopedia of Psychiatry
23. A Fairly Optimistic View of the Universe
24. Pa Rum Pum Pum Pum
25. Mayhem at the Saint Vincent De Paul
26. Chimps in the Closet
27. Hunter-Gatherer
28. Disturbing News
29. Amenorrhea Mysteriosa
30. Randall Thinking
31. One Day at a Time
32. Texture
33. In Friendly Territory
34. Anything that Burns
35. I am Shiva
36. In the Baths of Rome
37. The Most Natural Event on Earth
38. Spices and Colouring
39. Marcus was Here
40. Television is the Enemy
41. The Ophir III
42. Banished from Eden
43. Details on Page 47
44. Satellite TV
45. The Beginning of the World
46. Plutonium
47. A Tiny Oasis of Warmth
48. Crumbs and Foam Rubber
49. The End is Nigh
50. More Reliable than a Package of Ramen
51. The Most Unpleasant Publisher in the Known Universe
52. A Rapidly Expanding Niche
53. Mission
54. Greyhound
55. Menu for Travellers
56. There Were No Good Old Days
57. Labyrinth
58. Poor Chuck Starts to have Problems
59. Supercharged
60. You are Leaving the American Sector
61. May I Borrow Your Gas Mask?
62. The Great Primal Soup
63. Cul-De-Sac
64. 1945
65. An Impossible Angle
66. An Increasing Tolerance for the Unlikely
67. Raid
68. Mutation
69. Modern Art
70. The Gyre
71. Carpet Bombing
72. In Space and Time
73. Better Equipped Than in 546
74. Killing Time
75. Scientific Discovery of the Day
76. The Nineteenth Stop
77. Madame Sicotte
78. Thirty-Seven Minutes
79. Crosswords Weekly
80. Distorting the Collective Psyche
81. A Unique Ability
82. The Speed of the World
83. Under a Different Light
84. A Three-Thousand-Year Voyage
85. Weapon of Mass Destruction
86. Does Anyone Still Talk about Nuclear Winter?
87. Incandescent Waves
88. A Serious Dent in Reality
89. The Burden of Perpetuation
90. Kiln
91. Only about Thirty Hours of Anxiety Left
92. Madame Hikari
93. An Ordinary Day
94. Take Heart!
95. Ethnological Observation No. 743
96. Today’s Active Young Japanese Woman
97. What Came Next
Acknowledgments
About the Author
1. VAPORIZED
August 1989. Ronald Reagan had vacated the White House, the Cold War was winding down and the outdoor municipal swimming pool was, once again, closed for maintenance.
Rivière-du-Loup was immersed in a chicken broth of pollen-saturated, yellowish air, and I wandered glumly around the neighbourhood, my towel around my neck. Just three days remained before the start of the new school year, and nothing but a few good laps through chlorinated water could have boosted my morale.
I ended up at the municipal stadium. Not a soul in sight. The lines on the baseball field were freshly drawn and the scent of chalk still wafted around. I’d never cared about baseball but, for no particular reason, I loved stadiums. I walked past the dugout. On an old sun-bleached newspaper a column of tanks at Tiananmen Square could just barely be made out.
That was when I noticed the girl sitting up in the very last row. Her nose was buried in a book, as though she was killing time waiting for the next game to begin.
Without giving it too much thought, I climbed up the bleachers in her direction.
I’d never seen her in the neighbourhood. She was thin, with bony hands and a face studded with freckles. The visor of her Mets cap was pulled down low over her eyes and the left knee of her jeans was ripped. The jeans were not of the trendy acid-washed variety, but rough-cut work pants, an ancient pair of Levi’s salvaged from some coal mine in the New Mexico desert.
Her back pressed against the guardrail, she was reading a language-learning manual: Teach Yourself Russian at Home, Volume 13.
I sat down without speaking. She made no sign of noticing me.
The wooden benches scorched our behinds. The sun poured down so mercilessly I was tempted to turn my towel into a turban, but I was afraid of appearing ridiculous. High overhead I could see a 747 tracing long parallel lines of cirrus clouds in the sky. Dry weather ahead.
I was on the verge of spouting some meteorological small talk when the girl tilted up the visor of her cap.
“Last night I dreamt about the bomb at Hiroshima.”
A few seconds went by while I pondered this unconventional preamble.
“Why specifically the Hiroshima bomb?”
She fol
ded her arms.
“The destructive power of modern bombs is unimaginable. Take, for example, an ordinary ballistic missile, about five hundred kilotons. The explosion is enough to send a chunk of tectonic plate into orbit. It’s beyond what the human brain can grasp.”
Where was this girl from? I couldn’t pin down her accent. English? Acadian? My guess was Brayon—from Edmundston, New Brunswick, to be exact. She yanked an empty Cracker Jack box out from between two planks and proceeded to turn it into confetti.
“Little Boy had a yield of approximately fifteen kilotons. Not exactly a firecracker, but easier to measure all the same. If it exploded over our heads, at six hundred metres—the same altitude as the Hiroshima explosion—the shock wave would flatten the city over a radius of 1.5 kilometres. That amounts to an area of seven square kilometres. Which represents …”
She squinted, concentrating on the massive mental calculation.
“Two thousand five hundred baseball fields.”
She stopped shredding the Cracker Jack box long enough for her arms to sweep instructively over the landscape.
