Book Read Free

All My Puny Sorrows

Page 1

by Miriam Toews




  ALSO BY MIRIAM TOEWS

  FICTION

  Summer of My Amazing Luck

  A Boy of Good Breeding

  A Complicated Kindness

  The Flying Troutmans

  Irma Voth

  NON-FICTION

  Swing Low: A Life

  PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF CANADA

  Copyright © 2014 Miriam Toews

  All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. Published in 2014 by Alfred A. Knopf Canada, a division of Penguin Random House Canada Limited, Toronto. Distributed in Canada by Penguin Random House Canada Limited.

  www.randomhouse.ca

  Knopf Canada and colophon are registered trademarks.

  This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or locales is entirely coincidental.

  Library and Archives Canada Cataloguing in Publication

  Toews, Miriam, 1964–, author

  All my puny sorrows / Miriam Toews.

  ISBN 978-0-345-80800-4

  eBook ISBN: 978-0-345-80802-8

  I. Title.

  PS8589.O6352A55 2014 C813′.54 C2013-905770-6

  Cover design by Kelly Hill

  Image credits: (music paper) kak2s/Shutterstock.com; (music from Rachmaninoff’s Prelude in G Minor Op. 23 #5) Sibley Music Library/Eastman School of Music; (linen texture) Flas100/Shutterstock.com

  v3.1

  For Erik

  Contents

  Cover

  Other Books by This Author

  Title Page

  Copyright

  Dedication

  Chapter One

  Chapter Two

  Chapter Three

  Chapter Four

  Chapter Five

  Chapter Six

  Chapter Seven

  Chapter Eight

  Chapter Nine

  Chapter Ten

  Chapter Eleven

  Chapter Twelve

  Chapter Thirteen

  Chapter Fourteen

  Chapter Fifteen

  Chapter Sixteen

  Chapter Seventeen

  Chapter Eighteen

  Chapter Nineteen

  Chapter Twenty

  Acknowledgements

  About the Author

  ONE

  OUR HOUSE WAS TAKEN AWAY on the back of a truck one afternoon late in the summer of 1979. My parents and my older sister and I stood in the middle of the street and watched it disappear, a low-slung bungalow made of wood and brick and plaster slowly making its way down First Street, past the A&W and the Deluxe Bowling Lanes and out onto the number twelve highway, where we eventually lost sight of it. I can still see it, said my sister Elfrieda repeatedly, until finally she couldn’t. I can still see it. I can still see it. I can still … Okay, nope, it’s gone, she said.

  My father had built it himself back when he had a new bride, both of them barely twenty years old, and a dream. My mother told Elfrieda and me that she and my father were so young and so exploding with energy that on hot evenings, just as soon as my father had finished teaching school for the day and my mother had finished the baking and everything else, they’d go running through the sprinkler in their new front yard, whooping and leaping, completely oblivious to the stares and consternation of their older neighbours, who thought it unbecoming of a newly married Mennonite couple to be cavorting, half dressed, in full view of the entire town. Years later, Elfrieda would describe the scene as my parents’ La Dolce Vita moment, and the sprinkler as their Trevi Fountain.

  Where’s it going? I asked my father. We stood in the centre of the road. The house was gone. My father made a visor with his hand to block the sun’s glare. I don’t know, he said. He didn’t want to know. Elfrieda and my mother and I got into our car and waited for my father to join us. He stood looking at emptiness for what seemed like an eternity to me. Elfrieda complained that the backs of her legs were burning up on the hot plastic seat. Finally my mother reached over and honked the horn, only slightly, not enough to startle my father, but to make him turn and look at us.

  It was such a hot summer and we had a few days to kill before we could move into our new house, which was similar to our old house but not one that my father had built himself with loving attention to every detail such as a long covered porch to sit in and watch electrical storms while remaining dry, and so my parents decided we should go camping in the Badlands of South Dakota.

