The Pen Friend
Page 7
Kardec’s philosophy was enthusiastically embraced in Brazil, where it was assimilated by the less educated classes into the various ‘umbanda’ sects, which recognise not only the saints of the Catholic Church, but the old Amerindian spirits, and the trickster Yoruba spirits. ‘Pure’ Kardecism seems to be mostly a middle-class phenomenon, and its followers, aware of the marginalised status of Portuguese among European languages, actively promote Esperanto as an excellent vehicle for promoting their beliefs. A key text for the Spiritists is John 10:16: ‘And other sheep I have, which are not of this fold: them also must I bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd’, meaning, to the Spiritists, that there will be not only religious but linguistic unity when the word of God is fulfilled. For, as we read in the first verse of John, ‘In the beginning was the Word, and the word was with God, and the Word was God’; and Esperanto is a means of salvation from the curse of Babel.
In 1958 the Brazilian medium Yvonne Pereira published a novel, Memórias de um Suicida (Memoirs of a Suicide), which she claimed was dictated to her by the spirit of Camilo Castelo Branco, one of the greatest Portuguese prose writers of the nineteenth century. It is not a literary work, said Branco, but rather fulfils a sacred duty of warning against suicide by revealing the truth about the abyss that the suicide will find himself in after death; and Branco did indeed commit suicide in 1890. However, this abyss, unlike the conventional Christian hell, is not forever: one can escape it through enlightenment in the other world, and eventual reincarnation; and one of the chief instruments of enlightenment is Esperanto, which Branco learns by graduating through successive levels before enrolling in the celestial Embaixada Esperantista, the Esperanto Embassy.
Castelo Branco was only one of many spirits who made themselves known to Yvonne Pereira. In her work Devassando o Invisível (Penetrating the Invisible) she recalls that one of the ‘better dressed’ and most beautiful spirits she observed as a medium was that of Zamenhof, who appeared to her clad in his characteristic wool suit. He bore a halo of concentric waves, highlighted by a jet of brilliant green light. As I write to you, Nina, I recall the green star of my father’s Esperanto lapel badge, and I cast my eyes towards the portrait of Zamenhof which still hangs in my study where my father hung it when I was a child, opposite the crucifix. In Hoc Signo Vinces.
And you, Nina, will see the pattern in all of this. You are a Gemini. Your dual nature enables you to be a skilful gatherer and disseminator of information. You are a good communicator. You were in New York at the behest – the invitation – of the Irish Embassy, which was entertaining a group of American-Irish businessmen, some of whom were known to be financially implicated with the IRA. It was July, the marching season in Northern Ireland, when sectarian tensions rise to a predictable annual pitch, and when you suggested that I join you in New York, I was glad to get out of Belfast. By then I had as good an idea as I ever had as to what it was you did for a living. I’m a communicator, you said that first night in Eglantine Avenue, don’t you know that’s what Geminis are good at? You might call me a diplomatic aide, but I’m not. But what’s your job title? I asked. Oh, technically I’m called a Field Officer, but there are quite a few of us, and we all have different areas of expertise, you said. When I first got the job I duly reported in at nine o’clock sharp in the morning. The only person in the building was the receptionist, who was doing her nails and reading a Mills & Boon novel. The title stuck in my mind: Ask Me No Questions, it was called. Eventually some of the other staff straggled in, and by maybe eleven o’clock there were seven of us there, all of us in separate rooms. I was given a room with a desk, a chair, and a filing cabinet in it, you said, and when I was asked what I was supposed to do they looked at me with some surprise, and they said, Well, how on earth should we know? You’re the expert. That’s what we hired you for.
So what did you do? I said. Oh, first of all I got myself a phone, you said. Or rather, I spent four weeks getting a phone. They weren’t too stuck on phones. Face to face is what we want, they said. You’re a Field Officer, after all. So I went into the field. I met people. Got myself invited to exhibition openings, that kind of thing. Privately I call myself a style consultant, you said.
