Book Read Free

John Dryden - Delphi Poets Series

Page 298

by John Dryden


  Aldo. Before George, I could find in my heart to disinherit thee.

  Pleas. Sure you cannot be so unnatural.

  Wood. I am sure I am no bastard; witness one good quality I have. If any of your children have a stronger tang of the father in them, I am content to be disowned.

  Aldo. Well, from this time forward, I pronounce thee — no son of mine.

  Wood. Then you desire I should proceed to justify I am lawfully begotten? The evidence is ready, sir; and, if you please, I shall relate, before this honourable assembly, those excellent lessons of morality you gave me at our first acquaintance. As, in the first place —

  Aldo. Hold, hold; I charge thee hold, on thy obedience. I forgive thee heartily: I have proof enough thou art my son; but tame thee that can, thou art a mad one.

  Pleas. Why this is as it should be.

  Aldo. [To him.] Not a word of any passages betwixt us; it is enough we know each other; hereafter 110 we will banish all pomp and ceremony, and live familiarly together. I’ll be Pylades, and thou mad Orestes, and we will divide the estate betwixt us, and have fresh wenches, and ballum rankum every night.

  Wood. A match, i’faith: and let the world pass.

  Aldo. But hold a little; I had forgot one point: I hope you are not married, nor engaged?

  Wood. To nothing but my pleasures, I.

  Aldo. A mingle of profit would do well though. Come, here is a girl; look well upon her; it is a mettled toad, I can tell you that: She will make notable work betwixt two sheets, in a lawful way.

  Wood. What, my old enemy, Mrs Pleasance!

  Mrs Brain. Marry Mrs Saintly’s daughter!

  Aldo. The truth is, she has past for her daughter, by my appointment; but she has as good blood running in her veins, as the best of you. Her father, Mr Palms, on his death-bed, left her to my care and disposal, besides a fortune of twelve hundred a year; a pretty convenience, by my faith.

  Wood. Beyond my hopes, if she consent.

  Aldo. I have taken some care of her education, and placed her here with Mrs Saintly, as her daughter, to avoid her being blown upon by fops, and younger brothers. So now, son, I hope I have matched your concealment with my discovery; there is hit for hit, ere I cross the cudgels.

  Pleas. You will not take them up, sir?

  Wood. I dare not against you, madam: I am sure you will worst me at all weapons. All I can say is, I do not now begin to love you.

  Aldo. Let me speak for thee: Thou shalt be used, little Pleasance, like a sovereign princess: Thou shalt not touch a bit of butchers’ meat in a twelve-month; and thou shall be treated —

  Pleas. Not with ballum rankum every night, I hope!

  Aldo. Well, thou art a wag; no more of that. Thou shall want neither man’s meat, nor woman’s meat, as far as his provision will hold out.

  Pleas. But I fear he is so horribly given to go a house-warming abroad, that the least part of the provision will come to my share at home.

  Wood. You will find me so much employment in my own family, that I shall have little need to look out for journey-work.

  Aldo. Before George, he shall do thee reason, ere thou sleepest.

  Pleas. No; he shall have an honourable truce for one day at least; for it is not fair to put a fresh enemy upon him.

  Mrs Brain. [To Pleas.] I beseech you, madam, discover nothing betwixt him and me.

  Pleas. [To her.] I am contented to cancel the old score; but take heed of bringing me an after-reckoning.

  Enter Gervase, leading Saintly.

  Gerv. Save you, gentlemen; and you, my quondam master: You are welcome all, as I may say.

  Aldo. How now, sirrah? what is the matter?

  Gerv. Give good words, while you live, sir; your landlord, and Mr Saintly, if you please.

  Wood. Oh, I understand the business; he is married to the widow.

  Saint. Verily the good work is accomplished.

  Brain. But, why Mr Saintly?

  Gerv. When a man is married to his betters, it is but decency to take her name. A pretty house, a pretty situation, and prettily furnished! I have been unlawfully labouring at hard duty; but a parson has soldered up the matter: Thank your worship, Mr 112 Woodall — How? Giles here!