  We spent the whole time, it seemed, setting everything up and then tearing it all down. My sister, Elfrieda, said it wasn’t really life—it was like being in a mental hospital where everyone walked around with the sole purpose of surviving and conserving energy, it was like being in a refugee camp, it was a halfway house for recovering neurotics, it was this and that, she didn’t like camping—and our mother said well, honey, it’s meant to alter our perception of things. Paris would do that too, said Elf, or LSD, and our mother said c’mon, the point is we’re all together, let’s cook our wieners.

  The propane stove had an oil leak and exploded into four-foot flames and charred the picnic table but while that was happening Elfrieda danced around the fire singing “Seasons in the Sun” by Terry Jacks, a song about a black sheep saying goodbye to everyone because he’s dying, and our father swore for the first recorded time (What in the Sam Hills!) and stood close to the fire poised to do something but what, what, and our mother stood there shaking, laughing, unable to speak. I yelled at my family to move away from the fire, but nobody moved an inch as if they had been placed in their positions by a movie director and the fire was only fake and the scene would be ruined if they moved. Then I grabbed the half-empty Rainbow ice cream pail that was sitting on the picnic table and ran across the field to a communal tap and filled the pail with water and ran back and threw the water onto the flames, which leapt higher then, mingled with the scents of vanilla, chocolate and strawberry, towards the branches of an overhanging poplar tree. A branch sparked into fire but only briefly because by then the skies had darkened and suddenly rain and hail began their own swift assault, and we were finally safe, at least from fire.

  That evening after the storm had passed and the faulty propane stove had been tossed into a giant cougar-proof garbage cage, my father and my sister decided to attend a lecture on what was once thought to be the extinct black-footed ferret. It was being held in the amphitheatre of the campground, and they said they might stick around for the second lecture as well, which was being given by an expert in astrophysics about the nature of dark matter. What is that? I asked my sister and she said she didn’t know but she thought it constituted a large part of the universe. You can’t see it, she said, but you can feel its effects, or something. Is it evil? I asked her. She laughed, and I remember perfectly or should I say I have a perfect memory of how she looked standing there in her hot pants and striped halter top with the shadowy eroded Badlands behind her, her head back, way back, her long thin neck and its white leather choker with the blue bead in the centre, her burst of laughter like a volley of warning shots, a challenge to the world to come and get her if it dared. She and my father walked off towards the amphitheatre, my mother calling out to them—make kissing sounds to ward off rattlesnakes!—and while they were gone and learning about invisible forces and extinction, my mother and I stayed beside the tent and played “What Time Is It, Mr. Wolf?” against the last remaining blotches of
the setting sun.

  On the way home from the campground we were quiet. We had driven for two and a half days in a strange direction that took us away from East Village until finally my father had said well, fair enough, I suppose we ought to return home now, as though he had been trying to work something out and then had simply given up. We sat in the car looking solemnly through open windows at the dark, jagged outcroppings of the great Canadian Shield. Unforgiving, said my father, almost imperceptibly, and when my mother asked him what he had said he pointed at the rock and she nodded, Ah, but without conviction as though she had hoped he’d meant something else, something they could defy, the two of them. What are you thinking about? I whispered to Elf. The wind whipped our hair into a frenzy, hers black, mine yellow. We were in the back seat stretched out lengthwise, our legs entangled, our backs against the doors. Elf was reading Difficult Loves by Italo Calvino. If you weren’t reading right now what would you be thinking about? I asked again. A revolution, she said. I asked her what she meant and she said I’d see someday, she couldn’t tell me now. A secret revolution? I asked her. Then she said in a loud voice so we could all hear her, let’s not go back. Nobody responded. The wind blew. Nothing changed.

