The Complete Grimm's Fairy Tales

Home > Other > The Complete Grimm's Fairy Tales > Page 17
The Complete Grimm's Fairy Tales Page 17

by The Brothers Grimm

“Whither away, Hans?” “To Gretel, mother.” “Behave well, Hans.” “Oh, I’ll behave well. Good-bye, mother.” “Good-bye, Hans.” Hans comes to Gretel. “Good day, Gretel.” “Good day, Hans. What good thing do you bring?” “I bring nothing, I want something given me.” Gretel presents Hans with a piece of bacon. “Good-bye, Gretel.” “Good-bye, Hans.”

  Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him. The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope in his hand, and there is no longer anything hanging to it. “Good evening, mother.” “Good evening, Hans. Where have you been?” “With Gretel.” “What did you take her?” “I took her nothing, she gave me something.” “What did Gretel give you?” “Gave me a bit of bacon.” “Where is the bacon, Hans?” “I tied it to a rope, brought it home, dogs took it.” “That was ill done, Hans, you should have carried the bacon on your head.” “Never mind, will do better next time.”

  “Whither away, Hans?” “To Gretel, mother.” “Behave well, Hans.” “I’ll behave well. Good-bye, mother.” “Good-bye, Hans.” Hans comes to Gretel. “Good day, Gretel.” “Good day, Hans. What good thing do you bring?” “I bring nothing, but would have something given.” Gretel presents Hans with a calf. “Goodbye, Gretel.” “Good-bye, Hans.”

  Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face. “Good evening, mother.” “Good evening, Hans. Where have you been?” “With Gretel.” “What did you take her?” “I took nothing, but had something given me.” “What did Gretel give you?” “A calf.” “Where have you the calf, Hans?” “I set it on my head and it kicked my face.” “That was ill done, Hans, you should have led the calf, and put it in the stall.” “Never mind, will do better next time.”

  “Whither away, Hans?” “To Gretel, mother.” “Behave well, Hans.” “I’ll behave well. Good-bye, mother.” “Good-bye, Hans.”

  Hans comes to Gretel. “Good day, Gretel.” “Good day, Hans. What good thing do you bring?” “I bring nothing, but would have something given.” Gretel says to Hans: “I will go with you.”

  Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast. Then Hans goes to his mother. “Good evening, mother.” “Good evening, Hans. Where have you been?” “With Gretel.” “What did you take her?” “I took her nothing.” “What did Gretel give you?” “She gave me nothing, she came with me.” “Where have you left Gretel?” “I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.” “That was ill done, Hans, you should have cast friendly eyes on her.” “Never mind, will do better.”

  Hans went into the stable, cut out all the calves’ and sheep’s eyes, and threw them in Gretel’s face. Then Gretel became angry, tore herself loose and ran away, and was no longer the bride of Hans.

  The Three Languages

  AN AGED count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father: “Hark you, my son, try as I will I can get nothing into your head. You must go from hence, I will give you into the care of a celebrated master, who shall see what he can do with you.” The youth was sent into a strange town, and remained a whole year with the master. At the end of this time, he came home again, and his father asked: “Now, my son, what have you learnt?” “Father, I have learnt what the dogs say when they bark.” “Lord have mercy on us!” cried the father; “is that all you have learnt? I will send you into another town, to another master.” The youth was taken thither, and stayed a year with this master likewise. When he came back the father again asked: “My son, what have you learnt?” He answered: “Father, I have learnt what the birds say.” Then the father fell into a rage and said: “Oh, you lost man, you have spent the precious time and learnt nothing; are you not ashamed to appear before my eyes? I will send you to a third master, but if you learn nothing this time also, I will no longer be your father.” The youth remained a whole year with the third master also, and when he came home again, and his father inquired: “My son, what have you learnt?” he answered: “Dear father, I have this year learnt what the frogs croak.” Then the father fell into the most furious anger, sprang up, called his people thither, and said: “This man is no longer my son, I drive him forth, and command you to take him out into the forest, and kill him.” They took him forth, but when they should have killed him, they could not do it for pity, and let him go, and they cut the eyes and the tongue out of a deer that they might carry them to the old man as a token.

  The youth wandered on, and after some time came to a fortress where he begged for a night’s lodging. “Yes,” said the lord of the castle, “if you will pass the night down there in the old tower, go thither; but I warn you, it is at the peril of your life, for it is full of wild dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to be given to them, whom they at once devour.” The whole district was in sorrow and dismay because of them, and yet no one could do anything to stop this. The youth, however, was without fear, and said: “Just let me go down to the barking dogs, and give me something that I can throw to them; they will do nothing to harm me.” As he himself would have it so, they gave him some food for the wild animals, and led him down to the tower. When he went inside, the dogs did not bark at him, but wagged their tails quite amicably around him, ate what he set before them, and did not hurt one hair of his head. Next morning, to the astonishment of everyone, he came out again safe and unharmed, and said to the lord of the castle: “The dogs have revealed to me, in their own language, why they dwell there, and bring evil on the land. They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower, and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise learnt, from their discourse, how that is to be done.” Then all who heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished it successfully. He went down again, and as he knew what he had to do, he did it thoroughly, and brought a chest full of gold out with him. The howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the trouble.

