Book Read Free

Complete Allan Quatermain Omnibus - Volumes 1 - 10

Page 189

by H. Rider Haggard


  "I never said that I was going to Zululand, Nombe."

  "Yet your heart has gone there already, Macumazahn, and you must follow your heart. Does not the image which was carved with the knife you gave, hold a white heart in its hand, and although it seems to be but a bit of Umzimbeete wood, is it not alive and bewitched, which perhaps is why you could never make up your mind to burn it, Macumazahn?"

  "I wish I had," I replied angrily; but having thrown this last spear, with a flash of her unholy eyes Nombe had turned and gone.

  A clever woman and thoroughly coached, thought I. Well, Zikali was never one to suffer fools, and doubtless she is another of the pawns whom he uses on his board of policy. Oh! she, or rather he was right; my heart was in Zululand, though not in the way he thought, and I longed to see the end of that great game played by a wizard against a despot and his hosts.

  So we went to Zululand because after talking it over we all came to the conclusion that this was the best thing to do, especially as there we seemed to be sure of a welcome. For later in the day Nombe repeated to Anscombe and Heda the invitation which she had delivered to me, assuring them also that in Zululand they would come to no harm.

  It was curious to watch the meeting between Heda and Nombe. The doctoress appeared just as we had risen from breakfast, and Heda, turning round, came face to face with her.

  Is this your witch, Mr. Quatermain?" she asked me in her vivacious way. "Why, she is different from what I expected, quite good-looking and, yes, impressive. I am not sure that she does not frighten me a little."

  "What does the Inkosikaasi (i.e., the chieftainess) say concerning me, Macumazahn?" asked Nombe.

  "Only what I said, that you are young who she thought would be old, and pretty who she thought would be ugly."

  "To grow old we must first be young, Macumazahn, and in due season all of us will become ugly, even the Inkosikaasi. But I thought she said also that she feared me."

  "Do you know English, Nombe?"

  "Nay, but I know how to read eyes, and the Inkosikaasi has eyes that talk. Tell her that she has no reason to fear me who would be her friend, though I think that she will bring me little luck."

  It was scarcely necessary, so far as Heda was concerned, but I translated, leaving out the last sentence.

  "Say to her that I am grateful who have few friends, and that I will fear her no more," said Heda.

  Again I translated, whereon Nombe stretched out her hand, saying--

  "Let her not scorn to take it, it is clean. It has brought no man to his death--" Here she looked at Heda meaningly. "Moreover, though she is white and I am black, I like herself am of high blood and come of a race of warriors who did nothing small, and lastly, we are of an age, and if she is beautiful, I am wise and have gifts great as her own."

  Once more I interpreted for the benefit of Anscombe, for Heda understood Zulu well enough, although she had pretended not to do so, after which the two shook hands, to Anscombe's amusement and my wonder. For I felt this scene to be strained and one that hid, or presaged, something I did not comprehend.

  "This is the Chief she loves?" said Nombe to me, studying Anscombe with her steady eyes after Heda had gone. "Well, he is no common man and brave, if idle; one, too, who may grow tall in the world, should he live, when he has learned to think. But, Macumazahn, if she met you both at the same time why did she not choose you?"

  "Just now you said you were wise, Nombe," I replied laughing, "but now I see that, like most of your trade, you are but a vain boaster. Is there a hat upon my head that you cannot see the colour of my hair, and is it natural that youth should turn to age?"

  "Sometimes if the mind is old, Macumazahn, which is why I love the Spirits only who are more ancient than the mountains, and with them Zikali their servant, who was young before the Zulus were a people, or so he says, and still year by year gathers wisdom as the bee gathers honey. Inspan your horses, Macumazahn, for I have done my business and am ready to start."

