A foundling too I was, or "son of the stone,"
And no father had I:
No greater misfortune a man may have.
I haven't a notion where I was reared,
I was one of those mangy orphans
At a charity school, I suppose:
On a slum diet and scourgings in plenty
I learnt to say my prayers,
And to read and write as well.
Foundlings were called "sons of the stone," because they were displayed on slabs in a cathedral. There people could view and acquire them if they wished.
She continued with the next lines:
But I learned on the side
To snaffle the alms,
Sell cat for hare and steal with two fingers.
To my misfortune she knew not only her poetry, but the lépero's larcenous heart as well.
"Why are you in this coach?"
"I'm hiding."
"What crime did you commit?"
"Murder."
She gasped again. Her hand went to the door.
"But I am innocent."
"No lépero is innocent."
"True, señorita, I am guilty of many thefts—food and blankets—and my begging techniques may be questionable, but I've never killed anyone."
"Then why do they say you killed someone?"
"It is a Spaniard who killed them both, and it is his word against my own."
"You can tell the authorities—"
"Can I?"
Even at her innocent age she knew the answer to that one.
"They say I killed Fray Antonio—"
"Holy Maria! A priest!" She crossed herself.
"But he's the only father I've ever known. He raised me when I was abandoned and taught me to read, write, and think. I wouldn't hurt him; I loved him."
Voices and footsteps silenced my words.
"My life is in your hands."
I slipped my head back behind the curtain.
Trunks thumped on top of the coach, and it rocked as passengers climbed aboard. From the shoes and voices I was able to identify two women and a boy. From the boy's shoes, pants legs, and the sound of his voice I took him to be about twelve or thirteen and realized he was the boy who tried to hit me. Of the two women, one was quite a bit older.
The girl I had spoken to was addressed as Eléna. The voice of the older woman was commanding, an old matron.
The boy started to stow a bundle under the seat where I was hiding, and I heard the girl stop him. "No, Luis, I filled the space already. Put it under the other one."
Thank God the boy obeyed.
Luis sat next to Eléna and the two older women took the seat I was hidden under. Once the travelers were settled in, the coach started up the cobblestone streets. As the coach rumbled along, the older woman began questioning Eléna about remarks the girl had made earlier. The comments had angered the old woman.
I soon realized that Eléna was unrelated to the other passengers. The women were Luis's mother and his grandmother. I could not pick up the older woman's name.
As was the custom among genteel Spanish families, despite their age, a marriage between Eléna and Luis was already arranged. The union was deemed propitious, but it didn't seem that way to me. Among other things everything Eléna said irritated the old woman.
"You made a statement at dinner last night that disturbed Doña Juanita and me," the old matron said. "You actually said that when you were old enough, you would disguise yourself as a man, enter the university, and get a degree."
Cho! What a statement for a young girl to make—for any woman to make. Women were not allowed at universities. Even women of good families were frequently illiterate.
"Men are not the only ones with minds," Eléna said. "Women should also study the world around them."
"A woman's sole vocation is her husband, her children, and the management of her household," the old matron said sternly. "An education would put false ideas in her head and teach her nothing she can use. I, for one, am proud that we have never had our minds weakened and polluted with book learning."
"Is that all there is for us?" Eléna asked. "All we are good for—bearing babies and baking bread? Was not one of the greatest monarchs in the history of Spain, our beloved Isabella, a woman? Didn't the warrior called Joan of Arc lead the armies of France to victory? Elizabeth of England was on the throne of that cold island when our great and proud Armada was—"
A hard, sharp slap sounded and Eléna cried out in surprise.
"You impertinent girl. I shall advise Don Diego of your unladylike remarks. Like all of us, your place in life has been set by God. If your uncle has not instructed you of that, you will soon learn when you marry and your husband takes the strap to you."
"No man will take a strap to me," Eléna said defiantly.
Another slap, but this time Eléna did not cry out.
Ojalá! Had I been on the seat beside Eléna, I would have slapped that old woman's head off.
