Book Read Free

The Earth's Children Series 6-Book Bundle

Page 283

by Jean M. Auel


  The only portrayal of a woman’s face that either of them had ever seen was the sweet and tender carving Jondalar had made of Ayla when they were alone in her valley, not long after they had met. But Jondalar sometimes regretted his impulsive indiscretion. He had not meant it to be a Mother figure; he had made it because he had fallen in love with Ayla and wanted to capture her spirit. But he realized, after it was made, that it carried tremendous power. He feared it might bring her harm, particularly if it ever got into the hands of someone who wanted to have control over her. He was even afraid to destroy it, for fear that its destruction might harm her. He had decided to give it to her to keep safely. Ayla loved the small sculpture of a woman, with a carved face that bore a resemblance to her own, because Jondalar had made it. She never considered any power it might have; she just thought it was beautiful.

  Although the Mother figures were often considered beautiful, they were not nubile young women made to appeal to some male canon of beauty. They were symbolic representations of Woman, of her ability to create and produce life from within her body, and to nourish it with her own bountiful fullness, and by analogy they symbolized the Great Mother Earth, Who created and produced all life from Her body, and nourished all Her children with Her wondrous bounty. The figures were also receptacles for the spirit of the Great Mother of All, a spirit that could take many forms.

  But this particular Mother figure was unique. S’Armuna gave the munai to Jondalar. “Tell me what this is made of,” she said.

  Jondalar turned the small figure over in his hands, examining it carefully. It was endowed with pendulous breasts and wide hips, the arms were suggested only to the elbow, the legs tapered, and though a hairstyle was indicated, the face bore no markings. It was not much different in size or shape from many he had seen, but the material from which it was made was most unusual. The color was uniformly dark. When he tried, he could make no indentation in it with his fingernail. It was not made of wood or bone or ivory or antler. It was as hard as stone, but smoothly formed, with no indication or marks of carving. It was not any stone he knew.

  He looked up at S’Armuna with a puzzled expression. “I have never seen anything like this before,” he said.

  Jondalar gave the figure to Ayla, and a shiver went through her at the moment she touched it. I should have taken my fur parka when we went out, she said to herself, but she could not help feeling that it was more than the cold that had made her feel such a sharp chill.

  “That munai began as the dust of the earth,” the woman stated.

  “Dust?” Ayla said. “But this is stone!”

  “Yes, it is now. I turned it to stone.”

  “You turned it to stone? How can you turn dust to stone?” Jondalar said, full of disbelief.

  The woman smiled. “If I tell you, would it make you believe my power?”

  “If you can convince me,” the man retorted.

  “I will tell you, but I won’t try to convince you. You will have to convince yourself. I started with hard, dry clay from the river’s edge and pounded it to dusty earth. Then I mixed in water.” S’Armuna paused for a moment, wondering if she should say anything more about the mixture. She decided against it for now. “When it was the right consistency, it was shaped. Fire and hot air turned it to stone,” the shaman stated, watching to see how the two young strangers would react, whether they would show disdain or be impressed, whether they would doubt or believe her.

  The man closed his eyes trying to recall something. “I remember hearing … from a Losadunai man, I think … something about Mother figures made of mud.”

  S’Armuna smiled. “Yes, you could say we make munai out of mud. Animals, too, when we have need to call upon their spirits, many kinds of animals, bears, lions, mammoths, rhinos, horses, whatever we want. But they are mud only while they are being shaped. A figure made of the dust of the earth mixed with water, even after it has hardened, will melt in water back to the mud from which it was formed, then turn to dust, but after it is brought to life by Her sacred flame, it is forever changed. Passing through the Mother’s searing heat makes the figures as hard as stone. The living spirit of the fire makes them endure.”

  Ayla saw the fire of excitement in the woman’s eyes, and it reminded her of Jondalar’s excitement when he was first developing the spear-thrower. She realized that S’Armuna was reliving the thrill of discovery, and it convinced her.

  “They are brittle, even more than flint,” the woman continued. “The Mother Herself has shown how they can be broken, but water will not change them. A munai made of mud, once touched by Her living fire, can stay outside in the rain and snow, can even soak in water and will never melt.”

  “You do indeed command the power of the Mother,” Ayla said.

  The woman hesitated an instant, then asked, “Would you like to see?”

  “Oh, yes, I would,” Ayla said at the same time as Jondalar replied, “Yes, I’d be very interested.”

  “Then come, I will show you.”

  “Can I get my parka?” Ayla said.

  “Of course,” S’Armuna said. “We should all put warmer clothes on, although if we were having the Fire Ceremony, it would be so hot that if you were anywhere near it, you would not need furs, not even on a day like this. Everything is nearly ready. We would have made the fire and begun the ceremony tonight, but it takes time, and the proper concentration. We’ll wait until tomorrow. Tonight we have an important feast to attend.”

  S’Armuna stopped for a moment and closed her eyes, as though listening, or considering a thought that had occurred to her. “Yes, a very important feast,” she repeated, looking straight at Ayla. Does she know the danger that threatens her? the shaman wondered. If she is who I think, she must.

