The Lady and the Unicorn
Page 3
‘Perhaps Léon Le Vieux should speak to him.’
Geneviève de Nanterre snorted. ‘Léon would not go against my husband's wishes. He protects himself. He is clever but not cunning — and what is needed to convince Jean is cunning.’
I frowned at the floor. The dazzle of the designs I would make had blinded me, but now the difficulty of my place was sinking in. I would prefer to design alady anda unicorn over a battle with its many horses, but I did not like to go against Jean Le Viste's wishes either. Yet it seemed I had no choice. I'd been caught in a web woven between Jean Le Viste and his wife and daughter, and I didn't know how to escape. These tapestries will bring me to grief, I thought.
‘I have a cunning idea, Madame.’ The lady-in-waiting who spoke was the plainest but had lively eyes that moved back and forth as she thought. ‘In fact, it's a punning idea. You know how Monseigneur likes puns.’
‘So he does,’ Geneviève de Nanterre agreed.
‘Visté means speed. The unicorn is visté, n'est-ce pas? No animal runs faster. So when we see a unicorn we think of Viste.’
‘Béatrice, you're so clever — if your idea works with my husband you may marry this Nicolas des Innocents. I will give you my blessing.’
I jerked my head. Béatrice laughed, and all the women joined her. I smiled politely. I had no idea if Geneviève de Nanterre was joking.
Still laughing, Geneviève de Nanterre led her ladies out, leaving me alone.
I stood still in the quiet room. I should find a long pole and go back to the Grande Salle to begin measuring again. But it was a pleasure to stay here, with no ladies smirking at me. I could think in this room.
I looked around. There were two tapestries hanging on the walls, with the Annunciation I had painted for the room next to them. I studied the tapestries. These were of grape harvesters, men cutting the vines while women stamped on the grapes, skirts tucked high to reveal their spattered calves. They were much bigger than the painting, and with less depth. The weave made them look rough, and less fleshy and immediate than the Virgin in my painting. But they kept the room warm, and filled more of it with their vivid reds and blues.
A whole room full of these — it would be like making a little world, and one full of women rather than the horses and men of a battle. I would much prefer that, no matter how hard it would be to convince Jean Le Viste.
I glanced out of the window. Geneviève de Nanterre and Claude Le Viste were walking with their ladies towards the church, their skirts blowing about them. The sun was so bright that my eyes watered and I had to blink. When I could see again they were gone, replaced by the servant girl who carried my child. She held a basket and was plodding in the other direction.
Why did that lady-in-waiting laugh so hard at the thought of marrying me? Though I had not yet given much thought to marrying, I'd assumed I would one day have a wife to look after me when I was old. I had a good standing in the Court, steady commissions, and now these tapestries to keep me and any wife. There was no grey in my hair, I had all but two of my teeth, and I could plough thrice a night when the need arose. It was true that I was an artist and not a squire or rich merchant. But I wasn't a blacksmith or cobbler or farmer. My hands were clean, my nails trim. Why should she laugh so?
I decided first to finish measuring the room, whatever I was to design for its walls. I needed a pole, and found the steward in the storerooms, counting out candles. He was as sour with me as before, but directed me to the stables. ‘You watch out with that pole,’ he ordered. ‘Don't go doing any damage with it.’
I smirked. ‘I didn't take you for a bawd,’ I said.
The steward frowned. ‘That's not what I meant. But I'm not surprised that's how you took it, you who can't control your own rod.’
‘What do you mean?’
‘You know what I mean. What you done to Marie-Céleste.’
Marie-Céleste — the name meant nothing.
When the steward saw my blank look he snarled, ‘The maid you got with child, pisspot.’
‘Ah, her. She should have been more careful.’
‘So should you. She's a good girl — she deserves better than you.’
‘It's a pity about Marie-Céleste, but I've given her money and she'll be all right. Now, I must get that pole.’
The steward grunted. As I turned to go, he muttered, ‘You watch your back, pisspot.’
I found a pole in the stables and was carrying it across the courtyard when Jean Le Viste himself came striding out of the house. He swept by without even looking at me — he must have thought I was just another servant — and I called out, ‘Monseigneur! A moment, please!’ If I didn't say something now I might never get another chance alone with him.
