Book Read Free

The Year of the Death of Ricardo Reis (Harvest in Translation)

Page 21

by José Saramago


  Within a few minutes Ricardo Reis had reached the Alto de Santa Catarina. Seated on the same bench were the same two old men gazing at the river. They turned around when they heard footsteps, and one remarked to the other, That's the fellow who was here three weeks ago. You mean, the other said, the one with the girl, because although many other men and women had come here, strolling past or stopping to take in the view, the old men knew perfectly well which man. It is a mistake to think that one loses one's memory with old age, that the elderly preserve only remote memories which gradually surface like submerged foliage as the swollen waters recede. There is a dreadful memory that comes with old age, the memory of the final days, the final image of the world, of life, That was how I left it, who can tell if it will remain like that, they say when they reach the other side, and these two old men will say the same, but today's image is not their last. On the front door of the building Ricardo Reis found a pinned notice. It read, Prospective viewers should apply to the agent. The address given was in the Baixa, there was still time. He ran all the way to the Rua do Calhariz, hailed a taxi, and came back accompanied by a stout gentleman, Yes sir, I am the agent, he had brought the keys. They went up, here is the apartment, spacious, adequate for a large family, furniture made of dark mahogany, an enormous bed, a tall closet, a fully furnished dining room, a sideboard, a credenza for silver or china according to one's means, an extending table, and the study paneled with maple, the desk covered with green baize like a billiard table, threadbare in one corner, and a kitchen, and a bathroom rudimentary but adequate. Every item of furniture was bare, empty, not a single utensil, dish, or ornament, no sheets or towels, The last tenant was an old woman, a widow, who has gone to live with her children and taken all her belongings, the place is to be let with only the furniture you see here. Ricardo Reis went to one of the windows, there were no curtains, and he could see the palm trees in the square, the statue of Adamastor, the old men seated on the bench, and beyond, on the mud-polluted river, the warships with their prows turned landward. One cannot tell, watching them, if the tide is about to rise or fall. If we linger here a little longer, we will see. How much is the rent, what kind of deposit do you expect for the furniture, and within half an hour, if that, of discreet bargaining they reached an agreement. The agent was reassured that he was dealing with a gentleman of some distinction, Tomorrow, sir, if you would care to call at my office we can sign the contract, here is your key, Doctor, the apartment is yours. Ricardo Reis thanked him, insisted on leaving a deposit in excess of the usual percent. The agent wrote out a receipt then and there, he sat at the desk and took out a fountain pen overlaid with a filigree of stylized leaves and branches. In the silence of the apartment all that could be heard was the scraping of the nib on the paper and the agent breathing, wheezing a little, clearly asthmatic, Done, there you are, no, please don't disturb yourself, I can take a taxi, I assume you'll want to stay a while to get the feel of your new home, I fully understand, people become attached to their homes, the woman who lived here, poor old girl, how she wept the day she left, inconsolable, but we are often forced by circumstances, illness, widowhood, what must be, must be, we are powerless, well then, I'll expect you at my office tomorrow. Now alone, holding the key in his hand, Ricardo Reis went through the rooms again, thinking of nothing, merely looking, then went to the window. The prows of the ships pointed upstream, a sign that the tide was going out. The old men remained seated on the bench.

  That same night Ricardo Reis told Lydia that he had rented an apartment. She wept a little, complained that she would no longer be able to look at him at every moment, an exaggeration on her part, words spoken in passion, because she could not look at him at every moment when they spent the night together with the light off in case anyone was spying, and during the day Lydia avoided him or addressed him with the utmost formality, a scene relished by malicious witnesses who were waiting for an opportunity to take their revenge. He comforted her, Don't cry, we will see each other on your days off, undisturbed by anyone, that's if you want to come, a question that required no answer. Of course I want to come, I already told you so, when are you thinking of moving to your apartment. The moment it's ready, there is some furniture, but no linen, no kitchen things, I don't need much to start, a few towels, sheets, blankets, then little by little I will get the rest. If the place has been closed up for some time, it will need cleaning, so I'll do it. What an idea, I can employ some woman in the neighborhood. I won't have it, you can rely on me, why go looking for someone else. You are a good girl, Pooh, I am who I am. This is one of those statements that brooks no reply. Each of us should know who he is, there has certainly been no lack of advice on that score since the time of the Greeks and Romans, Know thyself, hence our admiration for this Lydia, who does not appear to have the slightest doubt.