So there you were in New York, Nina, in your role as style consultant, and we were at this reception with the Irish mafia when the news came in that four Ulster Defence Regiment soldiers had been killed in Tyrone by an IRA landmine. It was the 13th of July 1983. You remember. We’d drunk a lot of champagne. You were wearing a pale green linen suit and a jade pendant, I remember, with green amber earrings. We talked about the Troubles and we drank some more champagne and it was then that I told you that my mother had been killed in 1975 as she was driving to her school on the Antrim Road. She had stopped at traffic lights when a white laundry van drew up beside her and the bomb it was carrying, intended for God knows what target, exploded prematurely.
You were silent for a while, and then you said, I know what it’s like to lose a mother for no good reason. My mother took her own life in 1965. She was forty-eight. I was fifteen. I won’t go into the reasons now as to why I think she did it. But for months afterwards I used to dream that she wrote to me. Letters from beyond the grave. They came in pale blue envelopes addressed to Miranda. I would open the envelope excitedly, thinking she must be still alive, but then the letter would say something like, I am happy where I am now, and I am still watching over you, that kind of thing, you said. And I remember again, Nina, how I burned your letters in 1984, hoping that by so doing I would expunge all memory of you from my system, and as I watched their ashes snow upwards into the grey July sky I wanted you to be dead for me, I wanted that part of me that loved you to be dead.
But there was something else in the dream that made me feel that she was indeed watching over me from somewhere, you said, for the letters bore something else beyond the clichéd words, something more immediate and tangible, her perfume. The perfume that she wore the morning she kissed me for the last time, as she went her way and I mine. In the dream I’d bury my face in the pages of her letter and I would wake with my eyes full of tears. And every year on her anniversary I open a bottle of that perfume. You were silent again. What was it? I said. What was what? you said. Her perfume, I said. Après l’Ondée, you said, After the Rain-shower. A warm musky base, almond top-note. Then you get the scent of hawthorn and violets doused in rain, cold and shivery.
Eine kleine nachtmusik
I wonder what you wonder, when you wonder how your postcards might affect me. After your last card I was tempted to buy a flacon of Après l’Ondée, to experience your mother’s perfume, but that would have been trespass, and I am content to make do with your remembered words, for I think you must intend me to find a narrative in your semi-disconnected messages, and so arrive at an understanding of our time together that has long been hidden deep in my memory. And your fifth card made me remember something I had forgotten. For when I read the words, Eine Kleine Nachtmusik, I heard them playing the acoustic perfume of Mozart that night in New York, and I could hear the top-note clarity of newly rinsed hawthorns and violets shimmering over the bass cellos of the musk-roses that crowded the great bay window. And when you told me of your mother’s suicide, I imagined I could smell her perfume, emanating from you as you spoke those words, as if you had enfolded her aura within you, and had taken on her spirit as it left her.
The classical ensemble had been hired by you, as style consultant for the evening. You had stipulated that there was to be no Irish music. We want to throw them off balance a little, you said, skew the received ideas a little. It’ll be warm, but we won’t have the air-conditioning all the way up as they come in, we want it just a little sultry, and then when it starts to feel a little stuffy, we’ll turn it up, and introduce a little apple-blossom scent into the air, it’ll be like an Irish spring evening. We want muted Irish, no Paddywhackery. I’ll have a little pale shamrock motif in the table-linen, more apple-green tha
n shamrock, you said. You chose the flowers, the silverware, the menu. It was to be a stand-up buffet affair, you wanted good circulation, when people have to juggle drink and food and talk they’re put off their dignity a little, you said, and if a little champagne is spilled so much the better. Helps them unwind.
I’d been sceptical of your plans. These are not only hard-nosed businessmen, I said, but sentimental bigots, they don’t want their preconceptions upset. Yes, you said, so we won’t give them any. But we’ll give them something else, an aesthetic experience. No one is immune to beauty. You had the whole place lit with candles, candelabras with real candles that formed cataracts of wax as the evening progressed, and the scent of candle-wax and apple-blossom wafted through the pools of light and shade in the room and flickered on the silverware and linen with an almost ecclesiastical aura, and it occurred to me that some of these hard-nosed businessmen would have been altar-boys once and that you had taken that into consideration. Yes, you said, I want to remind them of the numinous, the things that are important beyond all this fiddle. Let them think they are cardinals, you said, not gombeen men, as I watched them form little dark-suited groups and eddies of conspiracy, well-fed faces nodding and smiling in the shadows and oases of light thrown by the candles amid the cut-glass vases full of white gardenias.
