Cold Hand in Mine: Strange Stories

Home > Horror > Cold Hand in Mine: Strange Stories > Page 11
Cold Hand in Mine: Strange Stories Page 11

by Robert Aickman


  Of course he had not only to speak to me at once, or I should have risen and moved away, but to compel me, with his eyes and words, to remain. He said something pleasant about my being the only rosebud in a garden otherwise autumnal, but I am not such a goose as never to have heard speeches like that before, and it was what he said next that made me fatally hesitate. He said (and never, never shall I forget his words): "As we are both visitants from a world that is not this one, we should know one another". It was so exactly what I always feel about myself, as this journal (I fancy) makes clear, that I could not but yield a trifle to his apperceptiveness in finding words for my deepest conviction, extremely irregular and dangerous though I well knew my position to be. And he spoke in beautiful English; his accent (not, I think, an Italian one) only making his words the more choice-sounding and delightful!

  I should remark here that it was not true that all the contessa's guests were "autumnal", even though most of them certainly were. Sweet creature that she is, she had invited several cavalieri from the local nobility expressly for my sake, and several of them had duly been presented to me, but with small conversation resulting, partly because there was so little available of a common tongue, but more because each single cavaliero seemed to me very much what in Derbyshire we call a peg-Jack. It was typical of the contessa's sympathetic nature that she perceived the unsuccess of these rencontres, and made no attempt to fan flames that were never so much as faint sparks. How unlike the matrons of Derbyshire, who, when they have set their minds to the task, will work the bellows in such cases not merely for a whole single evening, but for weeks, months, or, on occasion, years! But then it would be unthinkable to apply the word "matron" to the lovely contessa! As it was, the four cavalieri were left to make what they could of the young contessina and such other bambine as were on parade.

  I pause for a moment seeking words in which to describe him. He is above the average tall, and, while slender and elegant, conveys a wondrous impression of force and strength. His skin is somewhat pallid, his nose aquiline and commanding (though with quivering, sensitive nostrils), his mouth scarlet and (I must apply the word) passionate. Just to look at his mouth made me think of great poetry and wide seas. His fingers are very long and fine, but powerful in their grip: as I learned for myself before the end of the evening. His hair I at first thought quite black, but I saw later that it was delicately laced with grey, perhaps even white. His brow is high, broad, and noble. Am I describing a god or a man? I find it hard to be sure.

  As for his conversation I can only say that, indeed, it was not of this world. He proffered none of the empty chatter expected at social gatherings; which, in so far as it has any meaning at all, has a meaning quite different from that which the words of themselves convey — a meaning often odious to me. Everything he said (at least after that first conventional compliment) spoke to something deep within me, and everything I said in reply was what I really wanted to say. I have been able to talk in that way before with no man of any kind, from Papa downwards; and with very few women. And yet I find it difficult to recall what subjects we discussed. I think that may be a consequence of the feeling with which we spoke. The feeling I not merely recollect but feel still — all over and through me — deep and warm-transfiguring. The subjects, no. They were life, and beauty, and art, and nature, and myself: in fact, everything. Everything, that is, except the very different and very silly things that almost everyone else talks about all the time, chatter and chump without stopping this side of the churchyard. He did once observe that "Words are what prevail with women", and I could only smile, it was so true. Fortunately, Mamma never re-appeared. As for the rest of them, I daresay they were more relieved than otherwise to find the gauche little English girl off their hands, so to speak, and apparently provided for. With Mamma indisposed, the obligation to watch over me would descend upon the contessa, but her I saw only in the distance. Perhaps she was resolved not to intrude where I should not wish it. If so, it would be what I should expect of her. I do not know.

  Then came supper. Much to my surprise (and chagrin), my friend, if so I may call him, excused himself from participating. His explanation, lack of appetite, could hardly be accepted as sufficient or courteous, but the words he employed, succeeded (as always, I feel, with him) in purging the offence. He affirmed most earnestly that I must sustain myself even though he were unable to escort me, and that he would await my return. As he spoke, he gazed at me so movingly that I could but accept the situation, though I daresay I had as little appetite (for the coarse foods of this world) as he. I perceive that I have so far omitted to refer to the beauty and power of his eyes; which are so dark as to be almost black — at least by the light of candles. Glancing back at him, perhaps a little keenly, it occurred to me that he might be bashful about showing himself in his full years by the bright lights of the supper tables. It is a vanity by no means confined to my own sex. Indeed he seemed almost to be shrinking away from the augmented brightness even at this far end of the room. And this for all the impression of strength which was the most marked thing about him. Tactfully I made to move off. "You will return?" he asked, so anxiously and compellingly. I remained calm. I merely smiled.

