Book Read Free

The Uncanny Reader

Page 38

by Marjorie Sandor


  The reporter’s voice echoed through the courtyard as he focused his camera. Perhaps he thought Mrs. J was hard of hearing. “Hold the carrot just a bit higher … by the greens so we can see all five fingers. That’s it, now don’t move.”

  We were posing right in the middle of the vegetable bed, the reporter trampling on pine needles as he positioned himself for the shot. The other tenants peered curiously from their windows.

  I tried to smile, but I couldn’t. It was all I could do to keep my eyes open in the blinding sunlight. My mouth, my arms, my eyes—everything seemed to be coming apart and I felt terribly awkward. And thanks to the massage, I hurt all over.

  “Pretend you’re saying something to each other. Just relax … and turn the carrot this way … It’s all about the carrot!”

  Mrs. J had done her best to dress up for the occasion. She had put on lipstick and wrapped a scarf over her head. The hem of her dress came almost to her ankles, and she wore a pair of old-fashioned high heels instead of her usual sandals.

  But the scarf only emphasized her narrow face, the lipstick had smeared, and somehow her formal dress and heels seemed to clash with the carrots.

  “Make us look good,” she told the reporter. “In all my years, I’ve never once been in the newspaper.” She let out a husky laugh, and her smile pinched up the wrinkles around her eyes.

  The article ran in the regional section of the paper the next morning: CURIOUS CARROTS! HAND-SHAPED AND FRESH FROM GRANNY’S GARDEN!

  Chest thrust forward to compensate for her slight frame, Mrs. J stood, listing a bit to the right as her high heel dug into the earth; and though she had laughed during much of the photo session, in the picture she looked almost frightened. But the carrot cradled in her hands was perfect.

  I stood next to her, holding a carrot of my own. In the end, I had managed a smile of sorts, but my eyes looked off in a random direction and I was clearly tense and uncomfortable.

  The carrots appeared even stranger in the photograph, like amputated hands with malignant tumors, dangling in front of us, still warm from the earth.

  * * *

  “Did you ever meet her husband?” the inspector asked. “No, I just moved into the building,” I answered. “Did she tell you he was dead?” asked another officer.

  “Yes, she said he had been drinking and had fallen into the sea and died … Or maybe she just said that he was missing. I don’t really remember. We weren’t really very close…”

  I glanced out at the courtyard. Mrs. J’s apartment was empty. The single curtain fluttered in the window.

  “Any little detail could be helpful. Did you notice anything suspicious?” said a young policeman, bending down to meet my gaze. “Anything at all?”

  “Suspicious?” I said. “Suspicious … Once, in the middle of the night, I saw someone running down through the orchard … carrying a heavy box. They took it into the post office, the abandoned one at the bottom of the hill.”

  * * *

  The post office was searched and found to contain a mountain of kiwis. But when the fruit was cleared out, it revealed only the mangy body of a cat. Then a backhoe was brought in to turn up the garden, releasing a suffocating odor of pine needles. The tenants at their windows covered their noses.

  As the sun fell behind the trees in the orchard, the shovel uncovered a decomposing body in the vegetable patch. The autopsy confirmed that it was Mrs. J’s husband and that he had been strangled. Traces of his blood were found on her nightgown.

  The hands were missing from the corpse, and they never turned up, even after the whole garden had been searched.

  WHITEWORK

  Kate Bernheimer

  The cottage into which my companion had broken, rather than allow me, in my desperately wounded condition, to pass a night in the thick-wooded forest, was one of those miniaturized and hand-carved curiosities from the old German folktales that make people roll their eyes in scorn. This, despite the great popularity of a collection of German stories published the very same year of my birth! As to the justifiability of this scornful reaction: I cannot abide it, nor can I avoid it by altering the facts. This is where I found myself: in a fairy-tale cottage deep in the woods. And I had no use of my legs.

  When we came upon the cottage we were certain, by its forlorn appearance, that it had long ago been abandoned to the wind and the night, and that we would be perfectly safe. Or rather, my dear companion was certain of this. As for me, I was certain of nothing—not even of my own name, which still eludes me.

