Sanaaq
Page 19
“Thank you so much, Qumaq, for being cured! The chief factor will be leaving very soon, even though he’s liked so much by Arnatuinnaq and by all of the Inuit. He’ll be leaving next week. Ever since she found out, Arnatuinnaq has been distraught because her lover will be going. Another person will surely take his place, but that one, the chief factor who’ll be leaving, is the one she loves the most.”
Maatiusi was often home and made only short visits with no real thought of working. He was very absent-minded, talked rarely, and disliked being with the Inuit.
48
CONFESSION AND CURE
Sanaaq loved her nuakuluk, who was at the stage of beginning to chew. She gave her fish to eat. And Qalingu often went fishing.
On the day that the chief factor departed on a big boat, his replacement arrived. Everyone was sad. Arnatuinnaq cried. The chief factor left a few little things behind for everyone, but his baby and Arnatuinnaq received more than the others. Arnatuinnaq was sad and thought again and again, “My handsome lover is going away. There’ll never be a man as kind as him, and I no longer even enjoy staying home. I always feel like crying! He’ll probably never come back!”
The new chief factor was often engaged in trade and the Inuit felt intimidated by him. He too found Arnatuinnaq to his liking and tried to seduce her, but Arnatuinnaq detested the man. She could not love her friend’s replacement. She thought constantly about the first one.
Sanaaq spoke to her. “Arnatuinnaq, don’t get thinking too much about this new Qallunaaq. He could leave!”
But she was not thinking at all about the new Qallunaaq. Then one evening, while on a visit to Aqiarulaaq’s place, all alone and still grieving, she spotted a man on her path who looked like the chief factor who had left.
“Ii! Ii!” shrieked Arnatuinnaq, overwhelmed by fright.
Feeling faint, she ran into Aqiarulaaq’s home and began talking to Taqriasuk and Aqiarulaaq.
“I was terrified when I saw someone who wasn’t a human being, our former chief factor. I was almost possessed by an uirsaq... And he even tried to seize me, just now, when I was already here!”
“Ii!” said Aqiarulaaq. “What an experience! It’s because you’re still hurting, because you’re lamenting too much, that you’ve almost been possessed by an uirsaq!”
Arnatuinnaq no longer wanted to go home alone, for fear of meeting such a being again. So Aqiarulaaq accompanied her to her home, to Sanaaq’s place. She said, “Because she saw someone who wasn’t human, Arnatuinnaq too almost got possessed by an uirsaq, qatannguuk!”
“It’s a good thing, Arnatuinaaq, that you immediately confessed!” said Sanaaq. “You’ll probably never see it again. It must be quite ashamed that you confessed right away. If you hadn’t, it would’ve appeared to you again and again, even briefly. It’s said that that’s how non-human beings appear, by taking on the appearance of the person one loves!”
Arnatuinnaq spoke again. “I never thought I’d see a creature like that, on account of my being too attached to my friend, the former chief factor. It still hurts when I think that no one else will be as kind and nice as he was...!”
“It’s fortunate you spoke right away,” added Sanaaq.
Arnatuinnaq felt well. She forbade herself to think about him because she feared encountering another non-human being. She behaved honourably, for she wanted to be baptized like her child, and often went to pray. With Qumaq, little Irsutuq, and Aanikallak, she became a member of the Catholic Church.
Meanwhile, Maatiusi had still not confessed to having a nuliarsaq, despite having previously been engaged to Arnatuinnaq. It was as if he no longer cared for the real Arnatuinnaq. And so Arnatuinnaq was afraid of Maatiusi and his nuliarsaq. Maatiusi, however, knew he would never want to have the invisible woman as a wife, so he began to think, “There are two Arnatuinnaq. How can that be?”
