Book Read Free

The House of Wolfe

Page 3

by James Carlos Blake


  You did up them up by yourself? Espanto says.

  I had one do the other, Huerta says, then I did him, then I checked the first one to be sure he’d been done right.

  The trussed men are glowering at Huerta.

  Hey, guys, what the hell, Huerta says to them. I said I was sorry. Get over it. You see a chance like this, you take it, no? Don’t tell me you wouldn’t.

  One of them tries to curse him through the tape gag.

  Espanto checks his wristwatch. The drivers will be out here in about half an hour, right? he says. That’ll leave two of your guys in the house. One in the ballroom, one on the front balcony.

  Yeah, nothing’s changed, Huerta says. They won’t know what’s happened till it’s happened.

  If the driver guys are late getting out here, Espanto says, we could have a problem. The pickup’s at seven-thirty. I don’t want my guys waiting out in the alley with their thumbs up their ass.

  We been over this, man. They won’t be late. I told them seven and they’ll be here. Only thing not sure is when the after party bunch heads out. Supposed to be at eight, but, you know, fucking reception, no telling when they’ll go out to the cars. I figure they’ll hold to the schedule. The wedding and all, been partying for seven hours, and they still got this other thing. They’ll want to get to it.

  Espanto regards the cuffed men on the floor, their fierce staring at Huerta. Jesus, he says. These guys would like to skin you alive. Belmonte will too. You’re gonna have to get lost really good.

  Listen, friend, day after tomorrow not even God will be able to find me, Huerta says.

  Espanto smiles. Really? Where you going?

  Huerta gives him an arch look and swings a hand in a circle around the room, saying, That way. The minute I get my cut, I am gone, buddy, I am nowhere.

  Espanto smiles and says, I believe it.

  Here they come, Rubio calls from his window post.

  He and Gallo extract their weapons, compact Glock 19s with silencers, the same as Espanto carries. They move a little farther from the garage side door, keeping their backs to the wall. Huerta stands near the front of a yellow Cadillac and raises his hands in an attitude of captivity. Espanto ducks behind the Caddy’s other side.

  The side door opens and three men enter the garage, all wearing black suits—the Angeles agents Huerta has assigned to drive the Town Cars. Two of the men are laughing over something the third has just said.

  They halt at the sight of Huerta with his hands up.

  Hey, chief, one says, what’s—

  Do what they say, boys, Huerta says.

  Espanto stands up from behind the Caddy with his gun pointed at Huerta’s head and says, “Manos arriba, chingados!”

  Do it now! Rubio orders, announcing his presence behind them. Get them up!

  Two of the men fling up their hands, but the third one, the biggest man in the room, his large head round and crew cut, starts to turn to look at Rubio, and Gallo rushes up behind him and clubs him hard on the crown with the silencer-weighted pistol barrel.

  The man grunts and staggers forward with a hand to his head, then turns toward Gallo, who curses and goes at him and pistol-lashes him again, across the ear, snapping the man’s head half around and sending him tottering sideways to bang against a car. But he remains upright, his hand trying to find its way into his jacket and to his gun.

  Espanto points his pistol at him and says, Don’t do it!

  Infuriated that the man is still standing, Gallo snarls and lunges at him again, this time swinging the pistol like he’s throwing it, and hits him just above an eye.

  The man reels like a drunken dancer and falls backward, his head hitting the concrete floor with a hollow bonk. He lies unmoving, eyes closed. A small rivulet of blood runs from under his head. One ear looks like a mashed plum, and a red welt the size of a cheroot swells over his eye.

  Jesus, Gallo says. Head like fucking rock.

  He dead? Espanto says.

  Gallo gets down on one knee and reaches into the big man’s coat, withdraws a Ruger .380 and slides it over to Rubio, then puts two fingers to the man’s neck to probe for a pulse.

  The man’s eyes snap open and he clamps one huge hand around the wrist of Gallo’s gun hand and the other onto his throat and yanks his face down toward his bared teeth. Gallo braces his free arm on the man’s chest, keeping their faces inches apart, feeling the man’s hot exhalations, unable to draw breath nor even scream at the pain of the thumb jabbing hard into his Adam’s apple as they struggle in a frenzy, legs flailing.