  There were but few details for my enfeebled mind to record, as if the cottage had been merely scribbled into existence by a dreamer’s hand. Tiny pot holders hung from the wall in the kitchen, beside tiny dish towels embroidered with the days of the week. In each corner of each room was tucked an empty mousetrap—open and ready but lacking bait. At the entryway, on a rusted nail, hung a minuscule locket, along with a golden key. As to whether the locket ever was opened, and what it contained, I have conveniently misplaced any knowledge. About the key I will not presently speak.

  My companion placed me onto a bed, though I would not know it was a trundle bed until morning. I had only vague notions as to how we had arrived at the cunningly thatched cottage, but I believe we had walked through the forest in search of safety. Perhaps we sought some gentle corner where we would not perish at the hands of those who pursued us. Or had we been banished, from a kingdom I no longer recall?

  The room in which my companion put me to bed was the smallest and least furnished of all. It lay, strangely enough, down a long hallway and up a stairway—I say “strangely” because the house was so diminutive from outside. I realized, upon waking in the morning, that I lay in a turret. Yet from outside, no curved wall was visible. With its thatched roof the house had resembled a square Christmas package, a gift for a favorite stuffed rabbit—a perfect dollhouse of a cottage, the sort I had painstakingly, as a child, decorated with wallpaper, curtains, and beds.

  Though there was scarcely any furniture in this turret room, the sparse pieces were exactly correct—nothing more, nothing less: the trundle bed, empty and open; and the walls bedecked with no other ornamentation or decoration save whitework, the same sampler embroidered with the same message over and over. It was embroidered in French, which I do not speak: Hommage á Ma Marraine. In the center of each piece of linen was sewn an image of a priest holding two blackbirds, one on each hand. The edges of all the whitework were tattered, and some even had holes. To these white-on-white sewings, my foggy mind immediately fastened, with an idiot’s interest—so intently that when my dear companion came up to the turret with a hard roll and coffee for breakfast, I became very angry with him for interrupting my studies.

  What I was able to discern, looking about me, while nibbling the roll after my companion had left, was that some of the whitework contained a single gold thread as the accent over the a. Why the gold thread was used, I had no idea, and in considering this detail, along with the remarkable fact that blackbirds had been so expertly depicted in white, I finally asked my companion to return to the room. I called him and called him before he returned—disconcertingly, for it seemed he had returned only by accident, to fetch my empty teacup—and when he took the cup from my hand he gazed into it for a very long time without speaking a word.

  At last, he closed the shutters of the windows tight; which was my wish, as it allowed me to see the whitework more clearly: I find I see better in the dark. A candle in the shape of a bluebird sat on the floor beside the bed, and I lit it, and turned it just-so, toward the wall. Luminous! I felt I had not, in many years, experienced such nocturnal bliss—even though the broad daylight shone outside the curtained windows, at least a day as broad as a day may shine in a deep and thickly wooded forest where real and grave danger does lurk.

  This activity transfixed me for hours upon hours and days upon days.

  In time, my companion and I so well established ourselves in the cottage that soon we felt that we h
ad lived there our entire lives. I presume we had not lived there our entire lives; yet of the event that drove us into the forest to the cottage I cannot speak, and not only because I cannot recall it. But I can tell you that we had so well established ourselves in this cottage that I was shocked one morning to discover, under my feather pillow, a miniature book that had not been there before. It proposed to criticize and describe the whitework on the walls.

  Bound in black velvet, with a pink ribbon as a placeholder, the volume fit precisely in the palm of my hand, just as if it had been bound for me to hold there. Long—long I read, and devoutly, devotedly I gazed. Rapidly and gloriously the hours flew by and then the deep midnight came. (Not that I knew the day from night with the curtains so tightly drawn.) The bluebird was guttering—just a puddle of blue now, with yellow claws fashioned from pipe cleaners protruding from the edges of the blue puddle. I reached my hand out to try to build the wax once more into the form of a bird, but I achieved merely a shapeless mass of color. Regardless, the candlelight flamed up and shone more brightly than ever upon the black velvet book with onionskin pages.