  My father wanted to stop to see ancient Aboriginal ochre paintings on the rock escarpments that hugged Lake Superior. They had endured mysteriously against the harsh elements of sun and water and time. My father stopped the car and we walked down a narrow, rocky path towards the lake. There was a sign that said Danger! and in small letters explained that people had been known to be swept off these rocks by giant rogue waves and that we were responsible for our own safety. We passed several of these signs on our way to the water and with each dire warning the already deep furrow in my father’s brow became deeper and deeper until my mother told him Jake, relax, you’ll give yourself a stroke.

  When we got to the rocky shore we realized that in order to see the “pictographs” one had to inch along slippery, wet granite that plunged several metres into the foamy water and then hang on to a thick rope that was secured with spikes driven into the rock and then lean way back over the lake almost to the point of being horizontal with your hair grazing the water. Well, said my father, we’re not about to do that, are we? He read the plaque next to the trail, hoping that its contents would suffice. Ah, he said, the rock researcher who discovered these paintings called them “forgotten dreams.” My father looked at my mother then. Did you hear that, Lottie? he asked. Forgotten dreams. He took a small notebook from his pocket and wrote down this detail. But Elf was completely enchanted with the idea of suspending her body on a rope over crashing water and before anybody could stop her she was gone. My parents called to her to come back, to be careful, to use some common sense, to behave herself, to get back now, and I stood silent and wide-eyed, watching in horror what I believed would be the watery end of my intrepid sister. She clung to the rope and gazed at the paintings, we couldn’t see them from where we stood, and then she described to us what she was seeing which was mostly images of strange, spiny creatures and other cryptic symbols of a proud, prolific nation.

  When we did, finally, all four of us, arrive back alive in our small town that lay just on the far western side of the rocky Shield in the middle of blue and yellow fields, we weren’t relieved. We were in our new house now. My father could sit in his lawn chair in the front yard and see, through the trees across the highway to First Street, the empty spot where our old house had been. He hadn’t wanted his house to be taken away. It wasn’t his idea. But the owner of the car dealership next door wanted the property to expand his parking lot and made all sorts of voluble threats and exerted relentless pressure until finally my father couldn’t take it anymore and he buckled one day and sold it to the car dealer for a song, as my mother put it. It’s just business, Jake, said the car dealer to my father the next Sunday in church. It’s nothing personal. East Village had originated as a godly refuge from the vices of the world but somehow these two, religion and commerce, had become inextricably linked and the wealthier the inhabitants of East Village became the more pious they also became as though religious devotion was believed to be rewarded with the growth of business and the accumulation of money, and the accumulation of money was believed to be blessed by God so that when my father objected to selling his home to the car dealer there was in the air a whiff of accusation, that perhaps by holding out my father wasn’t being a good Christian. This was the implication. And above all, my father wanted to be a good Christian. My mother encouraged him to fight, to tell the car dealer to take a hike, and Elfrieda, being older than me and more aware of what was going on, tried to get a petition going amongst the villagers to keep businesses from expanding into people’s homes but there was nothing that could be done to assuage my father’s persistent guilt and the feeling that he’d be sinning if he were to fight for what was his in the first place. And besides, my father was thought to be an anomaly in East Village, an oddball, a quiet, depressive, studious guy who went for ten-mile walks in the countryside and believed that reading and writing and reason were the tickets to paradise. My mother would fight for him (although only up to a point because she was, after all, a loyal Mennonite wife and didn’t want to upset the apple cart of domestic hierarchy) but she was a woman anyway, so very easily overlooked.

  Now, in our new house, my mother was restless and dreamy, my father slammed things around in the garage, I spent my days building volcanoes in the backyard or roaming the outskirts of our town, stalking the perimeter like a caged chimp, and Elf began work on “increasing her visibility.” She had been inspired by the ochre paintings on the rock, by their impermeability and their mixed message of hope, reverence, defiance and eternal aloneness. She decided she too would make her mark. She came up with a design that incorporated her initials E.V.R. (Elfrieda Von Riesen) and below those the initials A.M.P. Then, like a coiled snake, the letter S which covered, underlined and dissected the other letters. She showed me what it looked like, on a yellow legal notepad. Hmm, I said, I don’t get it. Well, she told me, the initials of my name are obviously the initials of my name and the A.M.P. stands for All My Puny … then the big S stands for Sorrows which encloses all the other letters. She made a fist with her right hand and punched the open palm of her left hand. She had a habit then of punctuating all her stellar ideas with a punch from herself to herself.

