Beric the Briton
Page 20
By this time they had arrived at the house where the other captives were guarded, and Beric repeated the terms that Petronius had offered.
“They will not benefit us,” he said. “We are the captives of Suetonius, and being taken with arms in our hands warring against Rome, we must pay the penalty; but, for the sake of our brethren, I rejoice. Our land may yet be peopled again by the Iceni, and we shall have the consolation that, whatever may befall us, it is partly our valour that has won such terms from Rome. There are still fifteen hundred fighting men in the swamps, and twice as many women and children. There may be many more lurking in the Fens to the north, for great numbers, especially from our northern districts, must have taken refuge with the Brigantes. Thus, then, there will, when all have returned, be a goodly number, and it is our defence of the Fenlands that has won their freedom for them. We may be captives and slaves, but we are not dishonoured. For months we have held Suetonius at bay, and two Romans have fallen for every Briton; and even at last it was by treachery we were captured.
“None of us have begged our lives of Rome. We fought to the last, and showed front when we were but twenty against two thousand. It was not our fault that we did not die on the field, and we can hold our heads as high now when we are captives as we did when we were free men. We know not what may be our fate at Rome, but whatever it be, it will be a consolation to us to know that our people again wander in the old woods; that our women are spinning by their hearthstones; that the Iceni are again a tribe; and that it is we who have won this for them.”
An enthusiastic assent greeted Beric's words.
“Now,” he said, “we must choose the four who shall carry the message. I said those most sorely wounded, but since four are to go they can care little who are chosen. Most of us have lost those we love, but there are some whose wives may have been elsewhere when the attack was made. Let these stay, and let those who have no ties save that of country go to Rome.”
Only two men were found whose families had not been on the island when it was attacked. These and the two most seriously wounded were at once chosen as the messengers. The next morning the whole of the captives were escorted to the temple, which was but a small building in comparison with the great edifice that had been destroyed at the capture of Camalodunum. Here Petronius and all the principal officers and officials were assembled. Sacrifice was offered, and then Petronius, laying his hand on the altar, declared a solemn peace with the Britons, and swore that, so long as they remained peaceable subjects of Rome, no man should interfere with them, but all should be free to settle in their villages, to till their land, and to tend their herds free from any molestation whatever. Beric translated the words of the oath to the Britons. Petronius then bade the four men who had been chosen stand forward, and told them to carry his message to their countrymen.
“Enough blood has been shed on both sides,” he said. “It is time for peace. You have proved yourselves worthy and valiant enemies; let us now lay aside the sword and live together in friendship. I sent orders last night for the legions to leave their forts by the Fenland and to return hither, so that the way is now open to your own land. We can settle the terms of the tribute hereafter, but it shall not be onerous.”
After leaving the temple Beric gave his messages to the men, and they at once started under an escort for the camp, the officer in charge of them being ordered to provide them with a boat, in which they were to proceed alone to their countrymen.
That evening Petronius sent for Beric, and received him alone. “I am sorry,” he said, “that I cannot restore you and your companions to your tribe, but in this I am powerless, as Suetonius has captured you, and to him you belong. I have begged him, as a personal favour, to hand you over to me, but he has refused, and placed as we are I can do no more. I have, however, written to friends in Rome concerning you, and have said that you have done all in your power to bring about a pacification of the land, and have begged them to represent to Nero and the senate that if a report reach this island that you have been put to death, it will undo the work of pacification, and perhaps light up a fresh flame of war.”
There had, indeed, been an angry dispute between Suetonius and his successor. The former, although well pleased to return to Rome, was jealous of Petronius, and was angry at seeing that he was determined to govern Britain upon principles the very reverse of those he himself had adopted. Moreover, he regarded the possession of the captives as important, and deemed that their appearance in his train, as proofs that before leaving he had completely stamped out the insurrection, would create a favourable impression, and would go far to restore him to popular opinion. This was, as he had heard from friends in Rome, strongly adverse to him, in consequence of the serious disasters and heavy losses which had befallen the Roman arms during his propraetorship, and he had therefore refused with some heat to grant the request of Petronius.
The next morning the captives were mustered, and were marched down to the river and placed on board a ship. There were six vessels lying in readiness, as Suetonius was accompanied not only by his own household, but by several officers and officials attached to him personally, and by two hundred soldiers whose time of service had expired, and who were to form his escort to Rome. To Beric, from his residence in Camalodunum, large ships were no novelty, but the Britons with him were struck with astonishment at craft so vastly exceeding anything that they had before seen.
“Could we sail in these ships to Rome?” Boduoc asked.
“You could do so, but it would be a very long and stormy voyage passing through the straits between two mountains which the Romans call the Pillars of Hercules. Our voyage will be but a short one. If the wind is favourable we shall reach the coast of Gaul in two days, and thence we shall travel on foot.”