  After some time he took it into his head that he would travel to Rome. On the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were sitting croaking. He listened to them, and when he became aware of what they were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he arrived in Rome, where the Pope had just died, and there was great doubt among the Cardinals as to whom they should appoint as his successor. They at length agreed that the person should be chosen as pope who should be distinguished by some divine and miraculous token. And just as that was decided on, the young count entered into the church, and suddenly two snow-white doves flew on his shoulders and remained sitting there. The ecclesiastics recognized therein the token from above, and asked him on the spot if he would be pope. He was undecided, and knew not if he were worthy of this, but the doves counselled him to do it, and at length he said yes. Then was he anointed and consecrated, and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way, which had so affected him, that he was to be his Holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and did not know one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders, and said it all in his ear.

  Clever Elsie

  THERE was once a man who had a daughter who was called Clever Elsie. And when she had grown up her father said: “We will get her married.” “Yes,” said the mother, “if only someone would come who would have her.” At length a man came from a distance and wooed her, who was called Hans; but he stipulated that Clever Elsie should be really smart. “Oh,” said the father, “she has plenty of good sense”; and the mother said: “Oh, she can see the wind coming up the street, and hear the flies coughing.” “Well,” said Hans, “if she is not really smart, I won’t have her.” When they were sitting at dinner and had eaten, the mother said: “Elsie, go into the cellar and fetch some beer.” Then Clever Elsie took the pitcher from the wall, went into the cellar, and tapped the
lid briskly as she went, so that the time might not appear long. When she was below she fetched herself a chair, and set it before the barrel so that she had no need to stoop, and did not hurt her back or do herself any unexpected injury. Then she placed the can before her, and turned the tap, and while the beer was running she would not let her eyes be idle, but looked up at the wall, and after much peering here and there, saw a pick-axe exactly above her, which the masons had accidentally left there.

  Then Clever Elsie began to weep and said: “If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him.” Then she sat and wept and screamed with all the strength of her body, over the misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the drink, but Clever Elsie still did not come. Then the woman said to the servant: “Just go down into the cellar and see where Elsie is.” The maid went and found her sitting in front of the barrel, screaming loudly. “Elsie, why do you weep?” asked the maid. “Ah,” she answered, “have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will perhaps fall on his head, and kill him.” Then said the maid: “What a clever Elsie we have!” and sat down beside her and began loudly to weep over the misfortune. After a while, as the maid did not come back, and those upstairs were thirsty for the beer, the man said to the boy: “Just go down into the cellar and see where Elsie and the girl are.” The boy went down, and there sat Clever Elsie and the girl both weeping together. Then he asked: “Why are you weeping?” “Ah,” said Elsie, “have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will fall on his head and kill him.” Then said the boy: “What a clever Elsie we have!” and sat down by her, and likewise began to howl loudly. Upstairs they waited for the boy, but as he still did not return, the man said to the woman: “Just go down into the cellar and see where Elsie is!” The woman went down, and found all three in the midst of their lamentations, and inquired what was the cause; then Elsie told her also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said the mother likewise: “What a clever Elsie we have!” and sat down and wept with them. The man upstairs waited a short time, but as his wife did not come back and his thirst grew ever greater, he said: “I must go into the cellar myself and see where Elsie is.” But when he got into the cellar, and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and that Elsie’s child was the cause, and that Elsie might perhaps bring one into the world some day, and that he might be killed by the pick-axe, if he should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very time when it fell down, he cried: “Oh, what a clever Elsie!” and sat down, and likewise wept with them. The bridegroom stayed upstairs alone for a long time; then as no one would come back he thought: “They must be waiting for me below: I too must go there and see what they are about.” When he got down, the five of them were sitting screaming and lamenting quite piteously, each out-doing the other. “What misfortune has happened then?” asked he. “Ah, dear Hans,” said Elsie, “if we marry each other and have a child, and he is big, and we perhaps send him here to draw something to drink, then the pick-axe which has been left up there might dash his brains out if it were to fall down, so have we not reason to weep?” “Come,” said Hans, “more understanding than that is not needed for my household, as you are such a clever Elsie, I will have you,” and he seized her hand, took her upstairs with him, and married her.

