by John Dryden
The situation of Dryden, after the Revolution, was so delicate as to require great caution and attention, both in his choice of a subject, and his mode of treating it. His distressed circumstances and lessened income compelled him to come before the public as an author; while the odium attached to the proselyte of a hated religion, and the partizan of a depressed faction, was likely, upon the slightest pretext, to transfer itself from the person of the poet to the labours on which his support depended. He was, therefore, not only obliged to chuse a theme, which had no offence in it, and to treat it in a manner which could not admit of misconstruction, but also so to exert the full force of his talents, as, by the conspicuous pre-eminence of his genius, to bribe prejudice and silence calumny. An observing reader will accordingly discover, throughout the following tragedy, symptoms of minute finishing, and marks of accurate attention, which, in our author’s better days, he deigned not to bestow upon productions, to which his name alone was then sufficient to give weight and privilege. His choice of a subject was singularly happy: the name of Sebastian awaked historical recollections and associations, favourable to the character of his hero; while the dark uncertainty of his fate removed all possibility of shocking the audience by glaring offence against the majesty of historical truth. The subject has, therefore, all the advantages of a historical play, without the detects, which either a rigid coincidence with history, or a violent contradiction of known truth, seldom fail to bring along with them. Dryden appears from his preface to have been fully sensible of this; and he has not lost the advantage of a happy subject by treating it with the carelessness he sometimes allowed himself to indulge.
The characters in “Don Sebastian” are contrasted with singular ability and judgment. Sebastian, high-spirited and fiery; the soul of royal and military honour; the soldier and the king; almost embodies the idea which the reader forms at the first mention of his name. Dorax, to whom he is so admirable a contrast, is one of those characters whom the strong hand of adversity has wrested from their natural bias; and perhaps no equally vivid picture can be found, of a subject so awfully interesting. Born with a strong tendency to all that was honourable and virtuous, the very excess of his virtues became vice, when his own ill fate, and Sebastian’s injustice, had driven him into exile. By comparing, as Dryden has requested, the character of Dorax, in the fifth act, with that he maintains in the former part of the play, the difference may be traced betwixt his natural virtues, and the vices engrafted on them by headlong passion and embittering calamity. There is no inconsistence 275 in the change which takes place after his scene with Sebastian; as was objected by those, whom the poet justly terms, “the more ignorant sort of creatures.” It is the same picture in a new light; the same ocean in tempest and in calm; the same traveller, whom sunshine has induced to abandon his cloak, which the storm only forced him to wrap more closely around him. The principal failing of Dorax is the excess of pride, which renders each supposed wound to his honour more venomously acute; yet he is not devoid of gentler affections, though even in indulging these the hardness of his character is conspicuous. He loves Violante, but that is a far subordinate feeling to his affection for Sebastian. Indeed, his love appears so inferior to his loyal devotion to his king, that, unless to gratify the taste of the age, I see little reason for its being introduced at all. It is obvious he was much more jealous of the regard of his sovereign, than of his mistress; he never mentions Violante till the scene of explanation with Sebastian; and he appears hardly to have retained a more painful recollection of his disappointment in that particular, than of the general neglect and disgrace he had sustained at the court of Lisbon. The last stage of a virtuous heart, corroded into evil by wounded pride, has been never more forcibly displayed than in the character of Dorax. When once induced to take the fatal step which degraded him in his own eyes, all his good affections seem to be converted into poison. The religion, which displays itself in the fifth act in his arguments against suicide, had, in his efforts to justify his apostacy, or at least to render it a matter of no moment, been exchanged for sentiments approaching, perhaps to atheism, certainly to total scepticism. His passion for Violante is changed into contempt and hatred for her sex, which he expresses in the coarsest terms. His feelings of generosity, and even of humanity, are drowned in the gloomy and stern misanthropy, which has its source in the self-discontent that endeavours to wreak itself upon others. This may be illustrated by his unfeeling behaviour, while Alvarez and Antonio, well known to him in former days, approach, and draw the deadly lot, which ratifies their fate. No yielding of compassion, no recollection of former friendship, has power to alter the cold and sardonic sarcasm with which he sketches their characters, and marks their deportment in that awful moment. Finally, the zealous attachment of Alonzo for his king, which, in its original expression, partakes of absolute devotion, is changed, by the circumstances of Dorax, into an irritated and frantic jealousy, which he mistakes for hatred; and which, in pursuing the destruction of its object, is almost more inveterate than hatred itself. Nothing has survived of the original Alonzo at the opening of the piece, except the gigantic passion which has caused his ruin. This character 276 is drawn on a large scale, and in a heroic proportion; but it is so true to nature, that many readers must have lamented, even within the circle of domestic acquaintance, instances