Fortunately the weather was fine, and on the third day after setting sail they reached one of the northern ports of Gaul. When it was known that Suetonius was on board, he was received with much pomp, and was lodged in the house of the Roman magistrate. As he had no desire to impress the inhabitants of the place, the captives were left unbound and marched through the streets under a guard of the Roman spearmen. Gaul had long been completely subdued, but the inhabitants looked at the captives with pitying eyes. When these reached the house in which they were to be confined, the natives brought them presents of food, bribing the Roman guards to allow them to deliver them.
As the language of the two peoples was almost identical, the Gauls had no difficulty in making themselves understood by the captives, and asked many questions relating to the state of affairs in Britain. They had heard of the chief, Beric, who had for a year successfully opposed the forces of Rome, and great was their surprise when they found that the youngest of the party was the noted leader. Two days later they started on their long march.
Inured as the Britons were to fatigue, the daily journeys were nothing to them. They found the country flourishing. Villages occurred at frequent intervals, and they passed through several large towns with temples, handsome villas, and other Roman erections similar to those that they had sacked at the capture of Camalodunum.
“The people here do not seem to suffer under the Roman rule at any rate,” Boduoc remarked; “they appear to have adopted the Roman dress and tongue, but for all that they are slaves.”
“Not slaves, Boduoc, though they cannot be said to be free; however, they have become so accustomed to the Roman dominion that doubtless they have ceased to fret under it; they are, indeed, to all intents and purposes Roman. They furnish large bodies of troops to the Roman armies, and rise to positions of command and importance among them. In time, no doubt, unless misfortunes fall upon Rome, they will become as one people, and such no doubt in the far distance will be the case with Britain. We shall adopt many of the Roman customs, and retain many of our own. There is one advantage, you see, in Roman dominion—there are no more tribal wars, no more massacres and slaughters, each man possesses his land in peace and quiet.”
“But
what do they do with themselves?” Boduoc asked, puzzled. “In such a country as this there can be few wild beasts. If men can neither fight nor hunt, how are they to employ their time? They must become a nation of women.”
“It would seem so to us, Boduoc, for we have had nothing else to employ our thoughts; but when we look at what the Romans have done, how great an empire they have formed, how wonderful are their arts, how good their laws, and what learning and wisdom they have stored up, one sees that there are other things to live for; and you see, though the Romans have learned all these things, they can still fight. If they once turn so much to the arts of peace as to forget the virtues of war, their empire will fall to pieces more rapidly than it has been built up.”
Boduoc shook his head, “These things are well enough for you, Beric, who have lived among the Romans and learned many of their ways. Give me a life in which a man is a man; when we can live in the open air, hunt the wolf and the bear, meet our enemies face to face, die as men should, and go to the Happy Island without bothering our brains about such things as the arts and luxuries that the Romans put such value on. A bed on the fallen leaves under an oak tree, with the stars shining through the leaves, is better than the finest chamber in Rome covered with paintings.”
“Well, Boduoc,” Beric said good temperedly, “we are much more likely to sleep under the stars in Rome than in a grand apartment covered with paintings; but though the one may be very nice, as you say, in summer, I could very well put up with the other when the snow lies deep and the north wind is howling.”
They did not, as Beric had hoped, cross the tremendous mountains, over which, as he had read in Polybius, Hannibal had led his troops against Rome. Hannibal had been his hero. His dauntless bravery, his wonderful resources, his cheerfulness under hardships, and the manner in which, cut off for years from all assistance from home, he had yet supported the struggle and held Rome at bay, had filled him with the greatest admiration, and unconsciously he had made the great Carthaginian his model. He was therefore much disappointed when he heard from the conversation of his guards that they were to traverse Gaul to Massilia, and thence take ship to Rome.
The Roman guards were fond of talking to their young captive. Their thoughts were all of Rome, from which they had been so long absent, and Beric was eager to learn every detail about the imperial city; the days' marches therefore passed pleasantly. At night they were still guarded, but they were otherwise allowed much liberty, and when they stopped for two or three days at a place they were free to wander about as they chose, their great stature, fair hair, and blue eyes exciting more and more surprise as they went farther south, where the natives were much shorter and swarthier than those of northern Gaul.
One of the young officers with Suetonius had taken a great fancy to Beric, and frequently invited him to spend the evening with him at their halting places. When they approached Massilia he said, “I have some relations in the city, and I will obtain leave for you to stay with me at their house while we remain in the town, which may be for some little time, as we must wait for shipping. My uncle is a magistrate, and a very learned man. He is engaged in writing a book upon the religions of the world, and he seldom remains long at any post. He has very powerful friends in Rome, and so is able to get transferred from one post to another. He has been in almost every province of the empire in order to learn from the people themselves their religions and beliefs. I stayed with him for a month here two years since on my way to Britain, and he was talking of getting himself transferred there, after he had been among the Gauls for a year or two; but his wife was averse to the idea, protesting that she had been dragged nearly all over the world by him, and was determined not to go to its furthest boundaries. But I should think that after the events of the last year he has given up that idea. I know it will give him the greatest possible pleasure to converse with one who can tell him all about the religions and customs of the Britons in his own language.”