  Huerta crouches beside them with an open switchblade and with a deft stroke cuts into the bicep of the arm choking Gallo. Blood jets and the big man yowls and the cut arm drops limp.

  Gallo slumps to the floor, gagging, then labors up to his knees and starts to raise his pistol to hit the big man in the face, but Huerta shoves him back, saying, “Basta!” and Gallo falls on his ass, still beset by choked coughing. Rubio helps him to his feet, and Huerta points toward a corner and says, Bathroom, and Rubio leads him away.

  The other two security men are wide-eyed and still have their hands up. They all hear Gallo hacking in the bathroom while Huerta tends to the big man. He cuts away his jacket and shirt sleeves to expose the wound streaming blood, uses a strip of shirt sleeve to fashion a tourniquet above the gash, then binds the wound with a cleaning rag and another strip of sleeve. He loosens the tourniquet and helps the man to sit up, then stand. The back of the big man’s head is a sticky web of blood and he cradles his arm to his chest like a sick child.

  You didn’t have to cut me, he says.

  You moron, Huerta says. You’re lucky you didn’t get your brains blown out.

  I’m still bleeding, the man says. He looks near to tears.

  You’re okay. It’ll hold till a doctor tends you.

  Huerta pats the man’s coat and extracts a wallet from an inside pocket and tosses it to Espanto, who adds it to a ragbag holding the other Angeles men’s wallets. Their guns are in another bag.

  Why you doing this, chief? the big man says in a voice plaintive as a child’s.

  Huerta ignores him.

  Rubio returns from the bathroom and says that Gallo’s okay and getting cleaned up. They put the three Angeles agents with the other two at the back wall of the garage. Huerta takes the bags of guns and wallets to the Town Car nearest the garage door and puts them under the front seats. He gets a handful of flex-cuffs and a roll of duct tape from the trunk and he and Espanto gag the three arrivals in the same way as the other two, then cuff all five of them with their hands at their backs.

  Gallo reappears, having cleaned off his suit with damp paper towels. His neck shows small dark bruises but he has washed his face and combed his hair and looks presentable enough to carry on.

  He gives the big man a hard look and calls him a son of a whore.

  The big man stares back in glum silence.

  Again holding to the shadows, Espanto and Huerta take the five Angeles men from the garage to the garden’s rear gate. The music from the house is louder now, the voices and laughter. The north sky now starless for the massing rain clouds.

  Espanto has warned the bound and gagged men that if they try anything stupid he will beat them unconscious with his pistol, but if they do exactly as they’re told, they’ll be fine. They will be taken to a house outside the city and there spend the night. In the morning they will be set free. We don’t give a fuck what you do after that, Espanto told them.

  When they get to the gate, Huerta extracts black blindfolds from his jacket pockets and applies one to each man. He senses a swelling of their fear and says, Don’t worry, boys, this is just so you won’t have to lie to anybody when you tell them you don’t know where you were held. Remember, I’m the bad guy, not any of you. You guys are in the clear.

  One of them mutters a
ngrily but unintelligibly through his gag. Espanto smacks him on the head and tells him to keep quiet.

  They’ve been waiting in the darkness only a few minutes, Espanto at the open peep window, when they hear the rumbling engine of a vehicle coming down the alley. It stops just outside the gate. Espanto opens it and he and Huerta move the men outside. Standing there with its engine idling is a gray van, two men in the front seats. A man of Oriental features pokes his head out of the driver’s window and says, All aboard, gentlemen.

  Espanto slides open the rear door and Huerta helps the blindfolded men to get in. The backseats have been removed. The man in the passenger side front seat tells them to lie down and stay that way until they’re told to do otherwise.

  Huerta slides the door closed and its lock clicks. Espanto slaps the roof and says, “Váyanse.”

  The van departs.

  Should’ve been smoother, Espanto says as they go back through the gate. Hardhead bastard nearly fucked things up.

  Could’ve been worse, Huerta says. We might’ve had to haul a body out here.