  And then Papa caught hold of me. He said that Mamma, having gone upstairs, had succumbed totally, as I might have known in advance she would do, and in fact did know; and that, when I had supped, I had "better come upstairs also". At that Papa elbowed me through to the tables and started trying to stuff me like a turkey, but, as I have said, I had little gusto for it, so little that I cannot now name a single thing that I ate, or that Papa ate either. Whatever it was, I "washed it down" (as we say in Derbyshire) with an unusual quantity (for me) of the local wine, which people, including Papa, always say is so "light", but which always seems to me no "lighter" than any other, but noticeably "heavier" than some I could name. What is more, I had already consumed a certain amount of it earlier in the evening when I was supposed to be flirting with the local peg-Jacks. One curious thing is that Papa, who never fails to demur at my doing almost anything else, seems to have no objection to my drinking wine quite heavily. I do not think I have ever known him even try to impose a limit. That is material, of course, only in the rare absence of Mamma, to whom this observation does not apply. But Mamma herself is frequently unwell after only two or three glasses. At supper last night, I was in a state of "trance": eating food was well-nigh impossible, but drinking wine almost fatally facile. Then Papa started trying to push me off to bed again — or perhaps to hold Mamma's head. After all that wine, and with my new friend patiently waiting for me, it was farcical. But I had to dispose of Papa somehow, so I promised him faithfully, and forgot my promise (whatever it was) immediately. Mercifully, I have not so far set eyes upon Papa since that moment.

  Or, in reality, upon anyone until the contessa waked me this morning: on anyone but one.

  There he was quietly awaiting me among the shadows cast by the slightly swaying tapestries and by the flapping bannerets ranged round the walls above us. This time he actually clutched my hand in his eagerness. It was only for a moment, of course, but I felt the firmness of his grip. He said he hoped he was not keeping me from the dance floor, but I replied No, oh No. In truth, I was barely even capable of dancing at that moment; and I fancy that the measures trod by the musty relics around us were, at the best of times, not for me. Then he said, with a slight smile, that once he had been a great dancer. Oh, I said idly and under the power of the wine; where was that? At Versailles, he replied; and in Petersburg. I must say that, wine or no wine, this surprised me; because surely, as everyone knows, Versailles was burned down by the incendiaries in 1789, a good thirty years ago? I must have glanced at him significantly, because he then said, smiling once more, though faintly: "Yes, I am very, very old." He said it with such curious emphasis that he did not seem to demand some kind of denial, as such words normally do. In fact, I could find nothing immediate to say at all. And yet it was nonsense, and denial would
have been sincere. I do not know his age, and find even an approximation difficult, but "very, very old" he most certainly is not, but in all important ways one of the truly youngest people that can be imagined, and one of the most truly ardent. He was wearing the most beautiful black clothes, with a tiny Order of some kind, I am sure most distinguished, because so unobtrusive. Papa has often remarked that the flashy display of Honours is no longer correct.

  In some ways the most romantic thing of all is that I do not even know his name. As people were beginning to leave the party, not so very late, I suppose, as most of the people were, after all, quite old, he took my hand and this time held it, nor did I even affect to resist. "We shall meet again," he said, "many times;" looking so deeply and steadily into my eyes that I felt he had penetrated my inmost heart and soul. Indeed, there was something so powerful and mysterious about my own feelings at that moment that I could only murmur "Yes," in a voice so weak that he could hardly have heard me, and then cover my eyes with my hands, those eyes into which he had been gazing so piercingly. For a moment (it cannot have been longer, or my discomposure would have been observed by others), I sank down into a chair with all about me black and swimming, and when I had recovered myself, he was no longer there, and there was nothing to do but be kissed by the contessa, who said "You're looking tired, child," and be hastened to my big bed, immediately.