  CHAPTER XI

  ZIKALI

  Ten days had gone by when once more I found myself drawing near to the mouth of the Black Kloof where dwelt Zikali the Wizard. Our journey in Zululand had been tedious and uneventful. It seemed to me that we met extraordinarily few people; it was as though the place had suddenly become depopulated, and I even passed great kraals where there was no one to be seen. I asked Nombe what was the meaning of this, for she and three silent men she had with her were acting as our guides. Once she answered that the people had moved because of lack of food, as the season had been one of great scarcity owing to drought, and once that they had been summoned to a gathering at the king's kraal near Ulundi. At any rate they were not there, and the few who did appear stared at us strangely.

  Moreover, I noticed that they were not allowed to speak to us. Also Heda was kept in the cart and Nombe insisted that the rear canvas curtain should be closed and a blanket fastened behind Anscombe who drove, evidently with the object that she should not be seen. Further, on the plea of weariness, from the time that we entered Zulu territory Nombe asked to be allowed to ride in the cart with Kaatje and Heda, her real reason, as I was sure, being that she might keep a watch on them. Lastly we travelled by little-frequented tracks, halting at night in out-of-the-way places, where, however, we always found food awaiting us, doubtless by arrangement.

  With one man whom I had known in past days and who recognized me, I did manage to have a short talk. He asked me what I was doing in Zululand at that time. I replied that I was on a visit to Zikali, whereon he said I should be safer with him than with any one else.

  Our conversation went no further, for just then one of Nombe's servants appeared and made some remark to the man of which I could not catch the meaning, whereon he promptly turned and deported, leaving me wondering and uneasy.

  Evidently we were being isolated, but when I remonstrated with Nombe she only answered with her most unfathomable smile--

  "O Macumazahn, you must ask Zikali of all these things. I am no one and know nothing, who only do what the Master tells me is for your good."

  "I am minded to turn and depart from Zululand," I said angrily, "for in this low veld whither you have led us there is fever and the horses will catch sickness or be bitten by the tsetse fly and perish."

  "I cannot say, Macumazahn, who only travel by the road the Master pointed out. Yet if you will be guided by me, you will not try to leave Zululand."

  "You mean that I am in a trap, Nombe."

  "I mean that the country is full of soldiers and that all white men have fled from it. Therefore, even if you were allowed to pass because the Zulus love you, Macumazahn, it might well happen that those with you would stay behind, sound asleep, Macumazahn, for which, like you, I should be sorry."

  After this I said no more, for I knew that she meant to warn me. We had entered on this business and must see it through to its end, sweet or bitter.

  As for Anscombe and Heda their happiness seemed to be complete. The novelty of the life charmed them, and of its dangers they took no thought, being content to leave me, in whom they had a blind faith, to manage everything. Moreover, Heda, who in the joy of her love was beginning to forget the sorrow of her father's death and the other tragic events through which she had just passed, took a great fancy to the young witch-doctoress who conversed with her in Zulu, a language of which, having lived so long in Natal, Heda knew much already. Indeed, when I suggested to her that to be over-trusting was not wise, she fired up and replied that she had been accustomed to natives all her life and could judge them, adding that she had every confidence in Nombe.

  After this I held my tongue and said no more of my doubts. What was the use since Heda would not listen to them, and at that time Anscombe was nothing but her echo?

  So this, for me, very dull journey continued, till at length, after being held up for a couple of days by a flooded river where there was nothing to do but sit and smoke, as Nombe requested me not to make a noise by shooting at the big game th
at abounded, we began to emerge from the bush-veld on to the lovely uplands in the neighbourhood of Nongoma. Leaving these on our right we headed for a place called Ceza, a natural stronghold consisting of a flat plain on the top of a mountain, which plain is surrounded by bush. It is at the foot of this stronghold that the Black Kloof lies, being one of the ravines that run up into the mountain.

  So thither we came at last. It was drawing towards sunset, a tremendous and stormy sunset, as we approached the place, and lo! it looked exactly as it had done when first I saw it more than a score of years before, forbidding as the mouth of hell, vast and lonesome. There stood the columns of boulders fantastically piled one upon another; there grew the sparse trees upon its steep sides, mingled with aloes that looked like the shapes of men; there was the granite bottom swept almost clean by floods in some dim age, and the little stream that flowed along it. There, too, was the spot where once I had outspanned my wagons on the night when my servants swore that they saw the Imikovu, or wizard-raised spectres, floating past them on the air in the shapes of the Princes and others who were soon to fall at the battle of the Tugela. Up it we went, I riding and Nombe, who had descended from the cart that followed, walking by my side and watching me.