  Wood. This business is out, and I am now Aldo. My father has forgiven me, and we are friends.

  Gerv. When will Giles, with his honesty, come to this?

  Wood. Nay, do not insult too much, good Mr Saintly: Thou wert but my deputy; thou knowest the widow intended it to me.

  Gerv. But I am satisfied she performed it with me, sir. Well, there is much good will in these precise old women; they are the most zealous bed-fellows! Look, an’ she does not blush now! you see there is grace in her.

  Wood. Mr Limberham, where are you? Come, cheer up, man! How go matters on your side of the country? Cry him, Gervase.

  Gerv. Mr Limberham, Mr Limberham, make your appearance in the court, and save your recognizance.

  Enter Limberham and Tricksy.

  Wood. Sir, I should now make a speech to you in my own defence; but the short of all is this: If you can forgive what is past, your hand, and I’ll endeavour to make up the breach betwixt you and your mistress: If not, I am ready to give you the satisfaction of a gentleman.

  Limb. Sir, I am a peaceable man, and a good Christian, though I say it, and desire no satisfaction from any man. Pug and I are partly agreed upon the point already; and therefore lay thy hand upon thy heart, Pug, and, if thou canst, from the bottom of thy soul, defy mankind, naming no body, I’ll forgive thy past enormities; and, to give good example to all Christian keepers, will take thee to be my wedded wife; and thy four hundred a-year shall be settled upon thee, for separate maintenance.

  Trick. Why, now I can consent with honour.

  Aldo. This is the first business that was ever made up without me.

  Wood. Give you joy, Mr Bridegroom.

  Limb. You may spare your breath, sir, if you please; I desire none from you. It is true, I am satisfied of her virtue, in spite of slander; but, to silence calumny, I shall civilly desire you henceforth, not to make a chapel-of-ease of Pug’s closet.

  Pleas. [Aside.] I’ll take care of false worship, I’ll warrant him. He shall have no more to do with Bel and the Dragon.

  Brain. Come hither, wedlock, and let me seal my lasting love upon thy lips. Saintly has been seduced, and so has Tricksy; but thou alone art kind and constant. Hitherto I have not valued modesty, according to its merit; but hereafter, Memphis shall not boast a monument more firm than my affection.

  Wood. A most excellent reformation, and at a most seasonable time! The moral of it is pleasant, if well considered. Now, let us to dinner. — Mrs Saintly, lead the way, as becomes you, in your own house.

  [The rest going off.

  Pleas. Your hand, sweet moiety.

  Wood. And heart too, my comfortable importance.

  Mistress and wife, by turns, I have possessed:

  He, who enjoys them both in one, is blessed.

  EPILOGUE.

  SPOKEN BY LIMBERHAM.

  I beg a boon, that, ere you all disband,

  Some one would take my bargain off my hand:

  To keep a punk is but a common evil;

  To find her false, and marry, — that’s the devil.

  Well, I ne’er acted part in all my life,

  But still I was fobbed off with some such wife.

  I find the trick; these poets take no pity

  Of one that is a member of the city.

  We cheat you lawfully, and in our trades;

  You cheat us basely with your common jades.

  Now I am married, I must sit down by it;

  But let me keep my dear-bought spouse in quiet.

  Let none of you damned Woodalls of the pit,

  Put in for shares to mend our breed in wit;

  We know your bastards from our flesh and blood,

  Not one in ten of yours e’er comes to good.

  In all the boys, their fathers’ virtues shi
ne,

  But all the female fry turn Pugs — like mine.

  When these grow up, Lord, with what rampant gadders

  Our counters will be thronged, and roads with padders!

  This town two bargains has, not worth one farthing, —

  A Smithfield horse, and wife of Covent-Garden.

  THE SPANISH FRYAR

  OR, THE DOUBLE DISCOVERY

  Ut melius possis fallere, sume togam.

  — Mart.

  — Alterna revisens

  Lasit, et in solido rursus fortuna locavit.

