Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated) > Page 833
Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated) Page 833

by Thomas Hardy


  foreground, where it is checked by a large river across the track.

  The soldiers themselves, like the rabble, are in motley raiment,

  some wearing rugs for warmth, some quilts and curtains, some even

  petticoats and other women's clothing. Many are delirious from

  hunger and cold.

  But they set about doing what is a necessity for the least hope of

  salvation, and throw a bridge across the stream.

  The point of vision descends to earth, close to the scene of action.]

  SCENE X

  THE BRIDGE OF THE BERESINA

  [The bridge is over the Beresina at Studzianka. On each side of

  the river are swampy meadows, now hard with frost, while further

  back are dense forests. Ice floats down the deep black stream in

  large cakes.]

  DUMB SHOW

  The French sappers are working up to their shoulders in the water at

  the building of the bridge. Those so immersed work till, stiffened

  with ice to immobility, they die from the chill, when others succeed

  them.

  Cavalry meanwhile attempt to swim their horses across, and some

  infantry try to wade through the stream.

  Another bridge is begun hard by, the construction of which advances

  with greater speed; and it becomes fit for the passage of carriages

  and artillery.

  NAPOLEON is seen to come across to the homeward bank, which is the

  foreground of the scene. A good portion of the army also, under

  DAVOUT, NEY, and OUDINOT, lands by degrees on this side. But

  VICTOR'S corps is yet on the left or Moscow side of the stream,

  moving toward the bridge, and PARTONNEAUX with the rear-guard, who

  has not yet crossed, is at Borissow, some way below, where there is

  an old permanent bridge partly broken.

  Enter with speed from the distance the Russians under TCHAPLITZ.

  More under TCHICHAGOFF enter the scene down the river on the left

  or further bank, and cross by the old bridge of Borissow. But they

  are too far from the new crossing to intercept the French as yet.

  PLATOFF with his Cossacks next appears on the stage which is to be

  such a tragic one. He comes from the forest and approaches the left

  bank likewise. So also does WITTGENSTEIN, who strikes in between

  the uncrossed VICTOR and PARTONNEAUX. PLATOFF thereupon descends

  on the latter, who surrenders with the rear-guard; and thus seven

  thousand more are cut off from the already emaciated Grand Army.

  TCHAPLITZ, of TCHICHAGOFF'S division, has meanwhile got round by the

  old bridge at Borissow to the French side of the new one, and attacks

  OUDINOT; but he is repulsed with the strength of despair. The French

  lose a further five thousand in this.

  We now look across the river at VICTOR, and his division, not yet

  over, and still defending the new bridges. WITTGENSTEIN descends

  upon him; but he holds his ground.

  The determined Russians set up a battery of twelve cannon, so as to

  command the two new bridges, with the confused crowd of soldiers,

  carriages, and baggage, pressing to cross. The battery discharges

  into the surging multitude. More Russians come up, and, forming a

  semicircle round the bridges and the mass of French, fire yet more

  hotly on them with round shot and canister. As it gets dark the

  flashes light up the strained faces of the fugitives. Under the

  discharge and the weight of traffic, the bridge for the artillery

  gives way, and the throngs upon it roll shrieking into the stream

  and are drowned.

  SEMICHORUS I OF THE PITIES [aerial music]

  So loudly swell their shrieks as to be heard above the roar of guns

  and the wailful wind,

  Giving in one brief cry their last wild word on that mock life

  through which they have harlequined!

  SEMICHORUS II

  To the other bridge the living heap betakes itself, the weak pushed

  over by the strong;

  They loop together by their clutch like snakes; in knots they

  are submerged and borne along.

  CHORUS

  Then women are seen in the waterflow—limply bearing their

  infants between wizened white arms stretching above;

  Yea, motherhood, sheerly sublime in her last despairing, and

  lighting her darkest declension with limitless love.

  Meanwhile, TCHICHAGOFF has come up with his twenty-seven thousand men,

  and falls on OUDINOT, NEY, and the "Sacred Squadron." Altogether we

  see forty or fifty thousand assailing eighteen thousand half-naked,

  badly armed wretches, emaciated with hunger and encumbered with

  several thousands of sick, wounded, and stragglers.

  VICTOR and his rear-guard, who have protected the bridges all day,

  come over themselves at last. No sooner have they done so than the

  final bridge is set on fire. Those who are upon it burn or drown;

  those who are on the further side have lost their last chance, and

  perish either in attempting to wade the stream or at the hands of

  the Russians.

  SEMICHORUS OF THE PITIES [aerial music]

  What will be seen in the morning light?

  What will be learnt when the spring breaks bright,

  And the frost unlocks to the sun's soft sight?

  SEMICHORUS II

  Death in a thousand motley forms;

  Charred corpses hooking each other's arms

  In the sleep that defies all war's alarms!

  CHORUS

  Pale cysts of souls in every stage,

  Still bent to embraces of love or rage,—

  Souls passed to where History pens no page.

  The flames of the burning bridge go out as it consumes to the water's

  edge, and darkness mantles all, nothing continuing but the purl of

  the river and the clickings of floating ice.