  "You seem sad, Macumazahn," she said at length.

  "Yes, Nombe, I am sad. This place makes me so."

  "Is it the place, Macumazahn, or is it the thought of one whom once you met in the place, one who is dead?"

  I looked at her, pretending not to understand, and she went on--

  "I have the gift of vision, Macumazahn, which comes at times to those of my trade, and now and again, amongst others, I have seemed to see the spirit of a certain woman haunting this kloof as though she were waiting for some one."

  "Indeed, and what may that woman be like?" I inquired carelessly.

  As it chances I can see her now gliding backwards in front of you just there, and therefore am able to answer your question, Macumazahn. She is tall and slender, beautifully made, and light-coloured for one of us black people. She has large eyes like a buck, and those eyes are full of fire that does not come from the sun but from within. Her face is tender yet proud, oh! so proud that she makes me afraid. She wears a cloak of grey fur, and about her neck there is a circlet of big blue beads with which her fingers play. A thought comes from her to me. These are the words of the thought: 'I have waited long in this dark place, watching by day and night till you, the Watcher-by-Night, return to meet me here. At length you have come, and in this enchanted place my hungry spirit can feed upon your spirit for a while. I thank you for coming, who now am no more lonely. Fear nothing, Macumazahn, for by a certain kiss I swear to you that till the appointed hour when you become as I am, I will be a shield upon your arm and a spear in your hand.' Such are the words of her thought, Macumazahn, but she has gone away and I hear no more. It was as though your horse rode over her and she passed through you."

  Then, like one who wished to answer no questions, Nombe turned and went back to the cart, where she began to talk indifferently with Heda, for as soon as we entered the kloof her servants had drawn back the curtains and let fall the blanket. As for me, I groaned, for of course I knew that Zikali, who was well acquainted with the appearance of Mameena, had instructed Nombe to say all this to me in order to impress my mind for some reason of his own. Yet he had done it cleverly, for such words as those Mameena might well have uttered could her great spirit have need to walk the earth again. Was such a thing possible, I wondered? No, it was not possible, yet it was true that her atmosphere seemed to cling about this place and that my imagination, excited by memory and Nombe's suggestions, seemed to apprehend her presence.

  As I reflected the horse advanced round the little bend in the ever-narrowing cliffs, and there in front of me, under the gigantic mass of overhanging rock, appeared the kraal of Zikali surrounded by its reed fence, The gate of the fence was open, and beyond it, on his stool in front of the large hut, sat Zikali. Even at that distance it was impossible to mistake his figure, which was like no other that I had known in the world. A broad-shouldered dwarf with a huge head, deep, sunken eyes and snowy hair that hung upon his shoulders; the whole frame and face pervaded with an air of great antiquity, and yet owing to the plumpness of the flesh and that freshness of skin which is sometimes seen in the aged, comparatively young-looking.

  Such was the great wizard Zikali, known throughout the land for longer than any living man could remember as "Opener of Roads," a title that referred to his powers of spiritual vision, also as the "Thing-that-should-never-have-been-born," a name given to him by Chaka, the first and greatest of the Zulu kings, because of his deformity.

  There he sat silent, impassive, staring open-eyed at the red ball of the setting sun, looking more like some unshapely statue than a man. His silent, fierce-faced servants appeared. To me they looked like the same men whom I had seen here three and twenty years before, only grown older. Indeed, I think they were, for they greeted me by name and saluted by raising their broad spears. I dismounted and waited while Anscombe, whose foot was now quite well again, helped Heda from the cart which was led away by the servants. Anscombe, who seemed a little oppressed, remarked that this was a strange place.

  "Yes," said Heda, "but it is magnificent. I like it."

  Then her eye fell upon Zikali seated before the hut and she turned pale.