  At twenty minutes to eight, they take the four Town Cars—Huerta driving the lead vehicle, then Espanto, Gallo, and Rubio—up the wide curving driveway, lined on both sides with the attended cars of special guests, and around to the front of the house and park one behind the other in the reserved stretch along the curb near the verandah steps. On the other side of the driveway is a large courtyard, its dense trees softly underlighted. The men get out of the cars and come around them to post themselves on the passenger sides, facing the house.

  A few couples stand along the verandah railing, some of them silhouetted against the brilliant windows, holding each other close, murmuring, laughing low. From the ballroom come the jolly strains of a Strauss waltz.

  At ten past eight, the small party they’ve been awaiting comes out of the house in a loud jabber and flows down the flight of steps to the Town Cars, and the waiting drivers open the doors to receive them.

  2 — JESSIE

  As the orchestra crescendos toward the conclusion of Strauss’s “Voices of Spring,” Jessica Juliet Wolfe whirls round and round in the arms of Aldo Belmonte. He’s waltzing her toward the corner of the chandeliered ballroom where a row of tall potted palms blocks the room’s view of the restroom foyer.

  Jessie knows what he’s up to and she’s decided the thing to do is let him make his move and get it over with.

  He spins her off the floor and behind the palms as the last notes sound and the ballroom bursts into applause for the orchestra. He brings her to a halt at the wall, a hand at her nape under hair of strawberry blonde, gazing in her eyes with a soulfulness so theatrical she nearly laughs. She surprises herself by not averting her mouth from his kiss, but isn’t at all surprised to feel his hand slide down to her ass or the press of his hardness on her tummy. He tries to insinuate his tongue into her mouth but she locks her lips in a tight smile, then giggles at the feel of his tongue tip trying to breach the barrier.

  He pulls his head back. Very cute, he says.

  “Sorry, sailor,” she says in English, pushing his hand away. “A cop of ass and a dry smooch is as far as it goes tonight.”

  “Tonight, huh?” He consults his Rolex. “Well, it’ll be tomorrow in just a few hours.” His English has a tinge of Spanish accent.

  “Forget it, amigo,” she says. “I told you.”

  He puts his hands on her hips and again presses his pelvis to her. “This old amigo of yours would really like to, ah, get together again.”

  “Jesus, Aldo. Suave as ever.”

  She squirms free of him and shakes straight her shoulder-length hair and runs her hands over her hips and bottom as if to smooth her gown but really just to tease him because he has it coming. The dress is a navy sheath of silk jersey, sleeveless and floor-length, identical to those of the other two bridesmaids, and she knows how fetchingly it holds to her butt. He comes toward her again and she moves out from behind the palms.

  “C’mon, JJ, don’t be—”

  “Would you be a dear and get me a glass of white?”

  “Now? We’ll be leaving in a minute.”

  “Would you please?”

  He sighs, but says, “Yeah, sure,” and goes off to the bar as the orchestra begins a jazzy number.

  Rayo Luna Wolfe emerges from the crowd along the near side of the dance floor, smiling as she heads toward Jessie with a green drink in hand. Jessie grins at her pixie-haired cousin’s brazen strut and the way she pretends not to be aware of all the attention she draws as she passes. Her clingy black minidress dispels all question of whether she’s wearing anything under it save maybe a thong.

  “Hey, you sexy thing,” Rayo says in English. “I thought you’d be gone to that other shindig by now.”

  “Pretty soon,” Jessie says. She gives a pointed look at the obvious jut of Rayo’s nipples against the dress. “And speaking of sexy things, it’s not that chilly in here, kiddo. What’s got them so worked up?”

  Rayo looks down at herself, then leans closer and says, “It’s this dress. They love the feel of silk. That and the looks I been getting from a certain dude.”

  “More than one dude, sweetie, take my word for it.”

  “No, mija, I mean a real stud. And you know what they say. Guys get horny at weddings.”

  “I thought that’s what they say about women.”

  “That’s what guys say they say about women.”

  “Well it’s true enough of one woman I could name.”

  Rayo makes a face at her. “Actually, guys get horny if they’re awake. And you? I saw you and Aldo go waltzing off into that little jungle.”