  — Virg.

  The Spanish Friar, or the Double Discovery, is one of the best and most popular of our poet’s dramatic efforts. The plot is, as Johnson remarks, particularly happy, for the coincidence and coalition of the tragic and comic plots. The grounds for this eminent critic’s encomium will be found to lie more deep than appears at first sight. It was, indeed, a sufficiently obvious connection, to make the gay Lorenzo an officer of the conquering army, and attached to the person of Torrismond. This expedient could hardly have escaped the invention of the most vulgar playwright, that ever dovetailed tragedy and comedy together. The felicity of Dryden’s plot, therefore, does not consist in the ingenuity of his original conception, but in the minutely artificial strokes, by which the reader is perpetually reminded of the dependence of the one part of the play on the other. These are so frequent, and appear so very natural, that the comic plot, instead of diverting our attention from the tragic business, recals it to our mind by constant and unaffected allusion. No great event happens in the higher region of the camp or court, that has not some indirect influence upon the intrigues of Lorenzo and Elvira; and the part which the gallant is called upon to act in the revolution that winds up the tragic interest, while it is highly in character, serves to bring the catastrophe of both parts of the play under the eye of the spectator, at one and the same time. Thus much seemed necessary to explain the felicity of combination, upon which Dryden justly valued himself, and which Johnson sanctioned by his high commendation. But, although artfully conjoined, the different departments of this tragi-comedy are separate subjects of critical remark.

  The comic part of the Spanish Friar, as it gives the first title to the play, seems to claim our first attention. Indeed, some precedence is due to it in another point of view; for, though the tragic scenes may be matched in All for Love, Don Sebastian, and else where, the Spanish Friar contains by far the most happy of Dryden’s comic effusions. It has, comparatively speaking, this high claim to commendation, that, although the intrigue is licentious, according to the invariable licence of the age, the language is, in general, free from the extreme and disgusting coarseness, which our author too frequently mistook for wit, or was contented to substitute in its stead. The liveliness and even brilliancy of the 368 dialogue, shows that Dryden, from the stores of his imagination, could, when he pleased, command that essential requisite of comedy; and that, if he has seldom succeeded, it was only because he mistook the road, or felt difficulty in travelling it. The character of Dominic is of that broadly ludicrous nature, which was proper to the old comedy. It would be difficult to show an ordinary conception more fully brought out. He is, like Falstaff, a compound of sensuality and talent, finely varied by the professional traits with which it suited the author’s purpose to adorn his character. Such an addition was, it is true, more comic than liberal; but Dryden, whose constant dislike to the clerical order glances out in many of his performances, was not likely to be scrupulous, when called upon to pourtray one of their members in his very worst colours. To counterbalance the Friar’s scandalous propensities of every sort, and to render him an object of laughter, rather than abhorrence, the author has gifted this reprobate churchman with a large portion of wit; by means of which, and by a ready presence of mind, always indicative of energy, he preserves an ascendence over the other characters, and escapes detection and disgrace, until poetical justice, and the conclusion of the play, called for his punishment. We have a natural indulgence for an amusing libertine; and, I believe, that, as most readers commiserate the disgrace of Falstaff, a few may be found to wish that Dominic’s penance had been of a nature more decent and more theatrical than the poet has assigned him. From the dedication, as well as the prologue, it appears that Dryden, however contrary to his sentiments at a future period, was, at present, among those who held up to contempt and execration the character of the Roman catholic priesthood. By one anonymous lampoon, this is ascribed to a temporary desertion of the court party, in resentment for the loss, or discontinuance of his pension. This allowance, during the pressure upon the Exchequer, was, at least, irregularly paid, of which Dryden repeatedly complains, and particularly in a letter to the Earl of Rochester. But the hardship was owing entirely to the poverty of the public purse; and, when the anonymous libeller affirms, that Dryden’s pension was withdrawn, on account of his share in the Essay on Satire, he only shows that his veracity 369 is on a level with his poverty. The truth seems to be, that Dryden partook in some degree of the general ferment which the discovery of the Popish Plot had excited; and we may easily suppose him to have done so without any impeachment to his monarchial tenets, since North himself admits, that at the first opening of the plot, the chiefs of the loyal party joined in the cry. Indeed, that mysterious transaction had been investigated by none more warmly than by Danby, the king’s favourite minister, and a high favourer of the prerogative. Even when writing Absalom and Achitophel, our author by no means avows an absolute disbelief of the whole plot, while condemning the extraordinary exaggerations, by which it had been rendered the means of much bloodshed and persecution. It seems, therefore, fair to believe, that, without either betraying or disguising his own principles, he chose, as a popular subject for the drama, an attack 370 upon an obnoxious priesthood, whom he, in common with all the nation, believed to have been engaged in the darkest intrigues against the king and government. I am afraid that this task was the more pleasing, from that prejudice against the clergy, of all countries and religions, which, as already noticed, our author displays, in common with other wits of that licentious age. The character of the Spanish Friar was not, however, forgotten, when Dryden became a convert to the Roman Catholic persuasion; and, in many instances, as well as in that just quoted, it was assumed as the means of fixing upon him a charge of inconsistency in politics, and versatility in religion.