"Great Mother, she's only a girl with foolish ideas," the other woman said.
"Then it's time she learned her place as a woman. What kind of wife would she make for Luis with these crazy thoughts racing through her brain?"
"I shall marry whom I please."
Another slap. Dios mio, this girl had heart!
"You are not to speak again unless I speak directly to you. Do you understand? Not one word from you."
At which point Luis emitted a mean, malicious laugh, clearly amused at his bride-to-be's discomfort.
"Don Ramon has instructed me on the handling of a woman," Luis said, "and trust me, my hand will be firm."
I so recoiled at Ramon's name that I almost exposed myself.
"He told me they're like horses," Luis said. "When breaking them in your saddle, he said, do not forget to use your whip."
The older woman laughed, the mother's guffaws segued into a rasping, hacking cough. I had heard that grate before. On the streets they called it "a death rattle." One day she would expectorate blood. Soon after that she would be gone.
If the Dark Diceman cast lots for her soul, the lots would come up coffins.
Eléna's response to their ridicule was blood-chilling silence. What spirit the girl had! If Luis thought to break this one to saddle, he would be bitterly disappointed.
"I've heard from your married cousin that you've been writing poetry, Eléna," the old woman said. "She said it scandalizes the family. When we return you to Don Diego after your visit, I shall discuss this and other matters with him. These strange interests you evince are the devil's idle hands, not God's handiwork. If necessary, I shall whip that devil out of you—personally."
From my vantage point I could see Eléna's foot tapping, tapping, tapping. She seethed under the lecture—but was not one bit cowed.
The side of Luis's boots bore his family's coat of arms, etched in silver: a shield featuring a rose and a knight's steel, mesh glove forming a fist. There was something vaguely familiar about the coat of arms, but many wealthy Spanish possessed them.
The city's cobblestone streets now yielded to the sandy Jalapa road, presently taking us through the dunes and swamps. Even though it was reinforced by timbers, the coach wouldn't follow it for long. The mountain foothills were impassable for anything larger than a donkey cart.
Where the passengers were ultimately headed, I had no idea. They could have been journeying to the City of Mexico for all I knew. Whatever their destination, they would not be continuing by coach. Soon they would choose between mule litter or horseback.
I was just starting to doze off, when the driver yelled down that we were being stopped by soldados.
A moment later one of them said to us, "We are checking all travelers departing the city. A notorious lépero thief has murdered a beloved priest in cold blood. Cut open his stomach and twisted the blade by the looks of it. Apparently, the priest caught him stealing."
Juanita gasped. I could see Eléna's legs stiffen. The heinous ac
cusation put her conscience to the test. The fray's words echoed in my mind: If they catch you, nothing will save you.
"Are you sure he did it?" Eléna asked. She was clearly troubled, even forgetting to follow the old woman's injunction to remain silent.
"Naturalmente. Everyone knows he did it. He has murdered other men before."
Ay caramba! My crimes were growing!
"Will he get a fair trial if you find him?" she asked.
The man laughed. "A trial? He is a mestizo, a half-breed lépero. If the alcalde is merciful, he will not be tortured too severely before execution."
"What does he look like?" Eléna asked.
"The devil himself. Bigger than me, with an ugly face and murderous eyes. Looking into his eyes, you can see the devil grin. And his teeth are like a crocodile's. Oh, he is a mean one, that's for sure."
"But he's just a boy!" Eléna exclaimed.
"Hold on," the soldado told the driver, "a rider on horseback is signaling for you to wait."
I heard the man's horse move away from the coach, and the old matron directed questions at Eléna. "How did you know it was a boy?"
I froze with fear at the question and almost gasped.
"Why I—I heard men talking near the coach when I came out."
"Why do you ask so many questions?"
"I—I was just curious. A lépero boy begged from me while I was waiting for you. After my encounter with the street boy, who knows?"
"I hope you didn't give the lépero money," Juanita said. "Keeping them fed would be the same as feeding the rats who steal our grain."
