The First R. Austin Freeman Megapack: 27 Mystery Tales of Dr. Thorndyke & Others

Home > Mystery > The First R. Austin Freeman Megapack: 27 Mystery Tales of Dr. Thorndyke & Others > Page 132
The First R. Austin Freeman Megapack: 27 Mystery Tales of Dr. Thorndyke & Others Page 132

by R. Austin Freeman


  “‘Now, Mr. Vosper, you’d better keep your nose indoors if you don’t want it shot off. There’s going to be trouble presently.’ He pushed me gently into the shop and shut the door after me.

  “I found the evicted tenants chattering excitedly and very unhappy. But they were not rebellious. They were mostly Jews, and Jews are a patient, submissive people. I boiled some water in my little copper and made some coffee, which they drank gratefully—out of shaving mugs; my outfit of crockery being otherwise rather limited. And meanwhile they talked volubly and I listened.

  “‘I vunder,’ said a stout, elderly Jewess, ‘how der bolice know dose shentlemens gom to lotch mit me. Zumpotty must haf toldt dem.’

  “‘Yus,’ agreed an evicted tenant of doubtful occupation, ‘some bloomin’ nark has giv ’em away. Good job too. Tain’t playin’ the game for to go pottin’ at the coppers like that there. Coppers ’as got their job to do same as what we ’ave. You know that, Mrs. Kosminsky.’

  “‘Ja, dat is droo,’ said the Jewess; ‘but dey might let me bring my dings mit me. Domorrow is Ky-fox-tay. Now I lose my money.’

  “‘How is that, Mrs. Kosminsky?’ I asked.

  “‘Pecause I shall sell dem not, de dings vot I buy for Ky-fox-tay; de fireworks, de gragers, de masgs and oder dings vor de chiltrens. Dvendy-vaive shillings vort I buy. Dey are in my room on ze zecond floor. I ask de bolice to let me vetch dem, hot dey say no; I shall disturb de chentlemens in de front room. Zo I lose my money pecause I sell dem not.’ Here the unfortunate woman burst into tears and I was so much affected by her distress that I instantly offered to buy the whole consignment for two pounds, whereat she wept more copiously than ever, but collected the purchase-money with great promptitude and stowed it away in a very internal pocket, displaying in the process as many layers of clothing as an old-fashioned pen-wiper.

  “‘Ach! Mizder Fosper, you are zo coot to all de boor beebles, dough you are only a boor man yourzelf. Bot it is de boor vot is de vriendts of de boor;’ and in her gratitude she would have kissed my hands if I had not prudently stuck them in my trousers pockets.

  “A messenger now arrived to say that a refuge had been secured for the night, and my guests departed with many thanks and benedictions. The street, as I looked out, was now quite deserted save for one or two prowling policemen, who, apparently bored with their hiding places, had come forth to patrol in the open. I did not stay to watch them, for Mrs. Kosminsky’s remarks had started a train of thought which required to be carried out quickly. Accordingly I went in and fell to pacing the empty shop.

  “The police, I assumed, were waiting for daylight to rush the house. It was a mad plan and yet I was convinced that they had no other. And when they should enter, in the face of a stream of bullets from those terrible automatic pistols, what a carnage there would be! It was frightful to think of. Why does the law permit those cowards’ tools to be made and sold? A pistol is the one weapon that has no legitimate use. An axe, a knife—even a rifle, has some lawful function. But a pistol is an appliance for killing human beings. It has no other purpose whatever. A man who is found with house-breaking tools in his possession is assumed to be a house-breaker. Surely a man who carries a pistol convicts himself of the intention to kill somebody.

  “But perhaps the police had some reasonable plan. It was possible, but it was very unlikely. The British policeman is a grand fellow, brave as a lion and ready to march cheerfully into the mouth of hell if duty calls. But he knows no tactics. His very courage is almost a disadvantage, leading him to disdain reasonable caution. I felt that our guardians were again going to sacrifice themselves to these vermin. It was terrible. It was a wicked waste of precious lives. Could nothing be done to prevent it?