  In my zeal to illumine the onionskin, the better to learn about Ma Marraine and so on, I had, with the candle’s light, also illumined the corners of the room, where sat the mousetraps. Yes, this turret had corners—quite a remarkable thing, as the room was a circle. If I failed to perceive the corners before, I cannot explain … truly this architectural marvel of corners was a marvel inside a marvel, since even the turret itself was not visible from outside.

  With the corners of the room thus illumined, I now saw very clearly in one corner, behind a mousetrap, a very small portrait of a young girl just ripening into womanhood. I don’t know how that phrase comes to me—“ripening into womanhood”—for I would prefer simply to describe the portrait as a very small portrait of a young lady. But, to continue, I could not look at the painting for long. I found I had to close my eyes as soon as I saw the portrait—why, I have no idea, but it seems to be that my injury, rather than being limited to my crippled legs, had crept inward to my mind, which had become more … impulsive or secretive, perhaps. I forced my eyes back on the portrait again.

  It was nothing remarkable, more a vignette than an exposition. The girl was depicted from top to bottom, smudged here and there, fading into the background, reminiscent somehow of the Kinder- und Hausmärchen yes, you could describe her portrait as an illustration. She was a plain girl, not unlike me. Her eyes were sullen, her hair lank and unwashed, and even in the face and shoulders you could see she was undernourished—also not unlike me. (It is not my intention to plead my case to you or to anyone else, now or in the future; I merely note the resemblance.)

  Something about the girl’s portrait startled me back to life. I had not even realized what a stupor I’d lain in, there in the turret, but looking into her sullen eyes, I awoke. My awakening had nothing to do with the girl herself, I believe, but rather with the bizarre execution of this portrait, this tiny portrait—no bigger than that of a mouse, yet life-size. And it was painted entirely white upon white, just like the embroidery on the walls.

  Though I felt more awake and alive than ever before, I found that I was also suddenly overcome with sadness. I don’t know why, but I do know that when my companion brought me my nightly black coffee, I sent him away for a pitcher of blueberry wine. I asked for him also to bring me a pink-flowered teacup. My needs felt at once more urgent and delicate, and thankfully he was able to find articles in the cupboards that satisfied them.

  For quite some time, drinking the wine, I gazed at the portrait of the sullen girl staring out of miniature eyes. At length, wholly unsatisfied with my inability to decipher the true secret of the portrait’s effect (and apparently unaware that I very nearly was standing), I fell into the trundle. I turned my frustrated attentions back to the small book I had found under the pillow. Greedily, I turned its onionskin pages to the girl’s portrait. “Flat, unadorned,” the page read. The rest of the description was missing—everything except a peculiar exclamation for an encyclopedia to contain:

  SHE WAS DEAD!

  “And I died.” Those are the words that came to my head. But I did not die then, nor did I many days and nights later, there in the forest, where I lived with my companion quite happily—not as husband and wife, yet neither as siblings: I cannot quite place the relation.

  Soon, of course, I thought of nothing else but the girl in the painting. Nightly my companion brought me a teacup of blueberry wine, and nightly I drank it, asked for another, and wondered: Who was she? Who am I? I expected no answer—nay, nay, I did not wish for one either. For in my wonder I possessed complete satisfaction.

  It was of no surprise to me, so accustomed to confusions, that one morning I awoke to find the painting vanished—and not only the painting but all the little priests with the little birds from the walls. No whitework, no turret, no companion. No blueberry wine. I found myself in a different small and dark room, again on a bed (not a trundle). An old woman and a doctor sat by my side.

  “Poor dear,” the old woman murmured. She added that I would do well to take courage. As you may imagine, the old woman and doctor were at once subjected to the greatest of my suspicions; and as I subjected them privately, I also protested publicly, for I knew I had done nothing to lose all I had learned to love there in that mysterious prison or home. No: I should have been very happy to be lame and blurred, to have my companion bring me teacups of wine at night, and in the morning my coffee and rolls. I never minded that the rolls were so tough to the bite that my teeth had become quite loose in their sockets, as loose as my brain or the bluebirds in the forest when their nests are looted by ravens.