  "Oh! what a terrible-looking man," she murmured, "if he is a man."

  The maid Kaatje saw him also and uttered a little cry.

  "Don't be frightened, dear," said Anscombe, "he is only an old dwarf."

  "I suppose so," she exclaimed doubtfully, "but to me he is like the devil."

  Nombe slid past us. She threw off the kaross she wore and for the first time appeared naked except for the mucha about her middle and her ornaments. Down she went on her hands and knees and in this humble posture crept towards Zikali. Arriving in front of him she touched the ground with her forehead, then lifting her right arm, gave the salute of Makosi, to which as a great wizard he was entitled, being supposed to be the home of many spirits. So far as I could see he took no notice of her. Presently she moved and squatted herself down on his right hand, while two of his attendants appeared from behind the hut and took their stand between him and its doorway, holding their spears raised. About a minute later Nombe beckoned to us to approach, and we went forward across the courtyard, I a little ahead of the others. As we drew near Zikali opened his mouth and uttered a loud and terrifying laugh. How well I remembered that laugh which I had first heard at Dingaan's kraal as a boy after the murder of Retief and the Boers.*

  [See the book called Marie, by H. Rider Haggard.]

  "I begin to think that you are right and that this old gentleman must be the devil," said Anscombe to Heda, then lapsed into silence.

  As I was determined not to speak first I took the opportunity to fill my pipe. Zikali, who was watching me, although all the while he seemed to be staring at the setting sun, made a sign. One of the servants dashed away and immediately returned, bearing a flaming brand which proffered to me as a pipe-lighter. Then he departed again to bring three carved stools of red wood which he placed for us. I looked at mine and knew it again by the carvings. It was the same on which I had sat when first I met Zikali. At length he spoke in his deep, slow voice.

  "Many years have gone by, Macumazahn, since you made use of that stool. They are cut in notches upon the leg you hold and you may count them if you will."

  I examined the leg. There were the notches, twenty-two or three of them. On the other legs were more notches too numerous to reckon.

  "Do not look at those, Macumazahn, for they have nothing to do with you. They tell the years since the first of the House of Senzangacona sat upon that stool, since Chaka sat upon it, since Dingaan and others sat upon it, one Mameena among them. Well, much has happened since it served you for a rest. You have wandered far and seen strange things and lived where others would have died because it was your lot to li
ve, of all of which we will talk afterwards. And now when you are grey you have come back here, as the Opener of Roads told you you would do, bringing with you new companions, you who have the art of making friends even when you are old, which is one given to few men. Where are those with whom you used to company, Macumazahn? Where are Saduko and Mameena and the rest? All gone except the Thing-who-should-never-have-been-born," and again he laughed loudly.

  "And who it seems has never learned when to die," I remarked, speaking for the first time.

  "Just so, Macumazahn, because I cannot die until my work is finished. But thanks be to the spirits of my fathers and to my own that I live on to glut with vengeance, the end draws near at last, and as I promised you in the dead days, you shall have your share in it, Macumazahn."

  He paused, then continued, still staring at the sinking sun, which made his remarks about us, whom he did not seem to see, uncanny--

  "That white man with you is brave and well-born, one who loves fighting, I think, and the maiden is fair and sweet, with a high spirit. She is thinking to herself that I am an old wizard whom, if she were not afraid of me, she would ask to tell her her fortune. See, she understands and starts. Well, perhaps I will one day. Meanwhile, here is a little bit of it. She will have five children, of whom two will die and one will give her so much trouble that she will wish it had died also. But who their father will be I do not say. Nombe my child, lead away this White One and her woman to the hut that has been made ready for her, for she is weary and would rest. See, too, that she lacks for nothing which we can give her who is our guest. Let the white lord, Mauriti, accompany her to the hut and be shown that next to it in which he and Macumazahn will sleep, so that he may be sure that she is safe, and attend to the horses if he wills. There is a place to tether them behind the huts, and the men who travelled with you will help him. Afterwards, when I have spoken with him, Macumazahn can join them that they may eat before they sleep.

 

‹ Prev