  “According to Mrs. Kosminsky, the ‘chentlemens’ were in the second floor front—the room with the sliding panel. Then I could, at least, keep a watch on them. I walked slowly upstairs gnashing my teeth with irritation. The sacrifice was so unnecessary. I could think, offhand, of half a dozen ways of annihilating these wretches without risking a single hair of any decent person’s head. And here were the police, with all the resources of science at their disposal and practically unlimited time in which to work, actually contemplating a fight with all the odds against them!

  “I stole into the second floor front and, by the light of a match, found the cupboard. The inside panel—as I will call the one on my side—slid back without a sound. There was now only the second panel between me and the next room, and I could plainly hear the murmur of voices and sounds of movement. But I could not distinguish what was being said; and as this was of some importance, I determined to try the other panel. Grasping the handle, I gave a firm but gradual pull, and felt the panel slide back quite silently for a couple of inches. Instantly the voices became perfectly distinct and a whiff of foul, stuffy air came through, with a faint glimmer of light; by which I knew that the cupboard on their side was at least partly open.

  “‘I tell you, Piragoff,’ a voice said in Russian, ‘you are nervous about nothing. The police are looking for us, but they know none of us by sight. We can go about quite safely.’

  “‘I am not so sure,’ replied another voice—presumably Piragoff’s. ‘The babbling fool who let us the house may talk more; and who knows but some of our own people may betray us. That woman Kosminsky looked very queerly at us, I thought.’

  “‘Bah!’ exclaimed the other. ‘Come and lie down, Piragoff. Tomorrow we will leave this place and separate. We shall go away for a time and they will forget us. Put some more coke in the stove and let us go to sleep.’

  “How incalculable are the groupings of factors that evolve the causation of events! Those last words of the invisible ruffian seemed quite trivial and inconsequent; and yet they framed his death warrant. I did not myself realize it fully at the moment. As I closed the slide and stepped back, I was conscious only that a useful train of thought had been started. ‘Put some more coke in the stove and let us go to sleep.’ Yes; there was a clear connection between the idea of ‘stove’ and that of ‘sleep,’ a sleep of infinite duration. Therein lay the solution of the problem.

  “I walked slowly down the stairs tracing the connection between the ideas of ‘stove’ and ‘sleep.’ The nauseous air that had filtered through from that room spoke eloquently of sealed windows and stopped crevices. It was a frosty night and the murderers were chilly. A back-draught in the stovepipe would fill the room with poisonous gases and probably suffocate these wretches slowly and quietly. But how was it to be brought about? For a moment I thought of climbing to the roof and stopping the chimney from above. But the plan was a bad one. The police might see me and make some regrettable mistake with a revolver. Besides it would probably fail. The stoppage of the draught would extinguish the fire and the pungent coke-fumes would warn the villains of their danger. Still closely pursuing the train of thought, I stepped into my bedroom and lit the gas; I turned to glance round the room; and, behold! The problem was solved.

  “In the fireplace stood a little brass stove of Russian make; a tiny affair, too small to burn anything but charcoal; but, as charcoal was easily obtainable in East London, I had bought it and fixed it myself. It was perfectly safe in a well-ventilated room, though otherwise very dangerous; for the fumes of charcoal, consisting of nearly pure carbon dioxide, being practically inodorous, give no warning.

  “My course was now quite clear. The stove was fitted with asbestos-covered handles; a box of charcoal stood by the hearth, and in the corner was an extra length of stovepipe for which I had had no use. But I had a use for it now.

  “I lit the charcoal in the stove, and, while it was burning up, carried the stovepipe and the box of fuel upstairs. Then I returned for the stove, inside which the charcoal was now beginning to glow brightly. I fixed on the extra length of pipe and, with my hand, felt the stream of hot air—or rather hot carbon dioxide gas—pouring out of its mouth. I tried the pipe against the opening and found that it would rest comfortably o
n the lower edge; and then, very slowly and cautiously, I drew back the sliding panel about six inches. The ruffians were still wrangling on the same subject, for I heard one exclaim:

  “‘Don’t be a fool, Piragoff. You’ll only attract attention if you go nosing about downstairs.’

  “‘I don’t care,’ was the answer; ‘I feel uneasy. I must go down and see that all is quiet before I go to sleep.’ Here the sound of the opening and shutting of the door put an end to the discussion, save for a torrent of curses and maledictions from the two remaining men. But in a few moments the door opened noisily and Piragoff shouted:

  “‘Come out! Come out! The house is empty! We are betrayed.’