Qalingu, Maatiusi, and Angutsiaq went fishing at the saputi for iqaluit that were swimming upstream. They felt happy as they fished. But Maatiusi could not be really happy. His two companions were caught up in the fishing — now and again running, often falling into the water, and standing back up each time... But Maatiusi was not really with them... He was fatherless, motherless, and without family. He lived at Aqiarulaaq’s home, having taken the place of the man’s deceased son Jiimialuk. Everyone took good care of him. While preparing the midday meal, Maatiusi thought, “Uuu! Am I ever tired! In the past, I was always really happy to be an Inuk, but now I’m tired of having a nuliarsaq. I hope Qalingu will come because I’m going to tell him everything... So what if I get killed by my nuliarsaq, who tells me again and again she’ll kill me the moment I talk... Maybe it’s not true and she just wants to keep me from talking.”
Qalingu arrived just then. When he got his meal, he said, “Maatiusi ai! I fell several times into the water... Is it cooked? There’s a good smell of tea and boiled fish!”
Maatiusi did not say a word. He did not even try to look at Qalingu. He wanted to talk but because he hesitated too long he could not.
Qalingu asked, “Maatiusi, are you feeling down? I’m really happy to be fishing!”
“Yes! All summer I’ve found nothing to make me happy!”
“But now you could be happy! All the Inuit and the Qallunaat too know you’ve got a nuliarsaq. If you confess, you won’t be in that situation anymore. Who does your nuliarsaq look like?”
“Like Arnatuinnaq!”
“But Arnatuinnaq is still among us!”
“I thought I’d have Arnatuinnaq as my wife. Then, while walking far away, when I was sad because of her, I saw it for the first time... The edge of its hood was turned back and… it forbade me to talk. If I did, it said it would cut my head off with a knife... Yet I still felt attached to it. That’s why I took so long to talk!”
“Maatiusi! From now on you’ll be truly happy and you’ll never see it again. It said it’d kill you just to keep you from talking...”
As soon as he had talked, Maatiusi truly felt much better. He had rid himself of his nuliarsaq thanks to his travelling companion and for this he was really happy. From then on he would no longer have such torments. As for the others, who had still been fishing, they decided to head home with the start of a heavy downpour...
END
GLOSSARY
Abbreviations: dual (dl.), plural (pl.), vocative (voc.)
Aa! Aaah! interjection to express pain
Aakut-tuasi old children’s rhyme
Aalalaalaala humming of a tune
Aalummi! exclamation to express tenderness toward children
Aanaqatak person’s name
Aanikallak person’s name, literally “little Annie”
aanniasiurti physician or nurse; from aanniaq pain, painful illness
Aappuu! child talk; interjection to express wish to be consoled
Aaq! interjection to express disgust
Aatataa! onomatopoeia: interjection to express pain (Ow-ow-ow!)
Ai! interjection to address someone, to question, to express resignation, or to ask for agreement
Aiguuq! interjection used by spouses to address each other
Aikuluk reciprocal kinship term, used by in-laws, of the opposite sex and the same generation, e.g., the wife of a man’s brother or the sister of a man’s wife
Aippa, voc. Aippaa! kinship term used by spouses to address or refer to each other: Husband! Wife!