  The tragic part of the “Spanish Friar” has uncommon merit. The opening of the Drama, and the picture of a besieged town in the last extremity, is deeply impressive, while the description of the noise of the night attack, and the gradual manner in which the intelligence of its success is communicated, arrests the attention, and prepares expectation for the appearance of the hero, with all the splendour which ought to attend the principal character in tragedy. The subsequent progress of the plot is liable to a capital objection, from the facility with which the queen, amiable and virtuous, as we are bound to suppose her, consents to the murder of the old dethroned monarch. We question if the operation of any motive, however powerful, could have been pleaded 371 with propriety, in apology for a breach of theatrical decorum, so gross, and so unnatural. But, in fact, the queen is only actuated by a sort of reflected ambition, a desire to secure to her lover a crown, which she thought in danger; but which, according to her own statement, she only valued on his account. This is surely too remote and indirect a motive, to urge a female to so horrid a crime. There is also something vilely cold-hearted, in her attempt to turn the guilt and consequences of her own crime upon Bertran, who, whatever faults he might have to others, was to the queen no otherwise obnoxious, than because the victim of her own inconstancy. The gallant, virtuous, and enthusiastic character of Torrismond, must be allowed, in some measure, to counterbalance that of his mistress, however unhappily he has placed his affections. But the real excellence of these scenes consists less in peculiarity of character, than in the vivacity and power of the language, which, seldom sinking into vulgar
ity, or rising into bombast, maintains the mixture of force and dignity, best adapted to the expression of tragic passion. Upon the whole, as the comic part of this play is our author’s master-piece in comedy, the tragic plot may be ranked with his very best efforts of that kind, whether in “Don Sebastian,” or “All for Love.”

  The “Spanish Friar” appears to have been brought out shortly after Mr Thynne’s murder, which is alluded to in the Prologue, probably early in 1681-2. The whimsical caricature, which it presented to the public, in Father Dominic, was received with rapture by the prejudiced spectators, who thought nothing could be exaggerated in the character of a Roman Catholic priest. Yet, the satire was still more severe in the first edition, and afterwards considerably softened. It was, as Dryden himself calls it, a Protestant play; and certainly, as Jeremy Collier somewhere says, was rare Protestant diversion, and much for the credit of the Reformation. Accordingly, the “Spanish Friar” was the only play prohibited by James II. after his accession; an interdict, which may be easily believed no way disagreeable to the author, now a convert to the Roman church. It is very remarkable, that, after the Revolution, it was the first play represented by order of queen Mary, and honoured with her presence; a choice, of which she had abundant reason to repent, as the serious part of the piece gave as much scope for malicious application against herself, as the comic against the religion of her father.

  CONTENTS

  PROLOGUE.

  DRAMATIS PERSONÆ.

  ACT I.

  ACT II.

  ACT III.