  They ducked into the shaman’s lodge and slipped on their outer garments. Ayla noticed the young woman had left. Then S’Armuna led them some distance beyond her dwelling to the farthest edge of the settlement, toward a group of women working around a rather innocuous construction that resembled a small earthlodge with a sloped roof. The women were bringing dried dung, wood, and bone into the small structure, materials for a fire, Ayla realized. She recognized the pregnant young woman among them and smiled at her. Cavoa smiled shyly back.

  S’Armuna went into the low entrance of the small structure, ducking her head, then turned and beckoned to the visitors when they held back, not sure if they were supposed to follow. Inside, a fireplace with lambent flames licking at glowing coals kept the small, somewhat circular anteroom quite warm. Separate piles of bone, wood, and dung filled almost the entire left half of die space. Along the right curved wall were several rough shelves, flattish shoulder and pelvic bones of mammoths supported by stones, displaying many small objects.

  They moved closer and were surprised to see that the objects were figurines that had been shaped and molded out of muddy clay and left to dry. Several of the figures were of women, Mother figures, but some of them were not complete, just the distinguishing parts of women, the lower half of the body, including the legs, for example, or the breasts. On other shelves were animals, again not always in their complete form, heads of lions, and of bears, and the distinctive shapes of mammoths with high domed heads, humped withers, and sloping backs.

  The figurines seemed to have been made by different people; some were quite crude, showing little artistic skill, other objects were sophisticated in concept and well made. Though neither Ayla nor Jondalar understood why the molders of the pieces made the particular shapes they did, they felt that each was inspired by some individual reason or feeling.

  Opposite the entrance was a smaller opening that led to an enclosed space within the structure, which had been scooped out of the loess soil of a hillside. Except that it opened into the side, it reminded Ayla of a large ground oven, the kind that was dug into the earth, heated with hot rocks, and used to cook food, but she felt that no food had ever been cooked in this oven. When she went to look inside, she saw a fireplace within the
second room.

  From the bits of charred material in the ash, she realized bone was burned as fuel, and, looking closer, she recognized that it was a firepit similar to the ones used by the Mamutoi, but even deeper. Ayla looked around, wondering where the indrawing air vent was. In order to burn bone, a very hot fire was needed, which required that air be forced in. The Mamutoi firepits were fed by the constantly blowing wind outside, brought in through trench-vents that were controlled by dampers. Jondalar examined the interior of the second room closely and drew similar conclusions; from the color and hardness of the walls, he was sure that very hot fires had been sustained within the space for long periods of time. He guessed that the small clay objects on the shelves were destined for the same treatment.

  The man had been right when he said he had never before seen anything like the Mother figure S’Armuna showed him. The figure, made by the woman standing in front of him, had not been manufactured by modifying—carving or shaping or polishing—a material that occurred naturally. It was made of ceramic, fired clay, and it was the first material ever created by human hand and human intelligence. The heating chamber was not a cooking oven, it was a kiln.

  And the first kiln ever devised was not invented for the purpose of making useful waterproof containers. Long before pottery, small ceramic sculptures were fired into impermeable hardness. The figures they had seen on the shelves resembled animals and humans, but the images of women—no men were made, only women—and other living creatures were not considered actual portrayals. They were symbols, metaphors, meant to represent more than they showed, to suggest an analogy, a spiritual similarity. They were art; art came before utility.

  Jondalar indicated the space that would be heated, and he said to the shaman, “This is the place where the Mother’s sacred fire burns?” It was as much statement as question.

  S’Armuna nodded, knowing he believed her now. The woman had known before she saw the place; it had taken the man a little longer.

  Ayla was glad when the woman led them out of the place. She didn’t know if it was the heat from the fire inside the small space, or the clay objects, or something else, but she had begun to feel quite uneasy. She sensed it could be dangerous in there.

  “How did you discover this?” Jondalar asked, waving his arm to take in the entire complex of ceramic objects and kiln.

  “The Mother led me to it,” the woman said.

  “I’m certain of that, but how?” he asked again.

  S’Armuna smiled at his persistence. It seemed appropriate that a son of Marthona would want to understand. “The first idea came when we were building an earthlodge,” she said. “Do you know how we make them?”

  “I think so. Yours seem to be similar to the Mamutoi lodges, and we helped Talut and the others make an addition to Lion Camp,” Jondalar said. “They started with the supporting frame made of mammoth bones, and over that attached a thick thatch of willow withes, followed by another thatch of grasses, and reeds. Then a layer of sod. On top of that they spread a coating slurry of river clay, which got very hard when it dried.”

  “That is essentially what we do,” S’Armuna said. “It was when we were adding that last coating of clay that the Mother revealed the first part of Her secret to me. We were finishing up the final section, but it was getting dark, so we built a big fire. The clay slurry was thickening, and some of it was accidentally dropped in the fire. It was a hot fire, using a lot of bone for fuel, and we kept it going most of the night. In the morning, Brugar told me to clean out the fireplace, and I found some of the clay had hardened. I noticed, in particular, a piece that resembled a lion.”

  “Ayla’s protective totem is a lion,” Jondalar commented.