airait, pl. of airaq edible root of field locoweed Oxytropis hyperborea
airaq see airait
airqavaq, pl. airqavat, dl. airqavaak long-sleeved winter glove, used when building an igloo
ajuqirtuiji, pl. ajuqirtuijiit Anglican minister, literally “the one who teaches”
Ajurnamat! “Can’t be helped!” “Nothing can be done!” Condolences after bereavement
aki part of the home (tent or igloo) left and righ
t of the entrance, used as a kitchen or larder
akitsirait, pl. of akitsiraq seal spare ribs with their vertebrae
aksunaajjatuq hunting companion who gets an aksunaaksak as his share
aksunaaksaq, pl. aksunaaksat cylinder of skin cut from around the trunk of a bearded seal to make leather straps
akuit, pl. of akuq seal femur
Akutsiaq person’s name, literally “pretty rear end of a woman’s garment”
aliktuuti ritual quartering of first bird killed by a child
aliqatsaujaq, pl. aliqatsaujait algae (Laminaria)
alirti, pl. alirtiit sock made of fur, now made of felt, worn inside boots
Alliriirtuni recent term for “Monday,” the day when customary prohibitions do not apply
alliruit, pl. of alliruq lower jaw of mammals
Am! Am! onomatopoeia: sound of lapping
amaukkaluit, pl. of amaukkaluk worm in the intestines of humans and bearded seals; especially common in the small intestine, according to Mitiarjuk
amauti women’s garment with a back pouch for a baby
amiksait, pl. of amiksaq skin to cover a boat
ammuumajuq, pl. ammuumajuit mollusc: truncated soft-shell clam (Mya truncata)
anaana, voc. Anaanak! mother, mommy
anaanatsiaq grandmother or a person like a grandmother, i.e., a female relative of the same generation
angajuk, vocative of angajuq kinship term: a man’s older brother, a woman’s older sister
angusiaq term used by a midwife for a boy that she (or he) has helped deliver, literally “the male [s/he has] made”
Angutsiaq person’s name, literally a “handsome man”
Angutikallak or Angutikallaaluk person’s name, literally “little man” or “big little man”
angutinnguaq little bone, figurine of a man; also person’s name
Apaapa!, see apaapait baby talk for food
Aqiarulaaq person’s name, literally “little stomach”
aqiggiit see aqiggiq
aqiaruit, pl. of aqiaruq stomach
aqiggiq, pl. aqiggiit willow ptarmigan (Lagopus lagopus)
aqiluqi boiled meat, very tender
aquviartulutuq little bone, figurine of a person crouched on his/her heels
arnaliaq term used by a midwife for a daughter that she has helped deliver, literally “the female [that she has] made”
arnanguat, pl. of arnanguaq little seal bone, figurine of a woman
arnaquti a boy’s term for the midwife who helped deliver him
Arnatuinnaq person’s name, literally “real woman”
Ataa! see aatataa!
ataataksaq stepfather
atigi indoor jacket
atuarniq north wind
atungaksaq piece of leather for sole of a boot
atungaq sole of a boot
Au! command to sled dogs: “Stop!”, “Don’t move!”
Auk! command to sled dogs: “Turn right!”
Autualu! Autualuk! exclamation to express annoyance or distress
avataq float made from a ringed seal turned inside out and filled with air
avvik wooden board on which a skin is cut
Hau! command to sled dogs: “Come to me!”
Hra! command to sled dogs: “Turn left!”
Ia ia ia! onomatopoeia: laughter
Iaa iaa a a a! onomatopoeia: crying of a child
Ia-a! baby talk, interjection to express fear of an unknown object or being
iggiat, pl. of iggiaq pharynx
igliti baseboard of a sleeping platform
iglitikallak, pl. iglitikallait little seal-bone figurine that represents the baseboard of a sleeping platform
igutsait, pl. of igutsaq Arctic bumblebee
ii floating hook made of a small piece of wood with a spike in it. It is baited with a piece of seal blubber, which seagulls love, and is tied to a line anchored to the shore. Used to catch seagulls. See iijuq: “it swallows”
Ii! Iii! interjection to express fright, fear of failure, disappointment, or disgust
Iii! onomatopoeia: laughter
Iikikii! exclamation to express feeling of damp cold (dry cold is called ikkii)
Iirq! or Irq! interjection to express irritation with an unpleasant situation
iksigarjuaq, pl. iksigarjuat name given to a Catholic missionary
ila possessive: ilakka (my kinfolk). Kinfolk
Ilai! interjection: “Of course!”, “That’s right!”