Jean Le Viste turned to see who was calling, then grunted and kept walking. I ran to catch up with him. ‘Please, Monseigneur, I would like to discuss the tapestries further.’
‘You should talk to Léon, not me.’
‘Yes, Monseigneur, but I felt that for something as important as these tapestries you should be consulted directly.’ As I hurried after him, the end of the pole dipped and caught on a stone, tumbling from my hands and clattering to the ground. The whole courtyard rang with the sound. Jean Le Viste stopped and glared at me.
‘I am concerned, Monseigneur,’ I said hastily. ‘Concerned that you should have hung on your walls what others would expect from such a prominent member of Court. From a President of the Cour des Aides, no less.’ I was making up words as I went along.
‘What's your point? I am busy here.’
‘I have seen designs for a number of tapestries this past year commissioned by noble families from my fellow artists. All of these tapestries have one thing in common — a millefleur background.’ This much was true — backgrounds of a dense pattern of flowers were popular now, particularly as weavers in the north perfected the technique.
‘Flowers?’ Jean Le Viste repeated, looking down at his feet as if he had just trampled upon some.
‘Yes, Monseigneur.’
‘There are no flowers in battles.’
‘No, Monseigneur. They have not been weaving battles. Several of my colleagues have designed scenes with — with unicorns in them, Monseigneur.’
‘Unicorns?’
‘Yes, Monseigneur.’
Jean Le Viste looked so sceptical that I quickly added another lie that I could only hope he wouldn't discover. ‘Several noble families are having them made — Jean d'Alençon, Charles de St Émilion, Philippe de Chartres.’ I tried to name families Jean Le Viste was unlikely to visit — they either lived too far away, or were too noble for the Le Vistes, or not noble enough.
‘They are not having battles made,’ Jean Le Viste repeated.
‘No, Monseigneur.’
‘Unicorns.’
‘Yes, Monseigneur. They are à la mode now. And it did occur to me that a unicorn might be appropriate for your family.’ I described Béatrice's pun.
Jean Le Viste didn't change expression, but he nodded, and that was enough. ‘Do you know what to have this unicorn do?’
‘Yes, Monseigneur, I do.’
‘All right, then. Tell Léon. And bring me the drawings before Easter.’ Jean Le Viste turned to cross the courtyard. I bowed to his back.
It hadn't been so hard to convince him as I'd thought. I had been right that Jean Le Viste would want what he thought everyone else had. But then, that is nobility without the generations of blood behind it — they imitate rather than invent. It didn't occur to Jean Le Viste that he might gain more respect by commissioning battle tapestries when no one else had. As sure of himself as he seemed, he wouldn't strike out on his own. As long as he didn't find out that there were no other unicorn tapestries, I would be safe. Of course I would have to design the finest tapestries possible — tapestries that would make other families want their own, and make Jean Le Viste proud to have been the first to own such a thing.
It wasn't just him I wanted to please, though, but his wif
e and daughter too. I wasn't sure which mattered more to me — Claude's lovely face or Geneviève's sad one. Perhaps there was room for both in the unicorn's wood.
That night I drank at Le Coq d'Or to celebrate the commission, and afterwards slept poorly. I dreamt of unicorns and ladies surrounded by flowers, a girl chewing on a clove, another gazing at herself in a well, a lady holding jewels by a small casket, a girl feeding a falcon. It was all in a jumble that I could not set straight. It was not a nightmare, though, but a longing.
When I woke the next morning, my head was clear and I was ready to make the dreams real.
CLAUDE LE VISTE
Maman asked Papa about the tapestries after Mass on Easter Sunday, and that was when I heard the artist was coming back. We were all walking back to the rue du Four, and Jeanne and Petite Geneviève wanted me to run ahead with them and jump over puddles, but I stayed back to listen. I am good at listening when I'm not meant to.