of feelings hardened, and virtues perverted, where a high spirit has sustained severe and unjust neglect and disgrace. The whole demeanour of this exquisite character suits the original sketch. From “the long stride and sullen port,” by which Benducar distinguishes him at a distance, to the sullen stubbornness with which he obeys, or the haughty contempt with which he resists, the commands of the peremptory tyrant under whom he had taken service, all announce the untamed pride which had robbed Dorax of virtue, and which yet, when Benducar would seduce him into a conspiracy, and in his conduct towards Sebastian, assumes the port and dignity of virtue herself. In all his conduct and bearing, there is that mixed feeling and impulse, which constitutes the real spring of human action. The true motive of Alonzo in saving Sebastian, is not purely that of honourable hatred, which he proposes to himself; for to himself every man endeavours to appear consistent, and readily find arguments to prove to himself that he is so. Neither is his conduct to be ascribed altogether to the gentler feelings of loyal and friendly affection, relenting at the sight of his sovereign’s ruin, and impending death. It is the result of a mixture of these opposite sensations, clashing against each other like two rivers at their conflux, yet urging their united course down the same channel. Actuated by a mixture of these feelings, Dorax meets Sebastian; and the art of the poet is displayed in that admirable scene, by suggesting a natural motive to justify to the injured subject himself the change of the course of his feelings. As his jealousy of Sebastian’s favour, and resentment of his unjust neglect, was chiefly founded on the avowed preference which the king had given to Henriquez, the opportune mention of his rival’s death, by removing the cause of that jealousy, gives the renegade an apology to his own pride, for throwing himself at the feet of that very sovereign, whom a moment before he was determined to force to combat. They are little acquainted with human passions, at least have only witnessed their operations among men of common minds, who doubt, that at the height of their very spring-tide, they are often most susceptible of sudden changes; revolutions, which seem to those who have not remarked how nearly the most opposite feelings are allied and united, the most extravagant and unaccountable. Muly Moluch is an admirable specimen of that very frequent theatrical character, — a stage tyrant. He is fierce and boisterous enough to be sufficiently terrible and odious, and that without much rant, considering he is an infidel Soldan, who, from the ancient deportment 277 of Mahomed and Termagaunt, as they appeared in the old Mysteries, might claim a prescriptive right to tear a passion to tatters. Besides, the Moorish emperor has fine glances of savage generosity, and that free, unconstrained, and almost noble openness, the only good quality, perhaps, which a cons
ciousness of unbounded power may encourage in a mind so firm as not to be totally depraved by it. The character of Muly Moluch, like that of Morat, in “Aureng-Zebe,” to which it bears a strong resemblance, was admirably represented by Kynaston; who had, says Cibber, “a fierce lion-like majesty in his port and utterance, that gave the spectator a kind of trembling admiration.” It is enough to say of Benducar, that the cool, fawning, intriguing, and unprincipled statesman, is fully developed in his whole conduct; and of Alvarez, that the little he has to say and do, is so said and done, as not to disgrace his common-place character of the possessor of the secret on which the plot depends; for it may be casually observed, that the depositary of such a clew to the catastrophe, though of the last importance to the plot, is seldom himself of any interest whatever. The haughty and high-spirited Almeyda is designed by the author as the counterpart of Sebastian. She breaks out with the same violence, I had almost said fury, and frequently discovers a sort of kindred sentiment, intended to prepare the reader for the unfortunate discovery, that she is the sister of the Portuguese monarch.
Of the diction, Dr Johnson has said, with meagre commendation, that it has “some sentiments which leave a strong impression,” and “others of excellence, universally acknowledged.” This, even when the admiration of the scene betwixt Dorax and Sebastian has been sanctioned by that great critic, seems scanty applause for the chef d’œuvre of Dryden’s dramatic works. The reader will be disposed to look for more unqualified praise, when such a poet was induced, by every pressing consideration, to combine, in one effort, the powers of his mighty genius, and the fruits of his long theatrical experience: Accordingly, Shakespeare laid aside, it will be perhaps difficult to point out a play containing more animatory incident, impassioned language, and beautiful description, than “Don Sebastian.” Of the former, the scene betwixt Dorax and the king, had it been the only one ever Dryden wrote, would have been sufficient to insure his immortality. There is not, — no, perhaps, not even in Shakespeare, — an instance where the chord, which the poet designed should vibrate, is more happily struck; strains there are of a higher mood, but not more correctly true; in evidence of which, we have known those, whom distresses of a gentler nature were unable to move, feel their stubborn feelings roused and melted by the injured pride and deep repentance of Dorax. The burst of anguish with which he answers 278 the stern taunt of Sebastian, is one of those rare, but natural instances, in which high-toned passion assumes a figurative language, because all that is familiar seems inadequate to express its feelings:
Dor. Thou hast dared
To tell me, what I durst not tell myself:
I durst not think that I was spurned, and live;
And live to hear it boasted to my face.