  Jessie rolls her eyes. “Christ, he won’t quit.”

  “I been there, babe. Some guys, you do them in college, they think it gives them a lifetime ticket. So dickhead.”

  “What the hell is that?” Jessie asks, staring at Rayo’s green drink.

  “Not real sure. For a joke I asked the bar guy for absinthe. I mean who drinks absinthe, right? But the guy doesn’t bat an eye and pours me this.” She sips at it. “Yipes. I think it is absinthe.”

  Like much of the Mexican side of the Wolfe family—and most of the three hundred guests at this reception—Rayo is of mostly mestizo lineage, caramel skinned and black haired, a sharp contrast to Jessie, whose light red hair and cream complexion make her one of the fewer than three dozen racial standouts in attendance.

  When Jessie was asked to be a bridesmaid, she was told she could bring a guest of her own to the wedding, and she naturally chose Rayo, whom she’s known since they were both fifteen. Rayo was born and raised in Mexico City—like Jessie, an only child—and her mother had thought it a good idea for her to correspond with someone of their American kin in order to practice her English composition and maintain family ties, and she had suggested Jessica Juliet because they were the same age. So Rayo wrote to Jessie in English, who responded in Spanish to say she was happy to get her letter and liked the idea of being pen pals in each other’s main language. They began swapping photos and descriptions of life in Brownsville and in Mexico City and were soon sharing confidences about family, school, personal aspirations, and of course boys. When Jessie invited Rayo to come visit the following summer, Rayo asked her parents, they said yes, and it was a memorable ten weeks. Jessie introduced her to friends and took her to raucous parties. They went sailing on the Gulf, rode horses, swam in resacas. They sometimes spent the day with her Uncle Charlie at Wolfe Landing, target shooting at the Republic Arms range. They had both been taught to shoot when they were kids, and Jessie was a good marksman, but Rayo was a deadeye and won most of their contests with both handgun and rifle. The girls shared favorite books and watched videos of favorite movies, talked and talked about boys and sex, subjects that at the same time fascinated them and induced howls of laughter. They’d each acquired an early co
nfidence with boys but Rayo was the bolder. She had such an easy way of sassing them, of putting more sway in her stride when she knew they were checking her out, that Jessie was a little surprised to learn she too was still a virgin at sixteen. They had both, however, had their share of encounters with urgently naked erections, and they had each on occasion relieved one with her hand, and in a few instances of what-the-hell, with her mouth. They had also both known the reciprocal pleasure of a boy’s tongue that through skill or blind luck found just the right spot—although they agreed the experience more often entailed a tedious endurance of sloppy lapping until the guy was glaze-faced and gasping and they’d pat him on the head and say something along the lines of, “Enough, baby, wow, really great.” In the course of that summer they became to each other the sister both had always wanted. Their bond was tightened all the more on the July night they happily ceded their virginities to a pair of brothers named Mike and Joey McCall, on blankets spread on either side of a Boca Chica sand dune under a sky encrusted with stars and hung with a crescent moon at the far reach of the sea. A year later, when Jessie informed her that the McCall boys had been killed in a highway accident on the way back from spring break in Corpus Christi, Rayo wept with as much heartache as her cousin. After high school Jessie attended the University of Texas in Austin to major in journalism and minor in dance, while Rayo studied theater arts at the University of Miami and lettered in track, tennis, and swimming. In each of their college years they got together in New Orleans for Mardi Gras, where once in a Jackson Square bar an obnoxious fool would not desist in his pawing of Rayo until she floored him with an expert knee to the balls that drew cheers from onlookers. They attended each other’s graduation, but later that same summer Rayo’s parents were killed when the private plane bringing them back from a Havana vacation crashed in the Gulf. Bits of the aircraft were found, but no bodies recovered. Since then, Rayo has lived alone, as has Jessie, and they have remained each other’s closest confidante. In addition to alternating annual visits, they rarely let a month go by without an hour-long phone talk to share the doings in their lives, and their weekly e-mails sometimes include an attachment of Jessie’s most recent newspaper feature or magazine article, or a video clip of Rayo’s latest stunt work in some movie or TV show.

 

‹ Prev