  SCENE XI

  THE OPEN COUNTRY BETWEEN SMORGONI AND WILNA

  [The winter is more merciless, and snow continues to fall upon a

  deserted expanse of unenclosed land in Lithuania. Some scattered

  birch bushes merge in a forest in the background.

  It is growing dark, though nothing distinguishes where the sun

  sets. There is no sound except that of a shuffling of feet in

  the direction of a bivouac. Here are gathered tattered men like

  skeletons. Their noses and ears are frost-bitten, and pus is

  oozing from their eyes.

  These stricken shades in a limbo of gloom are among the last

  survivors of the French army. Few of them carry arms. One squad,

  ploughing through snow above their knees, and with icicles dangling

  from their hair that clink like glass-lustres as they walk, go

  into the birch wood, and are heard chopping. They bring back

  boughs, with which they make a screen on the windward side, and

  contrive to light a fire. With their swords they cut rashers from

  a dead horse, and grill them in the flames, using gunpowder for

  salt to eat them with. Two others return from a search, with a

  dead rat and some candle-ends. Their meal shared, some try to

  repair their gaping shoes and to tie up their feet, that are

  chilblained to the bone.

  A straggler enters, who whispers to one or two soldiers of the

  group. A shudder runs through them at his words.]

  FIRST SOLDIER [dazed]

  What—go
ne, do you say? Gone?

  STRAGGLER

  Yes, I say gone!

  He left us at Smorgoni hours ago.

  The Sacred Squadron even he has left behind.

  By this time he's at Warsaw or beyond,

  Full pace for Paris.

  SECOND SOLDIER [jumping up wildly]

  Gone? How did he go?

  No, surely! He could not desert us so!

  STRAGGLER

  He started in a carriage, with Roustan

  The Mameluke on the box: Caulaincourt, too,

  Was inside with him. Monton and Duroc

  Rode on a sledge behind.—The order bade

  That we should not be told it for a while.

  [Other soldiers spring up as they realize the news, and stamp

  hither and thither, impotent with rage, grief, and despair, many

  in their physical weakness sobbing like children.]

  SPIRIT SINISTER

  Good. It is the selfish and unconscionable characters who are so much

  regretted.

  STRAGGLER

  He felt, or feigned, he ought to leave no longer

  A land like Prussia 'twixt himself and home.

  There was great need for him to go, he said,

  To quiet France, and raise another army

  That shall replace our bones.

  SEVERAL [distractedly]

  Deserted us!

  Deserted us!—O, after all our pangs

  We shall see France no more!

  [Some become insane, and go dancing round. One of them sings.]

  MAD SOLDIER'S SONG

  I

  Ha, for the snow and hoar!

  Ho, for our fortune's made!

  We can shape our bed without sheets to spread,

  And our graves without a spade.

  So foolish Life adieu,

  And ingrate Leader too.

  —Ah, but we loved you true!

  Yet—he-he-he! and ho-ho-ho-!—

  We'll never return to you.

  II

  What can we wish for more?

  Thanks to the frost and flood

  We are grinning crones—thin bags of bones

  Who once were flesh and blood.

  So foolish Life adieu,

  And ingrate Leader too.

  —Ah, but we loved you true!

  Yet—he-he-he! and ho-ho-ho!—

  We'll never return to you.

  [Exhausted, they again crouch round the fire. Officers and

  privates press together for warmth. Other stragglers arrive, and

  sit at the backs of the first. With the progress of the night the

  stars come out in unusual brilliancy, Sirius and those in Orion

  flashing like stilettos; and the frost stiffens.

  The fire sinks and goes out; but the Frenchmen do not move. The

  day dawns, and still they sit on.

  In the background enter some light horse of the Russian army,

  followed by KUTUZOF himself and a few of his staff. He presents

  a terrible appearance now—bravely serving though slowly dying,

  his face puffed with the intense cold, his one eye staring out as

  he sits in a heap in the saddle, his head sunk into his shoulders.

  The whole detachment pauses at the sight of the French asleep.

  They shout; but the bivouackers give no sign.

  KUTUZOF

  Go, stir them up! We slay not sleeping men.

  [The Russians advance and prod the French with their lances.]

  RUSSIAN OFFICER

  Prince, here's a curious picture. They are dead.

  KUTUZOF [with indifference]

  Oh, naturally. After the snow was down

  I marked a sharpening of the air last night.

  We shall be stumbling on such frost-baked meat

  Most of the way to Wilna.

  OFFICER [examining the bodies]

  They all sit

  As they were living still, but stiff as horns;

  And even the colour has not left their cheeks,

  Whereon the tears remain in strings of ice.—

  It was a marvel they were not consumed:

  Their clothes are cindered by the fire in front,

  While at their back the frost has caked them hard.

  KUTUZOF

  'Tis well. So perish Russia's enemies!

  [Exeunt KUTUZOF, his staff, and the detachment of horse in the

  direction of Wilna; and with the advance of day the snow resumes

  its fall, slowly burying the dead bivouackers.]

