Inside Outside
Page 1
Allen & Unwin’s House of Books aims to
bring Australia’s cultural and literary heritage to
a broad audience by creating affordable print and
ebook editions of the nation’s most significant
and enduring writers and their work. The fiction,
non-fiction, plays and poetry of generations of
Australian writers that were published before the
advent of ebooks will now be available to new
readers, alongside a selection of more recently
published books that had fallen out of circulation.
The House of Books is an eloquent collection
of Australia’s finest literary achievements.
Andrew Riemer is a well-known critic, academic and bestselling author, and is the Sydney Morning Herald chief book reviewer. He is the winner of several literary awards and he taught at Sydney University for many years. The experiences of his early years outside Australia form the basis of his award-winning memoir Inside Outside: Life Between Two Worlds. His other books include Sandstone Gothic, Hughes and A Family History of Smoking.
HOUSE of BOOKS
ANDREW
RIEMER
Inside Outside
Life Between Two Worlds
This edition published by Allen & Unwin House of Books in 2012
First published by Angus & Robertson, an imprint of HarperCollins
Publishers (Australia Pty Ltd) in 1992
Copyright © Andrew Riemer 1992
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Australian Copyright Act 1968 (the Act) allows a maximum of one chapter or 10 per cent of this book, whichever is the greater, to be photocopied by any educational institution for its educational purposes provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL) under the Act.
Allen & Unwin
Sydney, Melbourne, Auckland, London
83 Alexander Street
Crows Nest NSW 2065
Australia
Phone: (61 2) 8425 0100
Fax: (61 2) 9906 2218
Email: info@allenandunwin.com
Web: www.allenandunwin.com
Cataloguing-in-Publication details are available
from the National Library of Australia
www.trove.nla.gov.au
ISBN 978 1 74331 217 9 (pbk)
ISBN 978 1 74269 916 5 (ebook)
CONTENTS
PREFACE
OUTSIDE
THE CUSTOMS OF THE COUNTRY
OVER THE RAINBOW
BEFORE THE FLOOD
AFTER THE FALL
A NIGHT AT THE OPERA
INSIDE
THE LANGUAGE OF THE TRIBE
THE LIVING DEAD
BRITISH SUBJECTS
HOMECOMING
BETWEEN TWO WORLDS
To
Nina, Tom and Nick
for each equally
If we shadows have offended …
PREFACE
This is not an autobiography, but it is a book about the past and the present, generated by deeply personal memories and by the changes I have observed both within myself and in Australian society in the years since the end of the Second World War. It is a book, moreover, with several origins. One occurred on the day in 1947 when I arrived with my parents in Sydney. We were among the first of those waves of postwar European migrants who were to influence the nature of Australian society in various and at times unexpected ways.
Another occasion was almost exactly thirty years later, after my father’s sudden death. I realised then that with him, and with my mother who had died three years earlier, many aspects of a family history, a mythology and a way of life had vanished beyond recovery. No-one remained to answer questions about the past or to untangle the complicated relationships of people who had died, often in terrible circumstances, more than thirty years before. I began jotting down vague and discontinuous memories partly for myself, but chiefly so that my sons might have some access to a strange and alien world—which was nevertheless a part of their heritage—before age and the inevitable fading of memory caused more and more of it to disappear.
Those jottings, disjointed fragments of a remembrance of things past, stayed in a drawer of my desk for some years. They were brought to life, and given an entirely unexpected context, by the immediate circumstances that prompted me to write this book: the events of five days that were to prove crucial to my understanding of something that had become a continuing preoccupation. In 1990, a few days before Christmas, I returned to Budapest for the first time since I left it in 1946. The experience of those days in the city where I was born in 1936, the only child of entirely ordinary and unremarkable people who were to become victims of the great upheavals of the thirties and forties, helped to clarify the puzzles of personal and national identity that had governed and shaped much of my thinking about Australian culture, literature and society during the previous twenty years.
As I began to reassemble memories of a half-forgotten past in a city which was simultaneously familiar and entirely alien, I realised that such an act involved more than a private quest for a lost world. I came to understand that my present self was intimately tied to the influence which that place and that society had exerted on me, even though I had grown up among ‘Old’ Australians, people whose language, customs and social forms I had adopted so thoroughly that I felt alien and out-of-place in Hungary, that landlocked European country which I should have been able to call ‘home’. I also realised, as I wandered through the grimy streets, that my private journey of rediscovery and ghost-laying had implications for an understanding of Australian society at the end of a troubled century, a time when the seeds sown by the postwar government’s policies of mass-migration were bearing fruit in a manner that the people who had shaped those policies may not have anticipated. This book is the result of that realisation.