  After Hans had had her some time, he said: “Wife, I am going out to work and earn some money for us; go into the field and cut the corn that we may have some bread.” “Yes, dear Hans, I will do that.” After Hans had gone away, she cooked herself some good broth and took it into the field with her. When she came to the field she said to herself: “What shall I do; shall I cut first, or shall I eat first? Oh, I will eat first.” Then she drank her cup of broth, and when she was fully satisfied, she once more said: “What shall I do? Shall I cut first, or shall I sleep first? I will sleep first.” Then she lay down among the corn and fell asleep. Hans had been at home for a long time, but Elsie did not come; then said he: “What a clever Elsie I have; she is so industrious that she does not even come home to eat.” But when evening came and she still stayed away, Hans went out to see what she had cut, but nothing was cut, and she was lying among the corn asleep. Then Hans hastened home and brought a fowler’s net with little bells and hung it round about her, and she still went on sleeping. Then he ran home, shut the house-door, and sat down in his chair and worked. At length, when it was quite dark, Clever Elsie awoke and when she got up there was a jingling all round about her, and the bells rang at each step which she took. Then she was alarmed, and became uncertain whether she really was Clever Elsie or not, and said: “Is it I, or is it not I?” But she knew not what answer to make to this, and stood for a time in doubt; at length she thought: “I will go home and ask if it be I, or if it be not I, they will be sure to know.” She ran to the door of her own house, but it was shut; then she knocked at the window and cried: “Hans, is Elsie within?” “Yes,” answered Hans, “she is within.” Hereupon she was terrified, and said: “Ah, heavens! Then it is not I,” and went to another door; but when the people heard the jingling of the bells they would not open it, and she could get in nowhere. Then she ran out of the village, and no one has seen her since.

  The Tailor in Heaven

  ONE VERY fine day it came to pass that the good God wished to enjoy himself in the heavenly garden, and took all the apostles and saints with him, so that no one stayed in Heaven but Saint Peter. The Lord had commanded him to let no one in during his absence, so Peter stood by the door and kept watch. Before long someone knocked. Peter asked who was there, and what he wanted? “I am a poor, honest tailor who prays for admission,” replied a smooth voice. “Honest indeed,” said Peter, “like the thief on the gallows! You have been light-fingered and have snipped folks’ clothes away. You will not get into Heaven. The Lord has forbidden me to let anyone in while he is out.” “Come, do be merciful,” cried the tailor. “Little scraps which fall off the table of their own accord are not stolen, and are not worth speaking about. Look, I am lame, and have blisters on my feet from walking here, I cannot possibly turn back again. Just let me in, and I will do all the dirty work. I will carry the children, and wash their clothes, and scrub and clean the benches on which they have been playing, and patch all their torn frocks.” Saint Peter let himself be moved by pity, and opened the door of Heaven just wide enough for the lame tailor to slip his lean body in. He was forced to sit down in a corner behind the door, and told to stay quietly and peaceably there, in order that the Lord, when he returned, might not observe him and be angry. The tailor obeyed, but once when Saint Peter went outside the door, he got up, and full of curiosity, peeped into every corner of Heaven, and inspected the arrangement of the whole place. At length he came to a spot where many beautiful and precious chairs were standing, and in the midst was a seat all of gold which was set with shining jewels. Likewise it was much higher than the other chairs, and a footstool of gold was before it. It was the seat, however, on which the Lord sat when he was at home, and from which he could see all that happened on earth. The tailor stood still, and looked at the seat for a long time, for it pleased him better than all else. At last he could master his curiosity no longer, and climbed up and seated himself in the chair. Then he saw everything which was happening on earth, and observed an ugly old woman who was standing washing by the side of a stream, secretly laying two veils on one side for herself. The sight of this made the tailor so angry that he laid hold of the golden footstool, and threw it down to earth through Heaven, at the old thief. But since he could not bring the stool back again, he slipped quietly out of the chair, seated himself in his place behind the door, and behaved as if he had never stirred from the spot.

  When
the Lord and master returned again with his heavenly companions, he did not see the tailor behind the door, but when he seated himself on his chair the footstool was missing. He asked Saint Peter what had become of the stool, but he did not know. Then he asked if he had let anyone come in. “I know of no one who has been here,” answered Peter, “but a lame tailor, who is still sitting behind the door.” Then the Lord had the tailor brought before him, and asked him if he had taken away the stool, and where he had put it. “Oh, Lord,” answered the tailor joyously, “I threw it in my anger down to earth at an old woman whom I saw stealing two veils at the washing.” “Oh, you knave,” said the Lord, “were I to judge as you judge, how do you think you could have escaped so long? I should long ago have had no chairs, benches, seats, nay, not even an oven-fork, but should have thrown everything down at the sinners. Henceforth you can stay no longer in Heaven, but must go outside the door again. Then go where you will. No one shall give punishment here, but I alone, the Lord.”

  Peter was obliged to take the tailor out of heaven again, and as he had torn shoes, and feet covered with blisters, he took a stick in his hand, and went to “Wait-a-while,” where the good soldiers sit and make merry.

  The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack

  THERE was once upon a time a tailor who had three sons, and only one goat. But as the goat supported all of them with her milk, she was obliged to have good food, and to be taken every day to pasture. The sons did this, in turn. Once the eldest took her to the churchyard, where the finest herbs were to be found, and let her eat and run about there. At night when it was time to go home he asked: “Goat, have you had enough?” The goat answered:

 

‹ Prev