Maman is always careful not to bother Papa, but he seemed to be in good spirits — probably glad like me to be out in the sun after such a long Mass! When she asked he said that he already had the drawings and that Nicolas des Innocents would be coming soon to discuss them. Until now he has said little about the tapestries. Even admitting that much seemed to irritate him. I think he regrets changing the battle into a unicorn — Papa loves his battles and his King. He left us abruptly then, saying he had to speak to the steward. I caught Béatrice's eye and we both giggled, making Maman frown at us.
Thank Heaven for Béatrice! She has told me everything — the switch from battle to unicorn, her own clever pun on Viste, and best of all, Nicolas' name. Maman would never tell me any of it, and the door of her room is too thick — I couldn't hear a thing when he was in with her, except for Béatrice's laugh. Luckily Béatrice tells me things — soon I will have her for my own lady-in-waiting. Maman can spare her, and she would much rather be with me — she will have much more fun.
Maman is so tedious these days — all she wants to do is to pray. She insists on going to Mass twice a day now. Sometimes I have dancing lessons during Terce or Sext, but she does take me to Vespers for the music, and I get so restless I want to scream. When I sit in Saint-Germain-des-Prés my foot starts to jiggle and the women on my pew can feel it but don't know where it's from — except for Béatrice, who places her hand on my leg to calm me. The first time she did that I jumped and shrieked, I was so surprised. Maman leaned over and glared at me, and the priest turned around too. I had to stuff my sleeve in my mouth to keep from laughing.
I seem to irritate Maman now, though I don't know what bothers her so. She irritates me too — she's always telling me I'm laughing too much or walking too fast, or that my dress is dusty or my head-dress is not straight. She treats me like a girl yet expects me to be a woman too. She won't let me go out when I want — she says I'm too old to play at the Fair at Saint-Germain-des-Prés during the day and too young for it at night. I'm not too young — other girls of fourteen go to the fair to see the jongleurs at night. Many are already betrothed. When I ask, Maman tells me I'm disrespectful and must wait for Papa to decide when and what man I shall marry. I grow so frustrated. If I am to be a woman, where is my man?
Yesterday I tried to listen to Maman's confession at Saint-Germain-des-Prés to find out if she felt bad about being so spiteful to me. I hid behind a pillar near the pew where she sat with the priest but her voice was so low that I had to creep quite close. All I heard was ‘ Ça c'est mon seul désir’ before one of the priests saw me and chased me away. ‘Mon seul désir,’ I murmured to myself. My one desire. The phrase is so bewitching that I repeat it to myself all day long.
Once I was sure that Nicolas would be coming I knew I had to see him. C'est mon seul désir. Hah! There is my man. I've thought about him every hour of every day since I met him. Of course I've said nothing to anyone, except for Béatrice, who to my surprise was not very kind about him. That is her one fault. I was describing his eyes — how they are brown as chestnuts and pinched at the corners so that he looks a little sad even when he clearly is not. ‘He's not worthy of you,’ Béatrice interrupted. ‘He's just an artist, and not trustworthy at that. You should be thinking of lords instead.’
‘If he were untrustworthy, my father would never have hired him,’ I retorted. ‘Oncle Léon wouldn't have allowed it.’ Léon is not really my uncle, but an old merchant who looks after my father's business. He treats me like a niece — until recently he chucked me under the chin and brought me sweetmeats, but now he tells me to stand straight and comb my hair. ‘Tell me what sort of husband you'd like and I'll see if there's one ripe at market,’ he likes to say. Wouldn't he be surprised if I described Nicolas! He doesn't think much of the artist, I'm sure — I overheard him with Papa, trying to undo Nicolas' unicorns, saying they wouldn't be right for the Grande Salle. Papa's door is not so thick, and if I put my ear right up to the keyhole I can hear him. Papa won't change his mind again, though. I could have told Léon that. To change once was bad enough, but to switch back now would be unthinkable.
Once I knew that Nicolas would be coming to the rue du Four, I went straight to the steward to find out exactly when. As usual, the steward was in the stores, counting things. He is always worried we are being robbed. He looked even more horrif Ied than Béatrice when I said Nicolas' name. ‘You don't want anything to do with that lot, Mademoiselle,’ he said.