Andrew Riemer
SYDNEY, JUNE 1991
OUTSIDE
THE CUSTOMS OF THE COUNTRY
When I arrived in Australia in 1947, a few days before my eleventh birthday, the question of multiculturalism had not yet arisen. Everyone assumed that it was the newcomer’s duty to fit in, to learn the language, to adopt the customs of the country. Whatever cultural heritage you had brought with you had to be discarded; the past was irrelevant to the new life you were about to forge. With ominous symbolism, the only items from my parents’ luggage to be seized by His Majesty’s Customs were half a dozen or so decorated wooden platters, garish examples of Hungarian folk art. Now, almost half a century later, the wheel has turned. The dream of a multicultural Australia, a heady brew of contrasted but harmonious cultural strands, has left those of us who listened to our mentors, and tried to assimilate, in some perplexity and confusion.
I have now spent more than three-quarters of my life in this country. My passport tells me that I am an Australian. This is the only society where I feel relatively at ease, safe and comfortable. I depend on it not merely for a livelihood and occupation, but, much more importantly, for the essential and life-sustaining structures of family and friendships. Whenever I am away from Australia, my thoughts turn towards home. Yet I cannot claim to belong here fully. There is a state of mind beyond fondness, or even love, for a country, beyond familiarity or the knowledge that you have carved out a life for yourself in these surroundings. That state of mind is indefinable. To say that it is a lack or a vacancy is an approximation approaching the truth, yet not quite t
ouching it. Nor is it a matter of substitutions: I yearn for Europe, but it is a Europe that no longer exists, and may never have existed. The closest I can get to a description of this condition, dilemma, perplexity, or whatever term may be put upon it, is to say that it is an existence between two worlds: one familiar, substantial, often humdrum and commonplace; the other a country of the mind, fashioned from powerful longings and fantasies. Such longings and fantasies are the products of a complicated network where experience and inheritance intersect.
Perhaps I am merely describing the human condition. I have come to learn that this sense of displacement, of not belonging, even of having been uprooted, is shared by many people whose lives have not been so obviously displaced or uprooted as mine. And yet, as every migrant knows, being obliged to start again, to find that you must remake your life, brings that predicament into sharper focus than might be the case otherwise. To look back at the slow unfolding which began for me on a hot February morning in 1947 is to raise many ghosts, most of which would have been better left undisturbed. It also runs the risk of self-pity and a yearning after the might-have-been. At worst it may seem mere self-indulgence. But the process of learning about and assimilating into an adopted society may, if viewed without rancour or passion, reveal something essential about that society, its values and its problems, which are often seen with greater clarity by the newcomer. Reconstructing that vision many years after the fact entails an alteration of perspective. I am able to look at the past only from the vantage point of my present self. Yet the memory retains enough of those initial impressions, and the present self bears sufficient scars from the past, to make it possible to capture with some accuracy and truth the predicament of those of us who were received by a not entirely welcoming Australia in the years immediately following the war in Europe.
It is only too easy, from the perspective of the much more cosmopolitan society of contemporary Australia, to scoff at the smugly bigoted attitudes of that time. Australia of the immediate postwar years was a narrow, inward-looking society, convinced of its absolute superiority, contemptuous of anything foreign or out of the ordinary. Wherever you went in that low and sunbaked collection of villages called Sydney, you were shown the living and visible proof of that superiority. An incident recorded by Glenda Adams in Longleg is echoed by my own experience: the AWA tower, which in those days dominated the city’s skyline, was hailed as an astonishing example of engineering and architectural skill. The Harbour Bridge was, of course, the longest single arch suspension bridge in the world. And there were other marvels—the world’s longest stretch of straight railway-track; the Burrinjuck dam, unique in the world, or was it in the Southern Hemisphere? ‘Isn’t this the most wonderful country on earth?’ people in the streets would say to you, without a hint of self-consciousness or irony. In some ways they were justified; though, in retrospect, it strikes me as entirely characteristic that these litanies rarely if ever included natural marvels. Many years were to pass before we became aware that there were, indeed, wonders to behold, though not of the man-made sort.
In this cultural and moral climate, my parents and I embarked on the task of assimilating. For some of us the task was easier than for others. Naturally I, as an eleven-year-old, experienced less difficulty than my middle-aged parents. They, in turn, came closer to being absorbed into Australian society than many of their contemporaries, largely because circumstances forced us to live away from those Central European enclaves which were already in existence by the early fifties. But the attempt was ultimately futile—though its futility did not come home to us for very many years. Intrinsically, full assimilation is impossible. At the simplest level, there is nothing you can do about your physical features, no matter how many unconscious fantasies you might entertain about becoming truly Australian. Being Australian, then as now, meant possessing the physical characteristics of people whose forbears came from the British Isles. I became aware of that truth with particular poignancy when I returned to Budapest, the city of my birth, after an absence of more than forty years. My first reaction as I got out of the train and began walking along a noisy, crowded platform—a scene that conjured up the look, indeed the smell of the Balkans—was amazement at seeing all those funny little people milling around me. It took more than a moment’s reflection to realise, with a mixture of shame and distress, that I am one of those funny little people.