  Next day, Ricardo Reis went out and bought two complete sets of bed linen and towels in various sizes. Fortunately the water, gas, and electricity had not been cut off by the respective companies and the accounts could remain in the name of the previous tenant, or so the agent suggested, and he agreed. He also bought some pots and pans, enamel and aluminum, a coffee pot, cups and saucers, napkins, coffee, tea, and sugar, all the things he would be likely to need for breakfast. Lunch and dinner he would have out. He enjoyed this little shopping expedition, it reminded him of his first days in Rio de Janeiro, where without any assistance he had done the same thing. Between trips to and from the shops, he wrote a short letter to Marcenda, communicating his new address, by extraordinary coincidence very near the spot where they had had their meeting. How typical of this vast world, where men, like animals, have their own territory, each his own yard or coop, his own spider's web, which is the best comparison of all. One spider spins a web as far as Oporto, another as far as Rio, but these are only supports, points of reference, mooring posts, it is in the center of the web that the spider and the fly play out their destiny. In the late afternoon Ricardo Reis took a taxi from shop to shop collecting his purchases, then bought a few pastries, some crystallized fruit, and a selection of biscuits, tea, digestive, and arrowroot. He returned to the Rua de Santa Catarina, arrived just as the two old men were descending to their homes somewhere in the neighborhood. While Ricardo Reis lifted his parcels from the taxi and carried them up, making three trips, the old men stopped and watched, and seeing the lights go on in the apartment on the third floor, they said, Look, someone is living in the apartment Dona Luísa used to occupy. They only moved away when the new tenant appeared at the window and saw them. They went off in a state of nervous excitement, which sometimes happens, and just as well, a welcome break in the monotony of existence. We think we have arrived at the end of the road, but it is only a bend opening onto a new horizon and new wonders. From his windows bare of drapes Ricardo Reis watched the river's expanse. To get a better view he switched off the light. Gray light fell like pollen from the skies, becoming darker as it settled. Ferry boats to and from Cacilhas, their lamps already lit, plied the dingy waters alongside the warships and anchored barges. One last frigate, almost concealed behind the outline of the rooftops, is about to dock. The scene reminds you of a child's drawing. The evening is so sad that a desire to weep surges from the depths of the soul. His head resting against the windowpane, shut off from the world by a cloud of condensation as he breathes on the smooth, cold surface, he watches the contorted, defiant figure of Adamastor gradually dissolve. It was already dark when Ricardo Reis went out. He dined in a restaurant in the Rua dos Correeiros, on a mezzanine floor with a low ceiling, solitary among solitary men. Who were they, what kind of existence did they lead, what brought them to this place, chewing cod, baked hake, steak and potatoes, nearly everyone drinking red wine. More formal in their appearance than in their table manners, they rap on their glasses with their knives to summon the waiter, they pick their teeth, tooth by tooth, with fierce satisfaction, extracting some stubborn fiber with thumb and forefinger used like pliers. They belch, loosen their be
lts, unbutton their vests, unshoulder their suspenders. Ricardo Reis thought to himself, This is what all my meals will be like from now on, this clatter of cutlery, the voices of the waiters shouting into the kitchen, One soup, the muffled sounds of those eating, the dismal light, the grease congealed on the cold plates, the adjacent table still not cleared, wine stains on the tablecloth, bread crumbs, a cigarette butt still burning. Ah how different life is in the Hotel Bragança, even if it is not first class. Ricardo Reis suddenly feels bereft of Ramón's presence, even though he will see him again tomorrow, today is only Thursday, he is leaving the hotel on Saturday. Yet he knows that such moments of nostalgia tend to be short-lived, it is all a question of habit, you lose one habit and gain another. He has been in Lisbon less than three months and already Rio de Janeiro is like a distant memory, perhaps of some other life, not his, one of those innumerable lives. Yes, at this very moment another Ricardo Reis may be dining in Oporto or lunching in Rio de Janeiro, if not farther afield. It has not rained all day and he has been able to do his shopping with the utmost tranquillity. He is now making his way back to the hotel, there he will inform Salvador that he is leaving Saturday, just like that, I am leaving Saturday, but he feels like the adolescent who, having been refused a key to the house by his father, dares to take it without permission, trusting in the power of deeds once they have been carried out.

