Book Read Free

Little Eyes

Page 20

by Samanta Schweblin


  Oneworld, Many Voices

  Bringing you exceptional writing from around the world

  ________________

  The Unit by Ninni Holmqvist (Swedish)

  Translated by Marlaine Delargy

  ________________

  Twice Born by Margaret Mazzantini (Italian)

  Translated by Ann Gagliardi

  ________________

  Things We Left Unsaid by Zoya Pirzad (Persian)

  Translated by Franklin Lewis

  ________________

  The Space Between Us by Zoya Pirzad (Persian)

  Translated by Amy Motlagh

  ________________

  The Hen Who Dreamed She Could Fly by Sun-mi Hwang (Korean)

  Translated by Chi-Young Kim

  ________________

  Morning Sea by Margaret Mazzantini (Italian)

  Translated by Ann Gagliardi

  ________________

  A Perfect Crime by A Yi (Chinese)

  Translated by Anna Holmwood

  ________________

  The Meursault Investigation by Kamel Daoud (French)

  Translated by John Cullen

  ________________

  Laurus by Eugene Vodolazkin (Russian)

  Translated by Lisa C. Hayden

  ________________

  Masha Regina by Vadim Levental (Russian)

  Translated by Lisa C. Hayden

  ________________

  French Concession by Xiao Bai (Chinese)

  Translated by Chenxin Jiang

  ________________

  The Sky Over Lima by Juan Gómez Bárcena (Spanish)

  Translated by Andrea Rosenberg

  ________________

  Umami by Laia Jufresa (Spanish)

  Translated by Sophie Hughes

  ________________

  The Hermit by Thomas Rydahl (Danish)

  Translated by K. E. Semmel

  ________________

  The Peculiar Life of a Lonely Postman by Denis Thériault (French)

  Translated by Liedewy Hawke

  ________________

  Three Envelopes by Nir Hezroni (Hebrew)

  Translated by Steven Cohen

  ________________

  Fever Dream by Samanta Schweblin (Spanish)

  Translated by Megan McDowell

  ________________

  The Invisible Life of Euridice Gusmao by Martha Batalha (Brazilian Portuguese)

  Translated by Eric M. B. Becker

  ________________

  The Temptation to Be Happy by Lorenzo Marone (Italian)

  Translated by Shaun Whiteside

  ________________

  Sweet Bean Paste by Durian Sukegawa (Japanese)

  Translated by Alison Watts

  ________________

  They Know Not What They Do by Jussi Valtonen (Finnish)

  Translated by Kristian London

  ________________

  The Tiger and the Acrobat by Susanna Tamaro (Italian)

  Translated by Nicoleugenia Prezzavento and Vicki Satlow

  ________________

  The Woman at 1,000 Degrees by Hallgrímur Helgason (Icelandic)

  Translated by Brian FitzGibbon

  ________________

  Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Arabic)

  Translated by Jonathan Wright

  ________________

  Back Up by Paul Colize (French)

  Translated by Louise Rogers Lalaurie

  ________________

  Damnation by Peter Beck (German)

  Translated by Jamie Bulloch

  ________________

  Oneiron by Laura Lindstedt (Finnish)

  Translated by Owen Witesman

  ________________

  The Baghdad Clock by Shahad Al Rawi (Arabic)

  Translated by Luke Leafgren

  ________________

  The Aviator by Eugene Vodolazkin (Russian)

  Translated by Lisa C. Hayden

  ________________

  Lala by Jacek Dehnel (Polish)

  Translated by Antonia Lloyd-Jones

  ________________

  Bogotá 39: New Voices from Latin America

  (Spanish and Portuguese) Short story anthology

  ________________

  Last Instructions by Nir Hezroni (Hebrew)

  Translated by Steven Cohen

  ________________

  Solovyov and Larionov by Eugene Vodolazkin (Russian)

  Translated by Lisa C. Hayden

  ________________

  In/Half by Jasmin B. Frelih (Slovenian)

  Translated by Jason Blake

  ________________

  What Hell Is Not by Alessandro D’Avenia (Italian)

  Translated by Jeremy Parzen

  ________________

  Zuleikha by Guzel Yakhina (Russian)

  Translated by Lisa C. Hayden

  ________________

  Mouthful of Birds by Samanta Schweblin (Spanish)

  Translated by Megan McDowell

  ________________

  City of Jasmine by Olga Grjasnowa (German)

  Translated by Katy Derbyshire

  ________________

  Things that Fall from the Sky by Selja Ahava (Finnish)

  Translated by Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah

  ________________

  Mrs Mohr Goes Missing by Maryla Szymiczkowa (Polish)

  Translated by Antonia Lloyd-Jones

  ________________

  In the Shadow of Wolves by Alvydas Šlepikas (Lithuanian)

  Translated by Romas Kïnka

  ________________

  Humiliation by Paulina Flores (Spanish)

  Translated by Megan McDowell

  SAMANTA SCHWEBLIN is the author of three story collections that have won numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize and a Man Booker International Prize longlisting for Mouthful of Birds (Oneworld, 2019). Her debut novel, Fever Dream, was shortlisted for the Man Booker International Prize in 2017. Originally from Buenos Aires, she lives in Berlin.

  MEGAN McDOWELL has translated books by many contemporary South American and Spanish authors, and her translations have been published in The New Yorker, Harper’s and The Paris Review. She lives in Chile.

  A Oneworld Book

  First published in Great Britain, the Republic of Ireland and Australia by Oneworld Publications, 2020

  This ebook edition published 2020

  Originally published in Spanish, and in a slightly different form, as Kentukis by Literatura Random House, Barcelona in 2018

  Published by arrangement with Riverhead Books, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC

  Copyright © 2018, 2020 by Samanta Schweblin

  English translation copyright © 2020 by Megan McDowell

  The moral right of Samanta Schweblin to be identified as the Author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988

  All rights reserved

  Copyright under Berne Convention

  A CIP record for this title is available from the British Library

  ISBN 978-1-78607-792-9 (hardback)

  ISBN 978-1-78607-794-3 (trade paperback)

  eISBN 978-1-78607-793-6

  This is a work of fiction. While, as in all fiction, the literary perceptions and insights are based on experience, all names, characters, places, and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously.

  Excerpt from The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin, published in Great Britain in 2017 by Gollancz, an imprint of the Orion Publishing Group. Used by permission of the Orion Publishing Group.

  Oneworld Publications

  10 Bloomsbury Street

  London WC1B 3SR

  United Kingdom

  Stay up to date with the latest books,

  special offers, and exclusive content from

  Oneworld wit
h our newsletter

  Sign up on our website

  oneworld-publications.com

 

 

 


‹ Prev