Book Read Free

Japanese Fairy Tales

Page 11

by Yei Theodora Ozaki


  A year spent in mourning had thus passed away in the little household, when, by the advice of his relations, the man married again, and the daughter now found herself under the authority of a step-mother. It was a trying position; but her days spent in the recollection of her own beloved mother, and of trying to be what that mother would wish her to be, had made the young girl docile and patient, and she now determined to be filial and dutiful to her father’s wife, in all respects. Everything went on apparently smoothly in the family for some time under the new regime; there were no winds or waves of discord to ruffle the surface of every day life, and the father was content.

  But it is a woman’s danger to be petty and mean, and step-mother are proverbial all the world over, and this one’s heart was not as her first smiles were. As the days and weeks grew into months, the step-mother began to treat the motherless girl unkindly and to try and come between the father and child.

  Sometimes she went to her husband and complained of her step-daughter’s behaviour, but the father knowing that this was to be expected, took no notice of her ill-natured complaints. Instead of lessening his affection for his daughter, as the woman desired, her grumblings only made him think of her the more. The woman soon saw that he began to show more concern for his lonely child than before. This did not please her at all, and she began to turn over in her mind how she could, by some means or other, drive her step-child out of the house. So crooked did the woman’s heart become.

  She watched the girl carefully, and one day peeping into her room in the early morning, she thought she discovered a grave enough sin of which to accuse the child to her father. The woman herself was a little frightened too at what she had seen.

  So she went at once to her husband, and wiping away some false tears she said in a sad voice:

  “Please give me permission to leave you to-day.”

  The man was completely taken by surprise at the suddenness of her request, and wondered whatever was the matter.

  “Do you find it so disagreeable,” he asked, “in my house, that you can stay no longer?”

  “No! no! it has nothing to do with you—even in my dreams I have never thought that I wished to leave your side; but if I go on living here I am in danger of losing my life, so I think it best for all concerned that you should allow me to go home !”

  And the woman began to weep afresh. Her husband, distressed to see her so unhappy, and thinking that he could not have heard aright, said:

  “Tell me what you mean! How is your life in danger here?”

  “I will tell you since you ask me. Your daughter dislikes me as her step-mother. For sometime past she has shut herself up in her room morning and evening, and looking in as I pass by, I am convinced that she has made an image of me and is trying to kill me by magic art, cursing me daily. It is not safe for me to stay here, such being the case; indeed, indeed, I must go away, we cannot live under the same roof any more.”

  The husband listened to the dreadful tale, but he could not believe his gentle daughter guilty of such an evil act. He knew that by popular superstition people believed that one person could cause the gradual death of another by making an image of the hated one and cursing it daily; but where had his young daughter learned such knowledge?—the thing was impossible. Yet he remembered having noticed that his daughter stayed much in her room of late and kept herself away from everyone, even when visitors came to the house. Putting this fact together with his wife’s alarm, he thought that there might be something to account for the strange story.

  His heart was torn between doubting his wife and trusting his child, and he knew not what to do. He decided to go at once to his daughter and try to find out the truth. Comforting his wife and assuring her that her fears were groundless, he glided quietly to his daughter’s room.

  The girl had for a long time past been very unhappy. She had tried by amiability and obedience to show her goodwill and to mollify the new wife, and to break down that wall of prejudice and misunderstanding that she knew generally stood between step-parents and their step-children. But she soon found that her efforts were in vain. The step-mother never trusted her, and seemed to misinterpret, all her actions, and the poor child knew very well that she often carried unkind and untrue tales to her father. She could not help comparing her present unhappy condition with the time when her own mother was alive only a little more than a year ago—so great a change in this short time! Morning and evening she wept over the remembrance. Whenever she could she went to her room, and sliding the screens to, took out the mirror and gazed, as she thought, at her mother’s face. It was the only comfort that she had in these wretched days.

  Her father found her occupied in this way. Pushing aside the fusama, he saw her bending over something or other very intently.

  Looking over her shoulder, to see who was entering her room, the girl was surprised to see her father, for he generally sent for her when he wished to speak to her. She was also confused at being found looking at the mirror, for she had never told anyone of her mother’s last promise, but had kept it as the sacred secret of her heart. So before turning to her father she slipped the mirror into her long sleeve. Her father noting her confusion, and her act of hiding something, said in a severe manner:

  “Daughter, what are you doing here? And what is that that you have hidden in your sleeve?”

  The girl was frightened by her father’s severity. Never had he spoken to her in such a tone. Her confusion changed to apprehension, her colour from scarlet to white. She sat dumb and shame-faced, unable to reply.

  Appearances were certainly against her; the young girl looked guilty, and the father thinking that perhaps after all what his wife had told him was true, spoke angrily:

  “Then, is it really true that you are daily cursing your step-mother and praying for her death? Have you forgotten what I told you, that although she is your step-mother you must be obedient and loyal to her? What evil spirit has taken possession of your heart that you should be so wicked? You have certainly changed, my daughter! What has made you so disobedient and unfaithful?”