“The shopping mall would be pulverized, bungalows would be blown to pieces, cars would be sent flying like cardboard boxes, the lampposts would flop down on the ground. And that’s just the shock wave. Then there would be the thermal radiation. Everything would be reduced to ash over dozens of square kilometres—way, way more baseball fields! Near the bomb, the heat would be greater than the temperature at the surface of the sun. Metal would liquefy. Sand would turn into little glass beads.”
Having finished the shredding job, she weighed the pile of confetti in the palm of her hand.
“And do you know what would happen to us, two tiny, little primates made up of 60 per cent water?”
She gently turned her hand upside down and let the breeze carry the confetti off toward left field.
“We would be vaporized in three thousandths of a second.”
She finally turned my way and took a good look at me, probably to gauge how well I’d held up to her lesson. Pretty well, by and large. Her gaze told me I had passed the test.
Her face softened, and I detected the hint of a friendly smile. Then, without saying another word, she plunged back into her Russian handbook.
The shock wave having left me slightly worse for wear, I dropped back against the guardrail. I observed the girl sideways as I wiped my forehead with a corner of the towel. I could have sworn she generated a magnetic field—the radiation of her 195 IQ.
Not only had I never seen this girl before, but I had never seen any girl like her. And just as I was thinking this, it dawned on me that if I ever had to be vaporized in the company of someone else, I would definitely want it to be her.
2. THE PET SHOP
Her name was Hope Randall and she had just rolled in from Yarmouth, Nova Scotia.
“Do you know where that is?”
She outlined a map of Nova Scotia in the air with her index finger, and stabbed a pinhole at the southern tip of the peninsula, opposite Maine. A distance of 1200 kilometres from Rivière-du-Loup.
“Never heard of it.”
“Doesn’t matter.”
Hope and her mother had arrived in town three days earlier and moved into a house on Amyot Street that was wedged between the Clean-O-Matic launderette and the kitchen of the Chinese Garden Restaurant. Two high temples of local cleanliness.
She turned the key a few times in the lock and gave the door a kick.
“Welcome to the Randall Pet Shop!”
Suddenly it came back to me. A pet shop had been located there—L’Arche de Nowé (sic)—but it had closed down the previous winter and been converted into a (moderately) acceptable apartment. The position of the counter, the shelves and the aquariums could still be deduced from outlines on the floor. An all-pervading aroma of Asian stir-fries hung in the air but it could not disguise the lingering odours of parrot droppings, chinchilla piss and dry cat food.
The furniture (included in the rent) consisted of a rickety table, four chairs, a set of dented appliances and a couch that, with no TV in sight, was the epitome of pointlessness.
Hope assured me that they been there for less than seventy-two hours, yet every corner of the place was piled high with an inordinate supply of food: sacks of flour, bags of ramen, containers full of water or cooking oil, canned food of every description. In fact, the only non-edible item was a small stack of Teach Yourself Russian at Home (volumes 8, 14 and 17), to which Hope now delicately added the volume she had been reading at the municipal stadium.
“Thirsty?”
I nodded. While she poured me a glass of water I scanned the pet shop looking for adjoining rooms. There were none, except for an oddly spacious bathroom—no doubt the former Lizards’ Lair. But where did they sleep? Hope second-guessed me and pointed to the couch.
“It folds out. I sleep in the bathtub, with the door shut. It’s impossible to get any sleep within ten feet of my mother.”
“She snores?”
“No. She talks in her sleep.”
“Really?”
I took a sip of water. It tasted suspiciously metallic.
“So, what does she say?”
Hope seemed annoyed by the question and began to chew at her thumbnail.
“No idea. Stuff in Assyrian.”
“Assyrian?”
“Assyrian or Aramaic—who knows? I have no clue about dead languages.”
She chewed off a sliver of fingernail and spat it out.
“People in my family are polyglots.”
“I can see that,” I said, pointing my foot at the Russian handbooks.
“I also started to learn German, but I had to abandon my books in Yarmouth. They wouldn’t fit in the car.”
“Abandon?”
“Yes. We left in the middle of the night because …”
She sighed.
“Okay. I might as well start at the beginning.”
3. THE RANDALLS
Mary Hope Juliet Randall, called Hope, was the youngest member of a family that, for an indeterminate number of generations—some put the number at seven—had been afflicted by a serious obsession with the end of the world.
The Randins, a family with vaguely Acadian roots, had been deported by the British in 1755. They landed in Maryland, adopted the name Randall—though without giving in to assimilation—and eventually returned to Nova Scotia, where they spent the ensuing decades squatting barren patches of peat bog.
In fact, the family obsession with the apocalypse might reasonably be traced back to that geopolitical trauma. Indeed, wouldn’t it be expected, or even inevitable, for a line of exiled farmers to be somewhat sensitive about urban sprawl, major disasters and the natural course of history? Yet there was no consensus around this theory, and certain genealogists favoured the hypothesis of a congenital condition due to inbreeding (the Randalls were confirmed homebodies).
One thing, however, was certain: the same symptoms recurred with choreographic precision from one generation to the next. So, at puberty, every Randall was super-naturally made privy to the details of the end of the world—the date, the time, the exact form it would take.
As a rule, the vision came at night. Actually, it wasn’t exactly a vision, which could have been dismissed as a mere nightmare. No. The Randalls tuned in to the apocalypse on a visceral level. They felt the patter of rain and the burn of shrapnel on their skin, they suffocated in the fires, tasted the ash, heard the screams, smelled the stink of rotting corpses.