Horse's hoofs pounded up to the coach.
"Bueno dias, your graces."
"Ramon!" Luis shouted.
"Bueno dias, Don Ramon," said the grandmother.
My blood raced. I almost shot out from under the seat, screaming. The murderer of Fray Antonio was here. Of all the thousands of Ramons on this earth, this one had to haunt me like a shadow wherever I went.
"How goes your hunt?" the old matron asked.
How did she know Ramon was hunting for me?
Ay, I did not have to stick my head out from under the seat to discover the color of the woman's dress. It would be solid ebony without even a hint of white lace at the cuffs. A crone who wore widows weeds as a badge of honor—and authority.
Now I remembered where I had seen the coat of arms on Luis's boots—on the woman-in-black's coach door. I had escaped into the hands of my pursuers.
"He will not get out of the city," Ramon said. "I have offered a hundred pesos for his capture. We will have him dead by sunset."
"Dead? But what of a trial?" Eléna asked.
I heard a slap. Again, Eléna refused to cry out.
"I ordered you to be silent, girl. Do not speak unless spoken to. But if you must know, mestizos have no rights under the law. Ramon, send word to the hacienda the minute you know something. We will be there a few days before we leave for the capital. Come yourself when you have good news."
"Yes, Your Grace."
"Good news" would be news of my death.
The coach moved on. Behind me a killer was leading a city-wide search to find and kill me. Ahead of me was a hacienda where the killer would come when he couldn't find me in the city.
THIRTY-SIX
The coach rumbled on for two hours. From their talk I realized we were still on the Jalapa road. They had closed the wooden windows and put nosegays on to ward off the miasma swamp that causes the dread fever.
The grandmother gratefully slept.
Juanita tried to sleep but was continually awakened by her consumptive death rattle.
Eléna and Luis barely spoke. He was openly contemptuous of books, even the "religious" ones that he thought she read. From his sarcastic remarks, I inferred she had taken out a small book of poems and was reading. To him, horses, hunting, and dueling were all that mattered. Hombría was everything.
"Books teach us nothing that we need to know," he said condescendingly. "They are composed by quill pushers, by ink-stained wretches who would fold at the first sight of a spirited horse or an advancing swordsman."
"Your father writes beautifully," Eléna said.
"Which is why I have modeled my life on that of Don Ramon and your uncle."
"Do not belittle your father," his mother scolded gently.
"I will respect him when he trades that sharpened goose quill for a well-honed sword."
At midday the coach stopped at an inn. I understood from their comments that this was the coach's last stop. From here the women would mount mule litters, Luis a horse.
After they left the coach, I slipped out from under the seat. Peering out the window, I saw Eléna with the others standing in the shade of the inn porch, lined up to enter the inn. I exited the far door and raced for bushes a hundred steps away. I didn't look back until I reached them. When I did, I turned and saw Eléna. She had stayed outside on the patio while the others went in. I lifted my hand to wave to her as Luis stepped out and saw me.
Not looking back again, I ran deep into the bushes.
THIRTY-SEVEN
I had to get off of the Jalapa road. With the treasure fleet and the excitement of the archbishop's arrival, it was no doubt the busiest road in New Spain. As was said about Rome, all roads ultimately led to the great City of Mexico in the heart of the valley of the same name. Despite the wondrous tales I had heard of the island city the Aztecs called Tenochtitlan, I would not dare venture there. Many times the size of Veracruz, the City of Mexico held not just the viceroy and his administrative offices, but most of the notables in the country owned a home—or more likely a palace—in the city. My chances of encountering the murderous doña and her henchmen there would be great.
If the black-hearted boy Luis suspected that I was the notorious killer lépero, or Eléna foolishly shared a moment of candor with him, searchers could already be on my trail. I hurried along, walking swiftly. I would not be able to leave the road until I came to one of the trails off of it that meandered through the scattered villages in the foothills and mountains. I was unfamiliar with the area and could not simply head off into the forest-jungle in search of a village. I was frightened, afraid of being captured, tortured, killed. But even at fifteen years old, I was also worried that I would die and leave wrongs unpunished.