  Cheerfully, the doctor spoke over my protests. He said that my prognosis relied on one thing, and one thing alone: to eliminate every gloomy idea. He pointed toward a room I had not noticed before. “You have the key to the Library,” he said. “Only be careful what you read.”

  STONE ANIMALS

  Kelly Link

  Henry asked a question. He was joking.

  “As a matter of fact,” the real estate agent snapped, “it is.”

  It was not a question she had expected to be asked. She gave Henry a goofy, appeasing smile and yanked at the hem of the skirt of her pink linen suit, which seemed as if it might, at any moment, go rolling up her knees like a window shade. She was younger than Henry and sold houses that she couldn’t afford to buy.

  “It’s reflected in the asking price, of course,” she said. “Like you said.”

  Henry stared at her. She blushed.

  “I’ve never seen anything,” she said. “But there are stories. Not stories that I know. I just know there are stories. If you believe that sort of thing.”

  “I don’t,” Henry said. When he looked over to see if Catherine had heard, she had her head up the tiled fireplace, as if she were trying it on, to see whether it fit. Catherine was six months pregnant. Nothing fit her except for Henry’s baseball caps, his sweatpants, his T-shirts. But she liked the fireplace.

  Carleton was running up and down the staircase, slapping his heels down hard, keeping his head down and his hands folded around the banister. Carleton was serious about how he played. Tilly sat on the landing, reading a book, legs poking out through the railings. Whenever Carleton ran past, he thumped her on the head, but Tilly never said a word. Carleton would be sorry later and never even know why.

  Catherine took her head out of the fireplace. “Guys,” she said. “Carleton, Tilly. Slow down a minute and tell me what you think. Think King Spanky will be okay out here?”

  “King Spanky is a cat, Mom,” Tilly said. “Maybe we should get a dog, you know, to help protect us.” She could tell by looking at her mother that they were going to move. She didn’t know how she felt about this, except she had plans for the yard. A yard like that needed a dog.

  “I don’t like big dogs,” said Carleton, six years old and small for his age. “I don’t like this staircase.
It’s too big.”

  “Carleton,” Henry said. “Come here. I need a hug.”

  Carleton came down the stairs. He lay down on his stomach on the floor and rolled, noisily, floppily, slowly, over to where Henry stood with the real estate agent. He curled like a dead snake around Henry’s ankles. “I don’t like those dogs outside,” he said.

  “I know it looks like we’re out in the middle of nothing, but if you go down through the backyard, cut through that stand of trees, there’s this little path. It takes you straight down to the train station. Ten-minute bike ride,” the agent said. Nobody ever remembered her name, which was why she had to wear too-tight skirts. She was, as it happened, writing a romance novel, and she spent a lot of time making up pseudonyms, just in case she ever finished it. Ophelia Pink. Matilde Hightower. LaLa Treeble. Or maybe she’d write gothics. Ghost stories. But not about people like these. “Another ten minutes on that path and you’re in town.”

  “What dogs, Carleton?” Henry said.

  “I think they’re lions, Carleton,” said Catherine. “You mean the stone ones beside the door? Just like the lions at the library. You love those lions, Carleton. Patience and Fortitude?”

  “I’ve always thought they were rabbits,” the real estate agent said. “You know, because of the ears. They have big ears.” She flopped her hands and then tugged at her skirt, which would not stay down. “I think they’re pretty valuable. The guy who built the house had a gallery in New York. He knew a lot of sculptors.”

  Henry was struck by that. He didn’t think he knew a single sculptor.

  “I don’t like the rabbits,” Carleton said. “I don’t like the staircase. I don’t like this room. It’s too big. I don’t like her.”

  “Carleton,” Henry said. He smiled at the real estate agent.

  “I don’t like the house,” Carleton said, clinging to Henry’s ankles. “I don’t like houses. I don’t want to live in a house.”

 

‹ Prev