All my long avarice of honour lost,
Heaped up in youth, and hoarded up for age!
Has honour’s fountain then sucked back the stream?
He has; and hooting boys may dry-shod pass,
And gather pebbles from the naked ford.
Give me my love, my honour; give them back —
Give me revenge, while I have breath to ask it!
But I will not dwell on the beauties of this scene. If any one is incapable of relishing it, he may safely conclude, that nature has not merely denied him that rare gift, poetical taste, but common powers of comprehending the ordinary feelings of humanity. The love scene, betwixt Sebastian and Almeyda, is more purely conceived, and expressed with more reference to sentiment, than is common with our author. The description which Dorax gives of Sebastian, before his appearance, coming from a mortal enemy, at least from one whose altered love was as envenomed as hatred, is a grand preparation for the appearance of the hero. In many of the slighter descriptive passages, we recognize the poet by those minute touches, which a mind susceptible of poetic feeling is alone capable of bringing out. The approach of the emperor, while the conspirators are caballing, is announced by Orchan, with these picturesque circumstances:
I see the blaze of torches from afar,
And hear the trampling of thick-beating feet —
This way they move. —
The following account, given by the slave sent to observe what passed in the castle of Dorax, believed to be dead, or dying, is equally striking:
Haly. Two hours I warily have watched his palace:
All doors are shut, no servant peeps abroad;
Some officers, with striding haste, past in;
While others outward went on quick dispatch.
Sometimes hushed silence seemed to reign within;
Then cries confused, and a joint clamour followed;
Then lights went gliding by, from room to room,
And shot like thwarting meteors cross the house.
Not daring further to inquire, I came
With speed to bring you this imperfect news.
The description of the midnight insurrection of the rabble is not less impressive:
Ham. What you wish:
The streets are thicker in this noon of night,
Than at the mid-day sun: A drouzy horror
Sits on their eyes, like fear, not well awake:
All crowd in heaps, as, at a night alarm,
The bees drive out upon each others backs,
T’imboss their hives in clusters; all ask news:
Their busy captain runs the weary round
To whisper orders; and, commanding silence,
Makes not noise cease, but deafens it to murmurs.
These illustrations are designedly selected from the parts of the lower characters, because they at once evince the diligence and success with which Dryden has laboured even the subordinate points of this tragedy.
“Don Sebastian” has been weighed, with reference to its tragic merits, against “Love for Love;” and one or other is universally allowed to be the first of Dryden’s dramatic performances. To the youth of both sexes the latter presents the most pleasing subject of emotion; but to those whom age has rendered incredulous upon the romantic effects of love, and who do not fear to look into the recesses of the human heart, when agitated by darker and more stubborn passions, “Don Sebastian” offers a far superior source of gratification.
To point out the blemishes of so beautiful a tragedy, is a painful, though a necessary, task. The style, here and there, exhibits marks of a reviving taste for those frantic bursts of passion, which our author has himself termed the “Dalilahs of the theatre.” The first speech of Sebastian has been often noticed as an extravagant rant, more worthy of Maximin, or Almanzor, than of a character drawn by our author in his advanced years, and chastened taste:
I beg no pity for this mouldering clay;
For if you give it burial, there it takes
Possession of your earth:
If burnt and scatter’d in the air, the winds,
That strew my dust, diffuse my royalty,
And spread me o’er your clime; for where one atom
Of mine shall light, know, there Sebastian reigns.
The reader’s discernment will discover some similar extravagancies in the language of Almeyda and the Emperor.
It is a separate objection, that the manners of the age and country are not adhered to. Sebastian, by disposition a crusading knight-errant, devoted to religion and chivalry, becomes, in the hands of Dryden, merely a gallant soldier and high-spirited prince, such as existed in the poet’s own days. But, what is worse, the 280 manners of Mahometans are shockingly violated. Who ever heard of human sacrifices, or of any sacrifices, being offered up to Mahomet; and when were his followers able to use the classical and learned allusions which occur throughout the dialogue! On this last topic Addison makes the following observations, in the “Guardian,” No. 110.
“I have now Mr Dryden’s “Don Sebastian” before me, in which I find frequent allusions to ancient poetry, and the old mythology of the heathens. It is not very natural to suppose a king of Portugal would be borrowing thoughts out of Ovid’s “Metamorphoses,�
� when he talked even to those of his own court; but to allude to these Roman fables, when he talks to an emperor of Barbary, seems very extraordinary. But observe how he defies him out of the classics in the following lines:
Why didst not thou engage me man to man,
And try the virtue of that Gorgon face,