There are, naturally enough, deeper and much more significant reasons why any naive attempt at becoming absorbed by an alien society must prove futile. I am no physiologist. I do not know to what extent cultural characteristics, in addition to the physical, are encoded in one’s genes. But it is evident—and should have been evident to all of us in that dreamtime of the late forties and early fifties—that you cannot discard the complex, contradictory but fundamental reticulation of manners, ethical priorities and social conventions, in short the individual’s cast of mind, which are the outward and visible signs of an inner cultural reality. Trying to deny or to reject them makes you run the risk of becoming a simulacrum, a pretence, or, in the worst instance, a parody. You may, it is true, become proficient in the language. It is easy enough to realise that it is not polite to sprinkle salt over your food, whereas placing it in a little heap on the side of the plate (anathema to Central European notions of good table manners) is entirely acceptable. You notice soon enough that forks should be held with the tines pointing downwards, and that you must spoon your soup away from, rather than towards, your person. But you cannot change the intimate, deeply-ingrained, essentially mysterious core of the personality which seems to be implanted very early in life—perhaps stamped on at the moment of birth, in the way that newborn babies are tagged with name-bands.
Some of us are better parodists than others. Some, perhaps because of a neurological or biochemical deficiency, prove incapable of achieving the confident mimicry others acquire with relative ease. Yet even if you have managed to assume the superficial characteristics of an alien culture, the feat always retains some elements of parody. No matter how thoroughly you have been absorbed by your adopted society, and even if you have been accepted within its structures, as I have been, your otherness cannot be expunged. The last turn of the screw may well be that the more thoroughly assimilated you are and the more you come to think of yourself as an integral part of your adopted society, the more you are likely to be troubled by confusions of identity, by the anxiety of living in a vacancy between two worlds.
These paradoxes are frequently overlooked in the often simple-minded and pointless controversies about multiculturalism. One essential consideration tends almost always to be ignored. In the same way as it is impossible to become thoroughly assimilated, to wipe the slate clean at the moment of arrival in a new land, so it is futile to imagine that someone’s heritage may remain entirely unaltered by a new environment. Preserving an ‘ethnic’ identity, in the manner implied by the propagandists of multiculturalism, may also be tantamount to cultural and social isolation. To encourage people to retain their native language is sensible for the simple reason that the more languages you know, the more open-minded, intellectually alert and perceptive you are likely to be. To put on your national costume and perform folk dances on the steps of the Opera House is, no doubt, great fun. The danger arises where such commendable and harmless activities are accompanied by attempts to lock people into ethnic enclaves or ghettoes, to seal them off from the society in which they must live, in the name of preserving an often dubious cultural heritage. I do not find it shocking that toddlers in the streets of Sydney should be heard babbling in outlandish regional dialects. But it is shocking that many of them, by the time they reach school, have acquired no more English than the phrases and slogans they have learnt from their daily bombardment by television.
It is not possible to achieve assimilation in the simple sense in which it was urged on us in those innocent days before politicians saw the prospect of enough votes to make them bother about us. Moreover, the imposs
ibility of full assimilation has as much to do with the nature of Australian society—or indeed any society—as with the newcomers’ predicament, their linguistic clumsiness, and their frequent prejudice against the people among whom they have chosen to live. I am not referring merely to the average Australian’s unwillingness to accept anyone different, foreign and therefore deemed to be peculiar, though that was certainly a reality in the forties and early fifties, and is still to be encountered today. Rather, all migrants must face the insoluble problem of deciding which element of Australian society they should endeavour to join or adopt as a desired model.
A basic and fatally flawed assumption behind demands for assimilation is the fantasy that the society in which the newcomer has settled is uniform and homogeneous. Newcomers themselves willingly accept such myths because to them their bewildering new world inevitably seems harmonious, lacking in variety, tension or enmity. Recognising that the true state of affairs may be very different often takes considerable time. I cannot recall the exact point during the course of my education into Australian ways at which it became apparent that this world contained deep and unhealing scars. One incident nevertheless remains memorable because it revealed for me (and even more tellingly for my parents) that this seemingly uncomplicated and bland society was torn by passions of the sort that were only too familiar to people who had grown up in Eastern or Central Europe between the two wars. The shock of that recognition was sharper because it occurred not in one of those seething urban ant-hills of Europe, where political, religious and racial rivalries may so easily arise, but in a peaceful, sleepy and in many ways idyllic setting.
After several months of moving about in the inner suburbs of Sydney—a boarding house in Neutral Bay, two rooms with use of kitchen and bathroom in Hurlstone Park—my parents were lucky enough to find a self-contained flat in Epping, at that time more like a country town than a suburb of a large city. The flat itself was nothing much to speak of, no more than the perfunctorily converted servants’ quarters of a handsome liver-brick bungalow, but in those days of acute housing shortages finding it represented a piece of extraordinary good fortune. One of its three rooms had no window but contained a large and entirely unusable fireplace. There was a kitchen and a lean-to, as well as a bathroom of sorts. The choko-covered dunny under a superb jacaranda proved a source of constant terror on account of its thriving colony of red-back spiders, which we were taught to disperse in the approved manner with a rolled-up newspaper. Nevertheless, securing that flat through the good offices of an acquaintance who had settled in Sydney some time before the war was the one bright spot in the otherwise bleak and depressing beginning of our life in the new land.