  And the father’s eyes filled with sudden tears to think that he should have to upbraid his daughter in this way.

  She on her part did not know what he meant, for she had never heard of the superstition that by praying over an image it is possible to cause the death of a hated person. But she saw that she must speak and clear herself somehow. She loved her father dearly, and could not bear the idea of his anger. She put out her hand on his knee deprecatingly:

  “Father! father! do not say such dreadful things to me. I am still your obedient child. Indeed, I am. However stupid I may be, I should never be able to curse anyone who belonged to you, much less pray for the death of one you love. Surely someone has been telling you lies, and you are dazed, and you know not what you say—or some evil spirit has taken possession of your heart. As for me I do not know—no, not so much as a dew-drop, of the evil thing of which you accuse me.”

  But her father remembered that she had hidden something away when he first entered the room, and even this earnest protest did not satisfy him. He wished to clear up his doubts once for all.

  “Then why are you always alone in your room these days? And tell me what is that that you have hidden in your sleeve—show it to me at once.”

  Then the daughter, though shy of confessing how she had cherished her mother’ memory, saw that she must tell her father all in order to clear herself. So she slipped the mirror out from her long sleeve and laid it before him.

  “This,” she said, “is what you saw me looking at just now.”

  “Why,” he said in great surprise, “this is the mirror that I brought as a gift to your mother when I went up to the capital many years ago! And so you have kept it all this time? Now, why do you spend so much of your time before this mirror?”

  Then she told him of her mo
ther’s last words, and of how she had promised to meet her child whenever she looked into the glass. But still the father could not understand the simplicity of his daughter’s character in not knowing that what she saw reflected in the mirror was in reality her own face, and not that of her mother.

  “What do you mean?” he asked. “I do not understand how you can meet the soul of your lost mother by looking in this mirror?”

  “It is indeed true,” said the girl; “and if you don’t believe what I say, look for yourself,” and she placed the mirror before her.

  There, looking back from the smooth metal disc, was her own sweet face. She pointed to the reflection seriously;

  “Do you doubt me still?” she asked earnestly, looking up into his face.

  With an exclamation of sudden understanding the father smote his two hands together.

  “How stupid I am! At last I understand. Your face is as like your mother’s as the two sides of a melon—thus you have looked at the reflection of your face all this time, thinking that you were brought face to face with your lost mother! You are truly a faithful child. It seems at first a stupid thing to have done, but it is not really so. It shows how deep has been your filial piety, and how innocent your heart. Living in constant remembrance of your lost mother has helped you to grow like her in character. How clever it was of her to tell you to do this. I admire and respect you, my daughter, and I am ashamed to think that for one instant I believed your suspicious step-mother’s story and suspected you of evil, and came with the intention of scolding you severely, while all this time you have been so true and good. Before you I have no countenance left, and I beg you to forgive me.”

  And here the father wept. He thought of how lonely the poor girl must have been, and of all that she must have suffered under her step-mother’s treatment. His daughter steadfastly keeping her faith and simplicity in the midst of such adverse circumstances—bearing all her troubles with so much patience and amiability—made him compare her to the lotus which rears its blossom of dazzling beauty out of the slime and mud of the moats and ponds, fitting emblem of a heart which keeps itself unsullied while passing through the world.

  The step-mother, anxious to know what would happen, had all this while been standing outside the room. She had grown interested, and had gradually pushed the sliding screen back till she could see all that went on. At this moment she suddenly entered the room, and dropping to the mats, she bowed her head over her outspread hands before her step-daughter.

  “I am ashamed! I am ashamed!” she exclaimed in broken tones.

  “I did not know what a filial child you were. Through no fault of yours, but with a step-mother’s jealous heart, I have disliked you all the time. Hating you so much myself, it was but natural that I should think you reciprocated the feeling, and thus when I saw you retire so often to your room I followed you, and when I saw you gaze daily into the mirror for long intervals, I concluded that you had found out how I disliked you, and that you were out of revenge trying to take my life by magic art. As long as I live I shall never forget the wrong I have done you in so misjudging you, and in causing your father to suspect you. From this day I throw away my old and wicked heart, and in its place I put a new one, clean and full of repentance. I shall think of you as a child that I have borne myself. I shall love and cherish you with all my heart, and thus try to make up for all the unhappiness I have caused you. Therefore, please throw into the water all that has gone before, and give me, I beg of you, some of the filial love that you have hitherto given your own lost mother.”

  Thus did the unkind step-mother humble herself and ask forgiveness of the girl she had so wronged.

  Such was the sweetness of the girl’s disposition that she willingly forgave her step-mother, and never bore a moment’s resentment or malice towards her afterwards. The father saw by his wife’s face that she was truly sorry for the past, and was greatly relieved to see the terrible misunderstanding wiped out of remembrance by both the wrongdoer and the wronged.