  ACT IV.

  ACT V.

  EPILOGUE.

  TO THE RIGHT HONOURABLE JOHN, LORD HAUGHTON.

  My Lord,

  When I first designed this play, I found, or thought I found, somewhat so moving in the serious part of it, and so pleasant in the comic, as might deserve a more than ordinary care in both; accordingly, I used the best of my endeavour, in the management of two plots, so very different from each other, that it was not perhaps the talent of every writer to have made them of a piece. Neither have I attempted other plays of the 374 same nature, in my opinion, with the same judgment, though with like success. And though many poets may suspect themselves for the fondness and partiality of parents to their youngest children, yet I hope I may stand exempted from this rule, because I know myself too well to be ever satisfied with my own conceptions, which have seldom reached to those ideas that I had within me; and consequently, I may presume to have liberty to judge when I write more or less pardonably, as an ordinary marksman may know certainly when he shoots less wide at what he aims. Besides, the care and pains I have bestowed on this, beyond my other tragi-comedies, may reasonably make the world conclude, that either I can do nothing tolerably, or that this poem is not much amiss. Few good pictures have been finished at one sitting; neither can a true just play, which is to bear the test of ages, be produced at a heat, or by the force of fancy, without the maturity of judgment. For my own part, I have both so just a diffidence of myself, and so great a reverence for my audience, that I dare venture nothing without a strict examination; and am as much ashamed to put a loose indigested play upon the public, as I should be to offer brass money in a payment; for though it should be taken, (as it is too often on the stage) yet it would be found in the second telling; and a judicious reader will discover, in his closet, that trashy stuff, whose glittering deceived him in the action. I have often heard the stationer sighing in his shop, and wishing for those hands to take off his melancholy bargain, which clapped its performance on the stage. In a playhouse, every thing contributes to impose upon the judgment; the lights, the scenes, the habits, and, above all, the grace of action, which is commonly the best where there is the most need of it, 375 surprise the audience, and cast a mist upon their understandings; not unlike the cunning of a juggler, who is always staring us in the face, and over-whelming us with gibberish, only that he may gain the opportunity of making the cleaner conveyance of his trick. But these false beauties of the stage are no more lasting than a rainbow; when the actor ceases to shine upon them, when he gilds them no longer with his reflection, they vanish in a twinkling. I have sometimes wondered, in the reading, what was become of those glaring colours which amazed me in “Bussy D’Amboys” upon the theatre; but when I had taken up what I supposed a fallen star, I found I had been cozened with a jelly; nothing but a cold, dull mass, which glittered no longer than it was shooting; a dwarfish thought, dressed up in gigantic words, repetition in abundance, looseness of expression, and gross hyperboles; the sense of one line expanded prodigiously into ten; and, to sum up all, uncorrect English, and a hideous mingle of false poetry, and true nonsense; or, at best, a scantling of wit, which lay gasping for life, and groaning beneath a heap of rubbish. A famous modern poet used to sacrifice every year a Statius to Virgil’s manes; and I have indignation 376 enough to burn a D’AMBOIS annually, to the memory of Jonson. But now, my lord, I am sensible, perhaps too late, that I have gone too far: for, I remember some verses of my own Maximin and Almanzor, which cry vengeance upon me for their extravagance, and which I wish heartily in the same fire with Statius and Chapman. All I can say for those passages, which are, I hope, not many, is, that I knew they were bad enough to please, even when I wrote them; but I repent of them amongst my sins; and, if any of their fellows intrude by chance into my present writings, I draw 377 a stroke over all those Dalilah’s of the theatre; and am resolved I will settle myself no reputation by the applause of fools. It is not that I am mortified to all ambition, but I scorn as much to take it from half-witted judges, as I should to raise an estate by cheating of bubbles. Neither do I discommend the lofty style in tragedy, which is naturally pompous and magnificent; but nothing is truly sublime, that is not just and proper. If the antients had judged by the same measure, which a common reader takes, they had concluded Statius to have written higher than Virgil, for,

 

‹ Prev