And, thinking of your mother’s otherworldly perfume, I was reminded of the nineteeth-century mediums who specialised in olfactory effects. The Rev. Moses Stainton, for one, who in the course of his séances would produce liquid scents, sometimes of familiar perfumes, such as jasmine, heliotrope, verbena, sandalwood, new-mown hay, sometimes of perfumes unrecognised. Sometimes it appeared sprayed from the air, sometimes poured as if from a vial into the cupped palms of the sitters; often it would be found oozing from the medium’s head and running down into his beard. Stainton was also capable of introducing objects into the room, seemingly from mid-air – pearls, rubies, sapphires, and emeralds, as well as more common objects such as books, opera-glasses, gloves, pin-cushions, shells, thimbles, snuff-boxes, kitchen knives, and candlesticks. The celebrated medium Mrs Guppy once asked each of the nineteen people present at a séance to wish for a fruit. First a banana appeared, then two oranges, a bunch of white grapes, a bunch of black grapes, a cluster of filberts, three walnuts, thirteen damsons, a slice of candied apple peel, three figs, two apples, an onion, a peach, five almonds, four very large grapes, three dried dates, a potato, two Conference pears, a pomegranate, two crystallised greengages, a pile of dried currants, a lemon, and a bunch of raisins, all in the order in which they had been wished for.
There were various theories to account for these phenomena: some thought them to be ectoplasmic emanations, or that they had been transported from another corner of the universe, or from another plane, or that they had been produced from Platonic forms. Whatever the case, the raps and levitating tables of the Goligher Circle paled beside these baroque manifestations. Yet the Goligher phenomena were perhaps all the more mysterious for their banal austerity. After examining them closely for some six years, W.J. Crawford claimed to have found no evidence of imposture. However, on 30th July 1920 he committed suicide, and the suspicion that his action had something to do with a discovery about the Golighers is unavoidable. A few days before his death he wrote to a friend:
My psychic work was done when my brain was working perfectly. I derived great happiness from it, and it could not be responsible for what has occurred. Possibly some anatomical change has suddenly taken place in the brain substance which would have occurred in any case. We are such complicated bits of mechanism that it does not require much to put us out of action. I wish to reaffirm my belief that the grave does not finish all. I trust that I will find myself with a renewed energy, and able still to further the work in which we are both interested. With regard to my present condition, I feel there is absolutely no hope. The breakdown is making further way and I am getting worse daily. I feel that in a short time I might become a danger to those I love. You may think it strange that all this could take place inside a couple of weeks, but so it is. But what I wish to affirm now with all my strength is that the whole thing is due to natural causes and that the psychic work is in no way responsible.
Crawford had been found lying dead on the rocks of the foreshore of Belfast Lough, a blue poison bottle beside him, and I remember the little silver-mounted blue glass salt cruets you had placed on the table like sacramental receptacles that evening in New York.
I cannot remember what scent you wore that night, so firm is my recall of those imaginary musk-roses, violets and hawthorns. But I can see your jade pendant with the amber fleck in it that matched your eye, and the faint sheen of your pale green linen suit, and I was proud of you as you flitted in your Gemini mode from group to group, directing the waiters with discreet attention, chatting to the musicians when they took a break. And though, as a Libra, I am one who always seeks another for balance, I knew from experience when to leave you alone, and when to wait for you to come to me, for a Libra, according to the books, is also harmonious, diplomatic, and peacemaking – ambassadorial qualities, though I doubt if I ever could have made an ambassador. I was, however, tempted to write this letter with an Ambassador pen, made in the USA in the late 1930s or early 40s, to judge from its looks. Not that any ambassador would be seen dead with such a pen: like the Wearever De Luxe, this Ambassador’s name belies its low cost. It might be a Dollar Pen, maybe a dollar fifty. It’s modelled on the much more expensive Conklin pens of the same era, with a streamlined cap reminiscent of the nose of an airplane or a locomotive; but the clip is a little flimsy, brushed with a gold wash rather than gold-plated, and the nib, too, is gold-washed steel, rather than solid gold.