Massilia was by far the largest city that the Britons had entered, and they were greatly surprised at its magnitude, and at the varieties of people who crowded its streets. Even Boduoc, who professed a profound indifference for everything Roman, was stupefied when he saw a negro walking in the train of a Roman lady of rank.
“Is it a human being, think you,” he murmured in Beric's ear, “or a wild creature they have tamed? He has not hair, but his head is covered with wool like a black sheep.”
“He is a man,” Beric replied. “Across the sea to the south there are brown men many shades darker than the people here, and beyond these like lands inhabited by black men. Look at him showing his teeth and the whites of his eyes. He is as much surprised at our appearance, Boduoc, as we are at his. We shall see many like him in Rome, for Pollio tells me that they are held in high estimation as slaves, being good tempered and obedient.”
“He is hideous, Beric; look at his thick lips. But the creature looks good tempered. I wonder that any woman could have such an one about the house. Can they talk?”
“Oh, yes, they talk. They are men just the same as we are, except for their colour.”
“But what makes them so black, Beric?”
“That is unknown; but it is supposed that the heat of the sun, for the country they inhabit is terribly hot, has in time darkened them. You see, as we have gone south, the people have got darker and darker.”
“But are they born that colour, Beric?”
“Certainly they are.”
“If a wife of mine bore me a child of that colour,” Boduoc said, “I would strangle it. And think you that it is the heat of the sun that has curled up their hair so tightly?”
“That I cannot say—they are all like that.”
“Well, they are horrible,” Boduoc said positively. “I did not think that the earth contained such monsters.”
Soon after the captives were lodged in a prison, Pollio came to see Beric, and told him that he had obtained permission for him to lodge at his uncle's house, he himself being guarantee for his safe custody there; accordingly they at once started together.
The house was a large one; for, as Pollio had told Beric by the way, his uncle was a man of great wealth, and it was a matter of constant complaint on the part of his wife that he did not settle down in Rome. Passing straight through the atrium, where he was respectfully greeted by the servants and slaves, Pollio passed into the tablinum, where his uncle was sitting writing.
“This is the guest I told you I should bring, uncle,” he said. “He is a great chief, young as he looks, and has given us a world of trouble. He speaks Latin perfectly, and you will be able to learn from him all about the Britons without troubling yourself and my aunt to make a journey to his country.”
Norbanus was an elderly man, short in figure, with a keen but kindly face. He greeted Beric cordially.
“Welcome, young chief,” he said. “I will try to make your stay here comfortable, and I shall be glad indeed to learn from you about your people, of whom, unfortunately, I have had no opportunity hitherto of learning anything, save that when I journeyed up last year to the northwest of Gaul, I found a people calling themselves by the same name as you. They told me that they were a kindred race, and that your religion was similar to theirs.”
“That may well be,” Beric said. “We are Gauls, though it is long since we left that country and settled in Britain. It may well be that in some of the wars in the south of the island a tribe, finding themselves overpowered, may have crossed to Gaul, with which country we were always in communication until it was conquered by you. We certainly did not come thence, for all our traditions say that the Iceni came by ship from a land lying due east from us, and that we were an offshoot of the Belgae, whose country lay to the northwest of Gaul.”
“The people I speak of,” the magistrate said, “have vast temples constructed of huge stones placed in circles, which appear to me to have, like the great pyramids of Egypt, an astronomical signification, for I found that the stones round the sacrific
ial altars were so placed that the sun at its rising threw its rays upon the stone only upon the longest day of summer.”
“It is so with our great temples,” Beric said; “and upon that day sacrifices are offered. What the signification of the stones and their arrangements is I cannot say. These mysteries are known only to the Druids, and they are strictly preserved from the knowledge of those outside the priestly rank.”
“Spare him for today, uncle,” Pollio said laughing. “We are like, I hear, to be a fortnight here before we sail; so you will have abundant time to learn everything that Beric can tell you. I will take him up now, with your permission, and introduce him to my aunt and cousins.”
“You will find them in the garden, Pollio. Supper will be served in half an hour. Tomorrow, Beric, we will, after breakfast, renew this conversation that my feather brained young nephew has cut so short.”
“My Aunt Lesbia will be greatly surprised when she sees you,” Pollio laughed as they issued out into the garden. “I did not see her until after I had spoken to my uncle, and I horrified her by telling her that the noted British chief Beric, who had defeated our best troops several times with terrible slaughter, was coming here to remain under my charge until we sail for Rome. She was shocked, considering that you must be a monster of ferocity; and even my pretty cousins were terrified at the prospect. I had half a mind to get you to attire yourself in Roman fashion, but I thought that you would not consent. However, we shall surprise them sufficiently as it is.”