  From this time on, the three lived together as happily as fish in water. No such trouble ever darkened the home again, and the young girl gradually forgot that year of unhappiness in the tender love and care that her step-mother now bestowed on her. Her patience and goodness were rewarded at last.

  The Goblin of Adachigahara

  LONG, long ago there was a large plain called Adachigahara, in the province of Mutsu in Japan. This place was said to be haunted by a cannibal goblin who took the form of an old woman. From time to time many travellers disappeared and were never heard of more, and the old women round the charcoal braziers in the evenings, and the girls washing the household rice at the wells in the mornings, whispered dreadful stories of how the missing folk had been lured to the goblin’s cottage and devoured, for the goblin lived only on human flesh. No one dared to venture near the haunted spot after sunset, and all those who could, avoided it in the daytime, and travellers were warned of the dreaded place.

  One day as the sun was setting, a priest came to the plain. He was a belated traveller, and his robe showed that he was a Buddhist pilgrim walking from shrine to shrine to pray for some blessing or to crave for forgiveness of sins. He had apparently lost his way, and as it was late he met no one who could show him the road or warn him of the haunted spot.

  He had walked the whole day and was now tired and hungry, and the evenings were chilly, for it was late autumn, and he began to be very anxious to find some house where he could obtain a night’s lodging. He found himself lost in the midst of the large plain, and looked about in vain for some sign of human habitation.

  At last, after wandering about for some hours, he saw a clump of trees in the distance, and through the trees he caught sight of the glimmer of a single ray of light. He exclaimed with joy:

  He pressed the Old Woman to let him Stay, but she seemed very Reluctant.

  “Oh, surely that is some cottage where I can get a night’s lodging!”

  Keeping the light before his eyes he dragged his weary, aching feet as quickly as he could towards the spot, and soon came to a miserable-looking little cottage. As he drew near he saw that it was in a tumble-down condition, the bamboo fence was broken and weeds and grass pushed their way through the gaps. The paper screens which serve as windows and doors in Japan were full of holes, and the posts of the house were bent with age and seemed scarcely able to support the old thatched roof. The hut was open, and by the light of an old lantern an old woman sat industriously spinning.

  The pilgrim called to her across the bamboo fence and said: “O Baa San (old woman), good evening! I am a traveller! Please excuse me, but I have lost my way and do not know what to do, for I have nowhere to rest to-night. I beg you to be good enough to let me spend the night under your roof.”

  The old woman as soon as she heard herself spoken to stopped spinning, rose from her seat and approached the intruder.

  “I am very sorry for you. You must indeed be distressed to have lost your way in such a lonely spot so late at night.

  Unfortunately I cannot put you up, for I have no bed to offer you, and no accommodation whatsoever for a guest in this poor place!”

  “Oh, that does not matter,” said the priest; “all I want is a shelter under some roof for the night, and if you will be good enough just to let me lie on the kitchen floor I shall be grateful. I am too tired to walk further to-night, so I hope you will not refuse me, otherwise I shall have to sleep out on the cold plain.” And in this way he pressed the old woman to let him stay.

  She seemed very reluctant, but at last she said:

  “Very well, I will let you stay here. I can offer you a very poor welcome only, but come in now and I will make a fire, for the night is cold.”

  The pilgrim was only too glad to do as he was told. He took off his sandals and entered the hut. The old woman then brought some sticks of wood and lit the fire,
and bade her guest draw near and warm himself.

  “You must be hungry after your long tramp,” said the old woman. “I will go and cook some supper for you.” She then went to the kitchen to cook some rice.

  After the priest had finished his supper the old woman sat down by the fireplace, and they talked together for a long time. The pilgrim thought to himself that he had been very lucky to come across such a kind, hospitable old woman. At last the wood gave out, and as the fire died slowly down he began to shiver with cold just as he had done when he arrived.

  “I see you are cold,” said the old woman; “I will go out and gather some wood, for we have used it all. You must stay and take care of the house while I am gone.”

  “No, no,” said the pilgrim, “let me go instead, for you are old, and I cannot think of letting you go out to get wood for me this cold night!”

  The old woman shook her head and said:

  “You must stay quietly here, for you are my guest.” Then she left him and went out.

  In a minute she came back and said:

  “You must sit where you are and not move, and whatever happens don’t go near or look into the inner room. Now mind what I tell you!”

  “If you tell me not to go near the back room, of course I won’t,” said the priest, rather bewildered.

  The old woman then went out again, and the priest was left alone. The fire had died out, and the only light in the hut was that of a dim lantern. For the first time that night he began to feel that he was in a weird place, and the old woman’s words, “Whatever you do don’t peep into the back room,” aroused his curiosity and his fear.

 

‹ Prev