  Hmm, well that’s … How’d you come up with it? I asked her. She told me that she’d gotten it from a poem by Samuel Coleridge who would definitely have been her boyfriend if she’d been born when she should have been born. Or if he had, I said.

  She told me she was going to paint her symbol on various natural landmarks around our town.

  What natural landmarks? I asked her.

  Like the water tower, she said, and fences.

  May I make a suggestion? I asked. She looked at me askance. We both knew there was nothing I could offer her in the way of making one’s mark in the world—that would be like some acolyte of Jesus saying hey, you managed to feed only five thousand people with one fish and two loaves of bread? Well, check this out!—but she was feeling magnanimous just then, the excitement of her achievement, and she nodded enthusiastically.

  Don’t use your own initials, I said. Because everyone in town will know whose they are and then the fires of hell will raineth down on us, et cetera.

  Our little Mennonite town was against overt symbols of hope and individual signature pieces. Our church pastor once accused Elf of luxuriating in the afflictions of her own wanton emotions to which she responded, bowing low with an extravagant sweep of her arm, mea culpa m’lord. Back then Elf was always starting campaigns. She conducted a door-to-door survey to see how many people in town would be interested in changing the name of it from East Village to Shangri-La and managed to get over a hundred signatures by telling people the name was from the Bible and meant a place of no pride.

  Hmm, maybe, she said. I might just write AMPS, with a very large S. It�
��ll be more mysterious, she said. More je ne sais quoi.

  Um … precisely.

  But don’t you love it?

  I do, I said. And your boyfriend Samuel Coleridge would be happy about it too.

  She made a sudden karate-chop slice through the air and then stared into the distance as though she’d just heard the far-off rattle of enemy fire.

  Yeah, she said, like objective sadness, which is something else.

  Something else than what? I asked her.

  Yoli, she said. Than subjective sadness obviously.

  Oh, yeah, I said. I mean obviously.

  There are still red spray-painted AMPSs in East Village today although they are fading. They are fading faster than the hearty Aboriginal ochre pictographs that inspired them.

  Elfrieda has a fresh cut just above her left eyebrow. There are seven stitches holding her forehead together. The stitches are black and stiff and the ends poke out of her head like little antennae. I asked her how she got that cut and she told me that she fell in the washroom. Who knows if that’s true or false. We are women in our forties now. Much has happened and not happened. Elf said that in order for her to open her packages of pills—the ones given to her by the nurses—she would need a pair of scissors. Fat lie. I told her that I knew she wasn’t interested in taking the pills anyway, unless they were of such a volume that their combined effect would make her heart seize, so why would she need a pair of scissors to open the package? Also, she could use her hands to tear it open. But she won’t risk injuring her hands.

  Elfrieda’s a concert pianist. When we were kids she would occasionally let me be her page-turner for the fast pieces that she hadn’t memorized. Page turning is a particular art. I had to be just ahead of her in the music and move like a snake when I turned the page so there was no crinkling and no sticking and no thwapping. Her words. She made me practise over and over, her ear two inches from the page, listening. Heard it! she’d say. And I’d have to do it again until she was satisfied that I hadn’t made the slightest sound. I liked the idea of being ahead of her in something. I took real pride in creating a seamless passage for her from one page to the next. There’s a perfect moment for turning the page and if I was too early or too late Elfrieda would stop playing and howl. The last measure! she’d say. Only at the last measure! Then her arms and head would crash onto the keys and she’d hold her foot on the sustaining pedal so that her suffering would resonate eerily throughout the house.

 

‹ Prev