Ilaijja person’s name, Elijah
ilakka see ila
illaulusuk little bone, figurine of a fetus
illiti baseboard of the sleeping platform or little bone that represents it
illitikallak, pl. illitikallait little bone, figurine of baseboard of the sleeping platform
iluliarusiq, pl. iluliarusiit meat, fillet from the inside of a beluga
ilulliq inner stitching of double seam on the leg of a boot
ilullitaq inner stitching of waterproof double seam, for a boot
inaluat, pl. of inaluaq small intestine of ringed seals, of humans, and of small animals
Inuit see Inuk
Inuk, pl. Inuit an Eskimo, literally a human being
inuksuk stone cairn, often used as a landmark for long-distance observation
ipiraq harpoon line, which connects a detachable harpoon point to the shaft and the float
iqaluit see iqaluk
iqaluk, pl. iqaluit generic term for salmonids, in particular Arctic char. More broadly, can mean fish in general
iqaluppik, pl. iqaluppiit Arctic salmon or Arctic char
Irr…! onomatopoeia: call of a willow ptarmigan
Irsutualuk a person’s name, literally “the big one who carries on his shoulders”
Irsutuguluk a person’s name, literally “little Irsutuq”
Irtuu! interjection to express recollection of something to do
isiuralittaaq lake trout
issutiit heather
Itigaittualuk dog’s name, literally “the big one that is missing a foot”
itingit see itiq
itiq anus; possessive: itingit — his/her/its anuses
ittunguat, pl. of ittunguaq vertebrae (Axis), literally “that resembles an old man”
Ittusaq person’s name, literally “the one who is getting old”
Ivvilualuk! a kind of angry curse, roughly meaning “damn you!”
Jiimialuk person’s name, literally “Big Jimmy”
kaitjiaq thin leather strap, cut in a spiral from sealskin
kaivvasuk little bone, figurine of an adolescent
Kajualuk dog’s name, literally “the big red one”
kakagutit, pl. of kakaguti edible flower of the Arctic saxifrage
kakillanaquti plant, saxifrage
kalirtisaikkut short line running across the front of a sled, to prevent the main tugline from sliding under the runners
kallaquti small berry bush, bearberry (Arctostaphylos alpina)
kanajuit see kanajuq
kanajuq, pl. kanajuit marine fish, a kind of sculpin
kanivautit, pl. of kanivauti diaphragm of mammals
kappianartuvik hereafter for those who have broken the rules. Hell of Christianity (literally “the big scary place”)
kaugaliaq, pl. kaugaliat cone-shaped mollusc, a kind of limpet or barnacle
kiasiit, pl. of kiasik mammal shoulder blade, with the meat
kiataq, pl. kiatat dorsal portion of skin on the upper trunk, here a bearded seal
kiatat see kiataq
kiinaujait see kiinaujaq
kiinaujaq, pl. kiinaujait coin, literally “which resembles a face”
kiliutaq scraper made from a caribou shoulder blade,
used by women
killapat pl. of killaapaq ripe catkin of an Arctic willow. From killak — “teeth on a saw, rasp, or file”
kilu far end of a home’s interior, at the end of the sleeping platform
kinguq, pl. kinguit scuds (Gammarus), a kind of amphipod
kuanniq, pl. kuanniit algae Alaria
kujapigait, pl. of kujapigaq thoracic vertebrae of ringed seals and small mammals, and humans. More broadly, the flesh surrounding these vertebrae
kujapigaq see kujapigait
kujapiit see kujapik
kujapik, pl. kujapiit thoracic vertebrae of bearded seals and large marine mammals
kunik stem of the verb kuninniq: smell, sniff, or kiss in the Inuit or Oriental fashion
kuu kuu kuu onomatopoeia: clams falling onto a plate
kuutsinaat, pl. of kuutsinaaq hip bones of seals
kuutsiniit, pl. of kuutsiniq lumbar vertebrae of mammals
kuutsiit, pl. of kuutsiq homonym of next word. Berry bush resembling a bearberry
Kuutsiq dog’s name, literally “hipbone”
kuutsitualik little bone, figurine of a hipless person
Lumaajuit see Lumaajuq
Lumaajuq, pl. Lumaajuit “the one who says ‘Lumaaq’!”, old woman of the above legend
lumaartalik beluga attached by a leather line to an old woman called Lumaajuq (“the one who says ‘Lumaaq’!”), according to an Inuit legend
Maa maa maa! onomatopoeia: dogs whimpering in pain
Maatiusi person’s name, Matthew
Makutsialutjuaq person’s name, old woman of a legend
mamaittuqutit, pl. of mamaittuquti plant, Labrador tea
mami fatty tissue under the skin
mangittaq skin blanket spread on the ground for laying food on. Often a piece from skins that once covered a qajaq