  And though new emotions are said to deprive us of rest (as I have myself been able to confirm on one or two occasions), I seem to have slept immediately too, and very deeply, and for a very long time. I know, too, that I dreamed remarkably, but I cannot at all recollect of what. Perhaps I do not need the aid of memory, for surely I can surmise?

  On the first occasion since I have been in Italy, the sun is truly very hot. I do not think I shall write any more today. I have already covered pages in my small, clear handwriting, which owes so much to Miss Gisborne's patience and severity, and to her high standards in all matters touching young girlhood. I am rather surprised that I have been left alone for so long. Though Papa and Mamma do not seem to me to accomplish very much in proportion to the effort they expend, yet they are very inimical to "lying about and doing nothing", especially in my case, but in their own cases also, as I must acknowledge. I wonder how Mamma is faring after the excitement of last night? I am sure I should arise, dress, and ascertain; but instead I whisper to myself that once more I feel powerfully drawn towards the embrace of Morpheus.

  9 October. Yesterday morning I decided that I had already recorded enough for one single day (though for what wonderful events I had to try, however vainly, to find words!), but there are few private occupations in this world about which I care more than inscribing the thoughts and impressions of my heart in this small, secret journal, which no one else shall ever in this world see (I shall take good care of that), so that I am sure I should again have taken up my pen in the evening, had there been any occurrence sufficiently definite to write about. That, I fear, is what Miss Gisborne would call one of my overloaded sentences, but overloaded sentences can be the reflection, I am sure, of overloaded spirits, and even be their only relief and outlet! How well at this moment do I recall Miss Gisborne's moving counsel: Only find the right words for your troubles, and your troubles become half-joys. Alas, for me at this hour there can be no right words: in some strange way that I can by no means grasp hold of, I find myself fire and ice in equal parts. I have never before felt so greatly alive and yet I catch in myself an eerie conviction that my days are now closely numbered. It does not frighten me, as one would expect it to do. Indeed, it is very nearly a relief. I have never moved at my ease in this world, despite all the care that has been lavished on me; and if I had never known Caroline, I can only speculate what would have become of me. And now! What is Caroline, hitherto my dearest friend (and sometimes her Mamma too), by comparison with. . Oh, there are no words. Also I have not completely recovered from the demands which last night made upon me. This is something I am rather ashamed of and shall admit to no one. But it is true. As well as being torn by emotion, I am worn to a silken thread.

  The contessa, having appeared in my room yesterday morning, then disappeared and was not seen again all day, as on the day we arrived. All the same she seemed to have spoken to Mamma about me, as she had said she would be doing. This soon became clear.

  It was already afternoon before I finally rose from my bed and ventured from my sunny room. I was feeling very hungry once more, and I felt that I really must find out whether Mamma was fully recovered. So I went first and knocked at the door of Mamma and Papa's rooms. As there was no answer, I went downstairs, and, though there was no one else around (when it is at all sunny, most Italians simply lie down in the shade), there was Mamma, in full and blooming health, on the terrace overlooking the garden. She had her workbox with her and was sitting in the full sun trying to do two jobs at once, perhaps three, in her usual manner. When Mamma is feeling quite well, she always fidgets terribly. I fear that she lacks what the gentleman we met in Lausanne called "the gift of repose". (I have never forgotten that expression.)

  Mamma set about me at once. "Why didn't you dance with even one of those nice young men whom the contessa had gone to the trouble of inviting simply for your sake? The contessa is very upset about it. Besides, what have you been doing all the morning? This lovely, sunny day? And what is all this other rubbish the contessa has been trying to tell me about you? I cannot understand a word of it. Perhaps you can enlighten me? I suppose it is something I ought to know about. No doubt it is a consequence of your father and mother agreeing to your going into the town on your own?"

  Needless to say, I know by this time how to reply to Mamma when she rants on in terms such as these.

  "The contessa is very upset about it all," Mamma exclaimed again after I had spoken; as if a band of knaves had stolen all the spoons, and I had been privy to the crime. "She is plainly hinting at something which courtesy prevents her putting into words, and it is something to do with you. I should be obliged if you would tell me what it is. Tell me at once," Mamma commanded very fiercely.