I understood life is hard. That there is no justice for the poor, the indios, and the half-bloods. Injustices were a part of life, and wrongs created more wrongs like a rock dropped in a pond created ripples. But the memory of Ramon twisting the dagger in the fray infuriated me then and haunts me now. In my young mind, if I died with the fray's death unavenged, my grave would not be a resting place but a place where I thrashed in eternal discontent.
There was no one I could turn to. The alcalde would never believe a mestizo over a Spaniard. Even if someone listened to my woes, there would be no justice for me. Justice in New Spain was not administered by Themis, the Greek goddess of justice, who weighed the will of the gods on her scales. Mordida was the Mother of Justice in the colonies. Alcaldes, judges, constables, and jailers all purchased their offices from the king and were expected to collect the bribes called mordida, "the bite," to turn a profit on the public office. I could not even offer a nibble.
I heard the pound of horses and moved off the road quickly, hiding in the bushes. Four horsemen went by. I recognized none of them. They may have been vaqueros returning to a hacienda from the Veracruz festival—or hunters looking for a beggar boy with a hundred pesos on his head. Ay, that much money was a fortune. Vaqueros earned less for a year's work.
When silence returned to the road, I went back onto it and hurried along.
My only knowledge of New Spain was the Veracruz-Jalapa area. The village of my birth was in the northern part of the Valley of Mexico, and other than my memory of the group of huts themselves, I knew nothing of the region. Fray Antonio had told me that most of New Spain from Guadalajara to the end of the Yucatan region was either jungl
e, mountain, or deep valley. There were few cities of any note, and most communities were indio villages, many of which were on haciendas. He had once shown me a map of New Spain, pointing out that there were only a few cities dominated by the Spanish and that there were many villages, hundreds, that had little contact with the Spanish other than a priest somewhere in the area. The terrain in every direction, until one reached the dreaded northern deserts, lent itself much more toward donkey and mule trains over paths cut out by the tread of human and animal feet than for the use of carts with wheels.
Which was one reason, the fray said, the Aztecs never developed the wheeled cart, which is in such great use in Europe and other places in the world. They understood the function of a wheel and built wheeled toys for their children. But they had no use for carts because they had no beasts of burden to pull them—the horse, donkey, mule, and oxen are all brought to the New World by the Spanish. Without carts, there was no use for wide roads. The Aztec beast of burden was himself and slaves; and other than in cities, they needed only foot trails.
After an hour's walk I saw indios leaving the main road to take a small trail. A wooden sign at the head of the trail said Huatúsco. I had heard the name before, but did not know whether it was a village or town. Nor did I know how far it was, or what I would do when I got there. When I saw the sign on the way to the fair I had asked the fray whether Huatúsco was a place of importance. He was not familiar with the place, but told me that it was probably an indio village. "There are dozens of trails off the road between Veracruz and the Valley of Mexico," he had said, "and most lead from one indio village to another."
Plodding down the trail, no more than a foot-and-mule path, worries began to crowd out fear of pursuit. I had no money. How would I eat? One cannot beg for food from people who are so poor that a handful of maize and beans was a meal. How long could I steal before I got a spear in my back? Going into indio country was more frightening to me that hiding out in a city. As I had told the fray, in a jungle I would be food. But there were no cities for me to crawl into, and I had to get off the main road.
Ay, I was not too young for work, but I had no skills. I had two hands and two feet, which made me capable of only doing the simplest manual labor. In a land where an indio's only virtue, in Spanish eyes, was as a dray animal, a teenage boy was not going to be in demand. Not that I could work for a Spaniard. New Spain was a big place but the Spaniards in it were small in number compared to the indios. Word that a mestizo had killed Spaniards would spread like the pox. I would have to avoid all Spaniards.
Aztec Blood a-3 Page 18