  The shaman glanced at her, then nodded as though to herself as she continued. “When I discovered that the lion figure didn’t soften in water, I decided to try to make more. It took a lot of trying, and other hints from the Mother, before I finally worked it out.”

  “Why are you telling us your secrets? Showing us your power?” Ayla asked.

  The question was so direct that it caught the woman off guard, but then she smiled. “Do not imagine I am telling you all my secrets. I am only showing you the obvious. Brugar thought he knew my secrets, too, but he soon learned.”

  “I’m sure Brugar must have been aware of your trials,” Ayla said. “You can’t make a hot fire without everyone knowing about it. How were you able to keep secrets from him?”

  “At first he didn’t really care what I was doing, so long as I supplied my own fuel, until he saw some of the results. Then he thought he would make figures himself, but he did not know all that the Mother had revealed to me.” The smile of the One Who Served showed her sense of vindication and triumph. “The Mother rejected his efforts with great fury. Brugar’s figures burst apart with loud noises and broke into many pieces when he tried to fire them. The Great Mother flung them away with such speed that they caused painful injuries to the people close by. Brugar feared my power after that, and he stopped trying to control me.”

  Ayla could imagine being inside the small anteroom with pieces of red-hot clay flying around at great speeds. “But that still doesn’t explain why you are telling us so much about your power. It’s possible that someone else who can understand the ways of the Mother could learn your secrets.”

  S’Armuna nodded. She had almost expected as much from the woman, and she had already decided that complete openness would be the best course to follow. “You’re right, of course. I do have a reason. I need your help. With this magic, the Mother has given me great power, even over Attaroa. She fears my magic, but she is shrewd and unpredictable, and someday she will overcome her fear, I’m sure of it. Then she will kill me.” The woman looked at Jondalar. “My death would not be very important, except to me. It’s the rest of my people, this whole Camp, that I fear the most for. When you talked about Marthona passing the leadership on to her son, it made me realize how bad things have become. I know Attaroa would never willingly turn over leadership to anyone, and by the time she is gone, I’m afraid there may be no Camp left.”

  “What makes you so certain? If she is so unpredictable, couldn’t she just as easily grow tired of it all?” Jondalar asked.

  “I’m certain because she has already killed one person to whom she might have passed on her leadership, her own child.”

  “She killed her child?!” Jondalar said. “When you said Attaroa caused the death of the three young people, I assumed it was an accident.”

  “It was not an accident. Attaroa poisoned them, though she doesn’t admit to it.”

  “Poisoned her own child! How could anyone kill her own child?” Jondalar said. “And why?”

  “Why? For plotting to help a friend. Cavoa, the young woman you met. She was in love with a man and was planning to run away with him. Her brother was trying to help them, too. All four were caught. Attaroa spared Cavoa only because she was pregnant, but she has threatened that if the baby is a boy, she will kill them both.”

  “No wonder she seems so unhappy and afraid,” Ayla said.

  “I must also be held responsible,” S’Armuna said, the blood draining from her face as she said the words.

  “You! What did you have against those young people?” Jondalar said.

  “I had nothing against them. Attaroa’s child was my acolyte, almost like my own child. I feel for Cavoa, hurt for her, but just as surely as if I had fed them the poison myself, I am responsible for their deaths. If it were not for me, Attaroa would not have known where to get the poison and how to use it.”

  They could both see that the woman was obviously distraught, though she controlled it well.

  “But to kill her own child,” Ayla said, shaking her head as if to rid herself of the idea. She was horror-stricken by the mere thought. “How could she?”

  “I don’t know. I will tell you what I do know, but it is a long story. I think we should go back to my lodge,” S’Armuna suggested, looking around. She
did not want to spend anymore time talking about Attaroa in such a public place.

  Ayla and Jondalar followed her back to her earthlodge, doffed their outdoor clothes, then stood by the fire while the older woman added more fuel and cooking stones for hot tea. When they were settled with the warming herbal drink, S’Armuna paused to collect her thoughts.

  “It’s hard to know where it all began, probably with the early difficulties of Attaroa and Brugar, but it didn’t stop there. Even when Attaroa was far along in her pregnancy, Brugar continued to beat her. When she went into labor, he did not send for me. I only knew about it when I heard her crying out in pain. I went to her, but he refused to let me attend her when she gave birth. It was not an easy delivery, and he would allow nothing to help her with the pain. I am convinced he wanted to watch her suffer. Apparently the baby was born with some deformity. My guess is that it was caused by all the beatings he gave Attaroa, and though it wasn’t obvious at birth, it soon became apparent that the spine of the child was bent and weak. I was never allowed to make an examination, so I’m not sure, but there may have been other problems,” S’Armuna said.

  “Was her child a boy or a girl?” Jondalar asked, realizing it hadn’t been made clear.

  “I don’t know,” S’Armuna declared.

  “I don’t understand. How can you not know?” Ayla said

  “No one did, except Brugar and Attaroa, and for some reason, they kept it a secret. Even as an infant, the child was never allowed to appear in public without clothes, the way most babies and young children are, and they chose a name with neither a male nor a female ending. The child was called Omel,” the woman explained.

 

‹ Prev