  “A howl of dismay was the answer. The two wretches burst into a grotesque mixture of weeping and cursing, and I heard them literally dancing about the room in the ecstasy of their terror.

  “‘Come out!’ repeated Piragoff. ‘We will kill them all! We will shoot those pigs, every one of them! Some of us shall get away. Come!’

  “‘It is of no use, Piragoff,’ whimpered one of his comrades. ‘They are in the house. It is an ambush.’

  “‘Yes,’ cried the third man, ‘it is as Boris says. The house is dark and they are hiding in it. Bolt the door and let them come up to us; and we will kill them—kill!—kill!—kill!’ he ended with an unearthly shriek and a burst of hysterical sobs.

  “‘I shall go,’ said Piragoff. ‘There is a chance.’

  “‘There is none,’ shrieked the other. ‘Come back, madman!’

  “The door slammed, the key turned in the lock and a heavy bolt was shot. I quietly closed the slide and ran down to the open window of the first floor front room.

  “The street appeared to be empty save for two constables who stood at a corner conversing in low tones. A profound silence reigned—an unusual silence, as it seemed!—through which the subdued murmur of the constables’ voices was faintly audible. I looked out anxiously, debating whether I ought not to warn the unconscious sentinels even at the risk of defeating my plans. Suddenly two sharp reports in quick succession rang out from below; both constables fell, and a figure darted out of the doorway and raced madly up the street.

  “One of the fallen constables lay motionless; the other grasped his hip with one hand and with the other fired his revolver repeatedly at the retreating murderer, but apparently missed him every time. In a few seconds a sergeant and another constable came flying round the corner; police whistles began to sound their warning in all directions; and the previous silence gave place to a very Babel of noise. But Piragoff had shot up a side turning before the sergeant arrived, and the persistent clamor of the whistles told me that he had, for the moment, at least, escaped. I turned away. Piragoff was out of my hands, and what I had seen only made it more imperative that I should prevent further bloodshed.

  “As, once more, I softly opened the slide, the voices of the miserable wretches within came to me in a strange and unpleasant mixture of curses, blasphemies and hysterical sobs. They cursed Piragoff, they cursed the police, they invoked death and destruction on every man, woman and child in this nation of pigs; and between the curses they wept and lamented. I had shut the damper of the stove before going down, but the charcoal was still alight, though dull. I now arranged the stove in position, resting the long pipe on the bottom edge of the opening so that its end projected a few inches into the room; moving quite silently and assisted by the hubbub from without and the noise produced by the two craven villains. When it was fixed, I opened the damper, and presently, holding my hand opposite the mouth of the pipe, felt a strong current of hot gas pouring out. That gas would cool rapidly on meeting the cold air, and then would fall by its own weight and collect about the floor.

  “My apparatus was now in full going order and there was nothing for it but to wait. The noise in the street had subsided, but the two ruffians showed no signs of settling down. They were now engaged in barricading the door so that it could be forced open only a few inches, thus exposing the attackers to a deadly fire. I was much obliged to them. Their movements would help to diffuse the gas and prevent it from settling too densely on the floor. Also, their exertions would make them breathe more deeply and so come more rapidly under the influence of the poison.

  “The time crept on; the police made no sign; the murderers rested from their labors, sometimes talking excitedly, sometimes silent for minutes at a time, and at intervals yawning like overstrung women. And all the time the invisible stream of heavy, deadly gas was pouring out of the stovepipe and trickling unseen along the floor. Even now it must be eddying about the murderers’ feet and slowly diffusing upwards. If only the police would remain quiescent for an hour or two more, the danger would be over.

  “The long hours of the winter’s night dragged out their weary length. Yet not weary to me. For, as I kept my vigil by the pipe and fed the stove silently at intervals, I was on the very tiptoe of expectation. Every moment I dreaded to hear the disastrous crash on the door that should herald a fresh slaughter; and, as the minutes passed and all remained still, hope rose higher and higher. Sometimes I caught a glimpse of my quarry through the chink of their cupboard door; for I had opened the slide fully a foot, finding that the clothes that hung from the pegs would screen me, even if the darkness on my side had not done so already. So I saw one of them sit down on a low chair and crouch, shuddering, over the coke stove, while the other restlessly paced the room.