  Salvador is still behind the reception desk but has told Pimenta that as soon as the last guest leaves the dining room he will go home, his wife is laid up with the flu. A seasonal fruit, Pimenta quips in a familiar tone, as they have known each other for many years. Salvador growls in reply, No chance of my being ill, a sibylline statement open to several interpretations. It could be the complaint of one who enjoys robust health or a warning to the powers of evil that it would be a great loss to this hotel if the manager were to fall ill. Ricardo Reis enters, wishes everyone a good evening, wonders for a second whether he should call Salvador to one side, then decides that such secrecy would be ridiculous, to murmur, for example, Look, Senhor Salvador, it wasn't really my intention, but you know how these things are, one's circumstances change, life goes on, the point is that I've decided to leave your admirable hotel, I've found a place of my own, please don't take offense, I hope we can go on being friends. Suddenly he finds himself sweating, as if he were once more a pupil of the Jesuits kneeling at the confessional, I lied, I was envious, I had impure thoughts, I played with myself. Salvador, at the reception desk, has reciprocated his greeting and turned away to take the key from the hook. Ricardo Reis must utter these liberating words at once, before Salvador can catch him off balance or trip him up. Senhor Salvador, could I ask you to prepare my bill, I will be checking out on Saturday. No sooner did he speak in this dry manner than he felt remorseful, because Salvador, standing there with the key in his hand, was the very image of wounded surprise, the victim of an act of betrayal. This is no way to treat a hotel manager who has shown himself to be such a staunch friend. What we should have done was call him to one side and say, Look Salvador, It wasn't really my intention, but no, guests can be so ungrateful and this guest is the most ungrateful of all, he came here for sanctuary, was well treated despite his affair with one of the chambermaids, any other manager would have sent both of them packing or complained to the police. I should have heeded Victor's warning but I let my heart rule my head, everyone takes advantage of my good nature, but I swear it's the last time. If all the seconds and minutes were exactly the same, as marked on the clock, we would not always have time to explain what takes place in them, the substance they contain, but fortunately for us the episodes of greatest significance tend to occur in seconds of long duration and minutes that are spun out, which makes it possible to discuss at length and in some detail without any serious violation of the most subtle of the three dramatic unities, which is time itself. With a halting gesture Salvador handed him the key, assumed a dignified expression, addressed him in a grave, paternal tone, I hope we have given every satisfaction during your stay here, Doctor. These modest words, so professionally phrased, with their underlying acerbic note of irony, could be misunderstood as alluding to Lydia, but no, for the moment Salvador is only trying to convey his disappointment and wounded feelings. Every possible satisfaction, Senhor Salvador, Ricardo Reis assured him warmly, it is simply that I've found an apartment, I have decided to settle in Lisbon once and for all, and a man needs a place he can call his own. Ah, well, perhaps I could ask Pimenta to help you transport your luggage, if the apartment is here in Lisbon, obviously. Yes, it's in Lisbon, but I can manage, thanks just the same, I'll hire a porter. Pimenta, prompted by the manager's generous offer of his services, curious as to where Doctor Reis was moving, and aware of his employer's interest, took it upon himself to insist, Why hire a porter, Doctor, when I can carry your suitcases. Thanks for offering, Pimenta, but I can easily get a porter, and to avoid any further insistence Ricardo Reis made his little farewell speech in advance, I can assure you, Senhor Salvador, that I shall take away the happiest memories of your hotel, where I have found the service excellent, where I felt completely at home and was treated with the utmost care and solicitude, I should like to express my deep gratitude to the entire staff, without exception, for the cordiality and affection they have shown me upon my return to my native Portugal, where I now intend to remain, to all of you my heartfelt thanks. Not all the staff were present, but that did not matter. Feeling very self-conscious, Ricardo Reis, as he spoke, found himself using words that were sure to spark sarcastic thoughts in those of his listeners who would think of Lydia at the mention of solicitude and affection. Why is it that words often make use of us, we see them approach menacingly, like an irresistible abyss, yet are unable to ward them off and end up saying precisely what we did not wish to say. Salvador replied with a few words, not that it was necessary, all he needed to say was how honored they had been to have Doctor Ricardo Reís as their guest, We were only doing our duty, and I speak for the entire staff when I say that we will miss you, Doctor, is that not so Pimenta. With this unexpected question the solemnity of the moment was dissolved, he appeared to be asking for his sentiment to be seconded, but the effect was quite the opposite, a wink, a glint of malice, If you understand what I mean, and Ricardo Reis understood, he wished them good-night and went up to his room, certain that they were discussing him behind his back, already uttering Lydia's name. What he did not suspect was that the conversation continued like this, You must find out the name of the porter he hires, I want to know where he's moving to.

  The clock has certain hours which are so empty of significance, the hands appear to crawl toward infinity, the morning drags, the afternoon is neverending, the night seems eternal. This was how Ricardo Reis spent his last day in the hotel. Moved by some unconscious scruple, he decided that he should be visible all the time. Perhaps he did not want to appear ungrateful or indifferent. His departure was acknowledged by Ramón as he ladled the soup into his plate, So you are leaving us, Doctor, words which convey deep sadness when uttered as only humble servants know how to utter them. And Lydia's name was never off Salvador's lips, he summoned her for everything and for nothing, ordered her to do one thing then the opposite, he watched her every movement, expression, her eyes, seeking signs of unhappiness, tears, only natural in a woman who is about to be abandoned and knows it. Yet he had never seen her look so peaceful and composed, one would think she had no sins on her conscience, no weakness of the flesh or willful prostitution. Salvador reproached himself for not having punished such immoral conduct the moment he suspected it, or when it became public knowledge, starting with rumors in the kitchen and the storeroom. It is too late now, the guest is leaving, no point in raking up mud, especially when his conscience tells him that he himself is not entirely without blame, he knew what was going on and said nothing, he was an accomplice. I simply felt sorry for him, he arrived from Brazil, from the wilderness, without any family to receive him, so I treated him as if he were a rela
tive. Three or four times Salvador consoled himself with this thought, then spoke aloud, When room two hundred and one is vacated, I want it cleaned from top to bottom, it has been reserved for a distinguished family from Granada. As Lydia walked away, having received these instructions, he stared at the curve of her hips. Until today he has been an exemplary manager, upright, never mixing business with pleasure, but now he has a score to settle, Either she consents or she'll be out on the street. We feel certain that this anger will go no further, most men lose their courage at the last moment.

 

‹ Prev