Nevertheless, like the Wearever, it has a lovely bright jazzy feel to it, the body patterned in black ‘railroad tracks’ laid on to an iridescent red ground. But I chose instead a Conway Stewart 58, top of their range in the late 1950s, as being more appropriate to your ‘muted Irish’ theme: the pattern is called Green Hatch in the catalogues, and it’s a patchwork of subtle Connemara marble greens overlaid with wavy black cross-hatched lines. It’s chunkier and heavier than most Conways, and the three gold bands on the cap give it a magisterial air: I can see this pen clipped into the breast pocket of a 1950s Irish senator or ambassador, and I wonder what pen, if any, the Irish Ambassador sported that night of the reception in New York. If I could go back in time, with what I now know, I would know, but I would not have known then. I was not a collector then, and, beyond your Dinkie, I was oblivious to pens, and what they might signify about their owners.
I am pleased to write with the Conway Stewart 58 Green Hatch because when it first came to me, it would not write properly. The ink flow was reluctant, the writing had a dry, parsimonious feel to it. So I read up on it and discovered what had to be done. First I unscrewed the section – the bit that holds the nib – from the barrel with a pair of rubber-covered section pliers. I took the ink-sac, that’s the closed rubber tube that holds the ink, off the end of the section, they call it the section nipple, where it fits into the barrel. Then I got what they call a knock-out jig, that’s a metal cylinder closed at one end, with holes of various diameters drilled in it to accommodate the various section sizes, and I matched the section up with the correct hole, and with a tack hammer and a brass rod I knocked out the nib and the feed, that’s the black plastic bit at the back of the nib, that has a capillary groove to carry ink from the sac to the nib. So now the pen is broken down into its component parts: barrel, sac, section, feed, nib. I hold the gold nib between my finger and my thumb – how delicate and light it is, divorced from its body, like a child’s fingernail! – and I wash it under a tap, for there’s ink encrusted on it where it fitted into the section, until it glitters. I look at it through a loupe and I see that it is as the book said, the slit between the tines of the nib is too tight, it needs opened up, so I take a scalpel and ease it between the tines, gently, for I don’t want to break off t
he iridium on the tip, and I work the scalpel backwards and forwards a little to widen the slit sufficiently to ease the flow of ink.
I put the nib to one side for a while. There’s a residue of hard shellac on the section nipple, where the sac was attached, so I scrape that off with the scalpel, and smooth it off with a nail-file, and wipe it with a damp cloth till it looks clean and shiny, then I dry it, and paint a little fresh shellac on to it, it comes in a bottle like nail-varnish, with a tiny integral brush that is also its cap. That done, I screw the brush back into the bottle. I’ve already prepared a new ink-sac which I’ve cut to the proper length, making sure it doesn’t press against the end of the barrel when I try it for size. I take the section in my left hand as I ease the end of the sac on to the nipple with my right thumb and forefinger – a tricky operation this, I have to use the left thumb as well, but I manage it. I straighten it up, give it a quarter turn to spread the sealant, and I put it aside for ten minutes or so to dry.
Then I push the section with sac attached back into the barrel, and twist it with the pliers to a tight fit. Now it’s time for the nib. I fit the feed to its back and put the ensemble into a nib-fitting vice, and tighten the vice on it, and push the open section end on to it, making sure the nib is not set too deep nor too high into the section, and it’s done. I open a bottle of Conway Stewart ink – the name, like Onoto, is back in business again, making expensive status symbol pens – and I fill the pen. I take a clean sheet of paper and begin to write, Gabriel Conway, and lo and behold! it works perfectly, not too wet and not too dry, nice and smooth, Gabriel Conway, I write, 41 Ophir Gardens, Belfast … and I feel pleased with myself at having resolved this problem, as I am pleased to write now of our time together in New York twenty-two years ago, when I did not know what I know now.