  Of course I was aware that something had taken place between the contessa and me that morning, and by now I knew very well what lay behind it: in one way or another the contessa had divined my rencontre of the evening before and had realized something (though how far from the whole!) of the effect it had made upon me. Even to me she had expressed herself in what English people would regard as an overwrought, Italianate way. It was clear that she had said something to Mamma on the subject, but of a veiled character, as she did not wish actually to betray me. She had, indeed, informed me that she was going to do this, and I now wished that I had attempted to dissuade her. The fact is that I had been so somnolent as to be half without my wits.

  "Mamma," I said, with the dignity I have learned to display at these times, "if the contessa has anything to complain of in my conduct, I am sure she will complain only when I am present." And, indeed, I was sure of that; though doubtful whether the contessa would ever consider complaining about me at all. Her addressing herself to Mamma in the present matter was, I could be certain, an attempt to aid me in some way, even though possibly misdirected, as was almost inevitable with someone who did not know Mamma very well.

  "You are defying me, child," Mamma almost screamed. "You are defying your own mother." She had so worked herself up (surely about nothing? Even less than usual?) that she managed to prick herself. Mamma is constantly pricking herself when she attempts needlework, mainly, I always think, because she will not concentrate upon any one particular task; and she keeps a wad of lint in her box against the next time it occurs. This time, however, the lint seemed to be missing, and she appeared to have inflicted quite a gash. Poor Mamma flapped about like a bird beneath a net, while the blood was beginning to flow quite freely. I bent forward and sucked it away with my tongue. It was really strange to have Mamma's blood in my mouth. The strangest part was that it tasted delightful; almost like an excepti
onally delicious sweetmeat! I feel my own blood mantling to my cheek as I write the words now.

  Mamma then managed to staunch the miniature wound with her pocket handkerchief: one of the pretty ones she had purchased in Besançon. She was looking at me in her usual critical way, but all she said was: "It is perhaps fortunate that we are leaving here on Monday."

  Though it was our usual routine, nothing had been said on the present occasion, and I was aghast. (Here, I suppose, was something definite to record yesterday evening!)

  "What!" I cried. "Leave the sweet contessa so soon! Leave, within only a week, the town where Dante walked and wrote!" I smile a little as I perceive how, without thinking, I am beginning to follow the flamboyant, Italian way of putting things. I am not really sure that Dante did write anything much in Ravenna, but to Italians such objections have little influence upon the choice of words. I realize that it is a habit I must guard against taking to an extreme.

  "Where Dante walked may be not at all a suitable place for you to walk," rejoined Mamma, uncharitably, but with more sharpness of phrase and thought than is customary with her. She was fondling her injured thumb the while, and had nothing to mollify her acerbity towards me. The blood was beginning to redden the impromptu bandage, and I turned away with what writers call "very mixed feelings".

  All the same, I did manage to see some more of the wide world before we left Ravenna; and on the very next day, this day, Sunday, and even though it is a Sunday. Apparently, there is no English church in Ravenna, so that all we could compass was for Papa to read a few prayers this morning and go through the Litany, with Mamma and me making the responses. The major-domo showed the three of us to a special room for the purpose. It had nothing in it but an old table with shaky legs and a line of wooden chairs: all dustier and more decrepit even than other things I have seen in the villa. Of course all this has happened in previous places when it was a Sunday, but never before under such dispiriting conditions — even, as I felt, unhealthy conditions. I was most disagreeably affected by the entire experience and entirely unable to imbibe the Word of God, as I should have done. I have never felt like that before even at the least uplifting of Family Prayers. Positively irreverent thoughts raced uncontrolledly through my little head: for example, I found myself wondering how efficacious God's Word could be for Salvation when droned and stumbled over by a mere uncanonized layman such as Papa — no, I mean, of course, unordained, but I have let the first word stand because it is so comic when applied to Papa, who is always denouncing "the Roman Saints" and all they represent, such as frequent days of public devotion in their honour. English people speak so unkindly of the Roman Catholic priests, but at least they have all, including the most unworthy of them, been touched by hands that go back and back and back to Saint Peter and so to the Spurting Fountain of Grace itself. You can hardly say the same for Papa, and I believe that even Mr Biggs-Hartley's consecrationary position is a matter of dispute. I feel very strongly that the Blood of the Lamb cannot be mediated unless by the Elect or washed in by hands that are not strong and white.

 

‹ Prev