  SCENE XII

  PARIS. THE TUILERIES

  [An antechamber to the EMPRESS MARIE LOUISE'S bedroom, at half-past

  eleven on a December night. The DUCHESS OF MONTEBELLO and another

  lady-in-waiting are discovered talking to the Empress.]

  MARIE LOUISE

  I have felt unapt for anything to-night,

  And I will now retire.

  [She goes into her child's room adjoining.]

  DUCHESS OF MONTEBELLO

  For some long while

  There has come no letter from the Emperor,

  And Paris brims with ghastly rumourings

  About the far campaign. Not being beloved,

  The town is over dull for her alone.

  [Re-enter MARIE LOUISE.]

  MARIE LOUISE

  The King of Rome is sleeping in his cot

  Sweetly and safe. Now, ladies, I am going.

  [She withdraws. Her tiring-women pass through into her chamber.

  They presently return and go out. A manservant enters, and bars

  the window-shutters with numerous bolts. Exit manservant. The

  Duchess retires. The other lady-in-waiting rises to go into her

  bedroom, which adjoins that of the Empress.

  Men's voices are suddenly heard in the corridor without. The lady-

  in-waiting pauses with parted lips. The voices grow louder. The

  lady-in-waiting screams.

  MARIE LOUISE hastily re-enters in a dressing-gown thrown over her

  night-clothes.]

  MARIE LOUISE

  Great God, what altercation can that be?

  I had just verged on sleep when it aroused me!

  [A thumping is heard at the door.]

  VOICE OF NAPOLEON [without]

  Hola! Pray let me in! Unlock the door!

  LADY-IN-WAITING

  Heaven's mercy on us! What man may it be

  At such and hour as this?

  MARIE LOUISE

  O it is he!

  [The lady-in-waiting unlocks the door. NAPOLEON enters, scarcely

  recognizable, in a fur cloak and hood over his ears. He throws

  off the cloak and discloses himself to be in the shabbiest and

  muddiest attire. Marie Louise is agitated almost to fainting.]

  SPIRIT IRONIC

  Is it with fright or joy?

  MARIE LOUISE

  I scarce believe

  What my sight tells me! Home, and in such garb!

  [NAPOLEON embraces her.]

  NAPOLEON

  I have had great work in getting in, my dear!

  They failed to recognize me at the gates,

  Being sceptical at my poor hackney-coach

  And poorer baggage. I had to show my face

  In a fierce light ere they would let me pass,

  And even then they doubted till I spoke.—

  What think you, dear, of such a tramp-like spouse?

  [He warms his hands at the fire.]

  Ha—it is much more comfortable here

  Than on the Russian plains!

  MARIE LOUISE [timidly]

  You have suffered there?—

  Your face is thinner, and has line in it;

  No marvel that they did not know you!

  NAPOLEON

  Yes:

  Disasters many and swift have swooped on me!— />
  Since crossing—ugh!—the Beresina River

  I have been compelled to come incognito;

  Ay—as a fugitive and outlaw quite.

  MARIE LOUISE

  We'll thank Heaven, anyhow, that you are safe.

  I had gone to bed, and everybody almost!

  what, now, do require? Some food of course?

  [The child in the adjoining chamber begins to cry, awakened by the

  loud tones of NAPOLEON.]

  NAPOLEON

  Ah—that's his little voice! I'll in and see him.

  MARIE LOUISE

  I'll come with you.

  [NAPOLEON and the EMPRESS pass into the other room. The lady-in-

  waiting calls up yawning servants and gives orders. The servants

  go to execute them. Re-enter NAPOLEON and MARIE LOUISE. The lady-

  in-waiting goes out.]

  NAPOLEON

  I have said it, dear!

  All the disasters summed in the bulletin

  Shall be repaired.

  MARIE LOUISE

  And are they terrible?

  NAPOLEON

  Have you not read the last-sent bulletin,

  Dear friend?

  MARIE LOUISE

  No recent bulletin has come.

  NAPOLEON

  Ah—I must have outstripped it on the way!

  MARIE LOUISE

  And where is the Grand Army?

  NAPOLEON

  Oh—that's gone.

  MARIE LOUISE

  Gone? But—gone where?

  NAPOLEON

  Gone all to nothing, dear.

  MARIE LOUISE [incredulously]

  But some six hundred thousand I saw pass

  Through Dresden Russia-wards?

  NAPOLEON [flinging himself into a chair]

  Well, those men lie—

  Or most of them—in layers of bleaching bones

  'Twixt here and Moscow.... I have been subdued;

  But by the elements; and them alone.

  Not Russia, but God's sky has conquered me!

  [With an appalled look she sits beside him.]

  From the sublime to the ridiculous

  There's but a step!—I have been saying it

  All through the leagues of my long journey home—

  And that step has been passed in this affair!...

  Yes, briefly, it is quite ridiculous,

  Whichever way you look at it.—Ha, ha!

  MARIE LOUISE [simply]

  But those six hundred thousand throbbing throats

  That cheered me deaf at Dresden, marching east

  So full of youth and spirits—all bleached bones—

  Ridiculous? Can it be so, dear, to—

  Their mothers say?

  NAPOLEON [with a twitch of displeasure]

  You scarcely understand.

 

‹ Prev