  “And still the stream of deadly gas trickled unceasingly from the pipe.

  “Presently the former rose and yawned heavily. ‘Bah!’ he growled, ‘I am tired. I shall lie down. If I fall asleep, Boris, do you watch, and wake me if you hear them coming.’

  “By craning my neck through the opening I could just continue to get a glimpse of him as he threw himself on a mattress that was spread on the floor. The other man continued for a while to pace the room; then he sat down on the chair and spread his hands out over the stove, muttering to himself. I watched him as well as I could through the chink of the cupboard doors by the dim light of the stinking paraffin lamp; a greasy, unwholesome looking wretch, sallow, pallid and unshorn; and thought how striking he would look in the form of a reduced, dry preparation.

  “But that was impossible. I was now working only for the police. Regrettable as it was, I should have to surrender these two specimens to the coroner and the gravedigger. A deplorable waste of material, but unavoidable—even if one of them should prove to be my long-sought enemy.

  “At this thought I started; and at that moment the man on the mattress gave a strange, snorting cry. The ruffian, Boris, looked round, rose, went over to the mattress and stirred the other with his foot. ‘Louis! Louis!’ he cried angrily, ‘what the devil are you making that noise for?’

  “The other man scrambled up with a cry of terror, pistol in hand. ‘Ah! It is you, Boris! I was dreaming. I thought they had come.’ He sat down again on the mattress and yawned. ‘Bah! I am sleepy. I must lie down again. Watch a little longer, Boris.’

  “‘Why should I watch?’ demanded Boris. ‘They will make enough noise opening that door. I shall lie down a little, too.’

  “He flung himself down beside his comrade, but in a minute or two started up, taking deep breaths. ‘My God!’ he exclaimed. ‘I can’t breathe lying down. I feel as if I should choke. And you, too, Louis; you are snorting like a pig. Get up, man.’

  “He shook the prostrate man roughly, but eliciting only a few drowsy curses, resumed his restless pacing of the room. But not for long. Yawn after yawn told me that the gas was already in his blood; and the loud snoring of the other man indicated plainly the state of the air in the lower part of the room. Presently Boris halted in his walk and sat down by the stove, muttering as before. Soon he began to nod; then he nearly fell forward on the stove. Finally he rose heavily, staggered across to the mattress and once more flung himself down.

  “I breathed more freely, notwithstanding that the gas, having partially diffused upwards t
o the level of the opening, now began to filter through to my side. I waited a minute or two listening to the breathing of the two murderers as it grew moment by moment more stertorous and irregular, and then, having filled up the stove, went down to the first floor and sat awhile by the open window to breathe the relatively fresh air.

  “All was now quiet in the street. No doubt the guard had been strengthened, but I did not look out. It was as well not to be seen at that hour in the morning. As I sat by the window, I thought about the two men in that deadly room. It was a thousand pities that they should be lost to science. Yet there was no help for it. Even if I had decided to acquire them I could not have done so, for, by the very worst of luck, I had used up my last barrel and had neglected to lay in a fresh stock. Besides, of course, the police knew they were there.

  “I rested for half an hour or so and then went upstairs to see how matters were progressing. No light now came through the opening in the wall, for the paraffin lamp had either burned out or been extinguished by the accumulating gas. I listened attentively. The harsh, metallic ticking of a cheap American clock was plainly, even intrusively, audible; otherwise no sound came from that chamber of death.

  “I drew the sliding panel right back, held aside the dangling garments, and, climbing through into the cupboard, pushed open the doors. A faint glimmer of light from the street made dimly visible the mattress on the floor and two indistinct dark shapes stretched on it. I stepped quickly across the room, breathing as little as possible of the unspeakably foul air, and struck a wax match. It burned dimly and smokily, but showed me the two murderers, lying in easy postures, their faces livid and ghastly in hue but peaceful enough in expression. When I lowered the match, its flame dwindled and turned blue, and at eighteen inches from the floor it went out as if dipped in water. At that height the heavy gas must have been nearly pure. The room was a veritable Grotto del Cane.

 

‹ Prev