‘I'm simply asking when he is coming.’ I smiled sweetly. ‘If you don't tell me I shall just have to go to Papa and say that you have not been helpful to me.’
The steward grimaced. ‘Thursday at Sext,’ he muttered. ‘Him and Léon too.’
‘You see, that wasn't so bad. You should always tell me what I want to know, and I'll be happy.’
The steward bowed but kept looking at me as I turned to go. It seemed he was about to say something, but then he didn't. That struck me as comical and I laughed as I ran away.
Thursday I was meant to go with Maman and my sisters to grandmother's at Nanterre for the night, but I pretended to have a bellyache so that I could stay at home. When Jeanne heard I wasn't going she wanted to pretend along with me, even though she didn't know why I was really staying behind. I couldn't tell her about Nicolas — she is too young to understand. She hung about until I had to say nasty things to her, which made her cry and run off. Afterwards I felt awful — I shouldn't treat my sister so. She and I have been close all our lives. Until recently we shared the same bed, and Jeanne cried then too when I said I wanted to begin sleeping alone. But I am so restless at night now. I kick off the covers and roll about, and even the thought of having another body in the bed — apart from Nicolas' — annoys me.
Now Jeanne has to be more with Petite Geneviève, who is sweet but only seven, and Jeanne has always preferred to be with older girls. Also Petite Geneviève is Maman's favourite, and that is irritating to Jeanne. Of course she has Maman's lovely name, while Jeanne and I have names that remind us we are not the boys Papa wanted.
Maman had Béatrice stay back to look after me, and she and my sisters finally left for Nanterre. I then sent Béatrice out to buy some honeyed orange peel I have a liking for, saying it would settle my stomach. I insisted that she go all the way to a stall near Notre Dame for it. She rolled her eyes at me but she went. When she was gone I let out a big sigh and ran to my room. My nipples were rubbing against my underdress and I lay on my bed and pushed a pillow between my legs, longing for an answer to my body's question. I felt like a prayer sung at Mass that is interrupted and left unfinished.
Finally I got up, straightened my clothes and head-dress, and ran to my father's private chamber. The door was open and I peeked in. Only Marie-Céleste was there, crouching at the hearth to light the fire. When I was younger and we were at the Château d'Arcy for the summer, Marie-Céleste used to take me and Jeanne and Petite Geneviève down to the river and sing us bawdy songs while she washed clothes. I wanted to tell her now about Nicolas des Innocents, about where I
wanted his hands to go and what I would do with my tongue. After all, it had been her songs and stories that taught me about such things. But something stopped me. She had been my friend when I was a girl, but now I am growing up, soon to have a lady-in-waiting and prepare for a husband, and it was not right to speak of such things with her.
‘Why are you lighting the fire, Marie-Céleste?’ I asked instead, even though I knew already.
She looked up at me. There was a smudge of ash on her forehead, as if it were still Ash Wednesday. She always was a messy girl. ‘Visitors coming, Mademoiselle,’ she answered. ‘For your father.’
The wood was beginning to smoke, with flames licking here and there. Marie-Céleste grabbed onto a chair and hauled herself to her feet with a grunt. Her face looked fatter than before. In fact — I gazed at her body in growing horror. ‘Marie-Céleste, are you with child?’
The girl hung her head. It was strange — all those songs she had sung about maids getting caught, and she must never have thought it would happen to her. Of course every woman wants a child, but not like that, with no husband.
‘You silly thing!’ I scolded. ‘Who is he?’
Marie-Céleste waved her hand as if batting away the question.
‘Does he work here?’
She shook her head.
‘Alors, will he marry you?’
Marie-Céleste scowled. ‘No.’
‘But what will you do?’
‘Don't know, Mademoiselle.’
‘Maman will be furious. Has she seen you?’
‘I keep away from her, Mademoiselle.’
‘She'll find out soon enough. You should wear a cloak at least to hide it.’
‘Maids don't wear cloaks, Mademoiselle — can't work in a cloak.’
‘You won't be able to work soon anyway, by the look of you. You'll have to go back to your family. Attends, you must tell Maman something. I know — tell her your mother's ill and you must tend to her. Then you can come back after the baby's born.’