Book Read Free

Word Virus: The William S. Burroughs Reader

Page 17

by William S. Burroughs


  I wondered what he could be doing, and where. Guatemala is expensive, San Salvador expensive and jerkwater. Costa Rica? I regretted not having stopped off in San José on the way up.

  Gonzalez and I went through the where-is-so-and-so routine. Mexico City is a terminal of space-time travel, a waiting room where you grab a quick drink while you wait for your train. That is why I can stand to be in Mexico City or New York. You are not stuck there; by the fact of being there at all, you are travelling. But in Panama, crossroads of the world, you are exactly so much aging tissue. You have to make arrangements with Pan Am or the Dutch Line for removal of your body. Otherwise, it would stay there and rot in the muggy heat, under a galvanized iron roof.

  That night I dreamed I finally found Allerton, hiding out in some Central American backwater. He seemed surprised to see me after all this time. In the dream I was a finder of missing persons.

  “Mr. Allerton, I represent the Friendly Finance Company. Haven’t you forgotten something, Gene? You’re supposed to come and see us every third Tuesday. We’ve been lonely for you in the office. We don’t like to say ‘Pay up or else.’ It’s not a friendly thing to say. I wonder if you have ever read the contract all the way through? I have particular reference to Clause 6(x) which can only be deciphered with an electron microscope and a virus filter. I wonder if you know just what ‘or else’ means, Gene?

  “Aw, I know how it is with you young kids. You get chasing after some floozie and forget all about Friendly Finance, don’t you? But Friendly Finance doesn’t forget you. Like the song say, ‘No hiding place down there.’ Not when the old Skip Tracer goes out on a job.”

  The Skip Tracer’s face went blank and dreamy. His mouth fell open, showing teeth hard and yellow as old ivory. Slowly his body slid down in the leather armchair until the back of the chair pushed his hat down over his eyes, which gleamed in the hat’s shade, catching points of light like an opal. He began humming “Johnny’s So Long at the Fair” over and over. The humming stopped abruptly, in the middle of a phrase.

  The Skip Tracer was talking in a voice languid and intermittent, like music down a windy street. “You meet all kinds on this job, Kid. Every now and then some popcorn citizen walks in the office and tries to pay Friendly Finance with this shit.”

  He let one arm swing out, palm up, over the side of the chair. Slowly he opened a thin brown hand, with purple-blue fingertips, to reveal a roll of yellow thousand-dollar bills. The hand turned over, palm down, and fell back against the chair. His eyes closed.

  Suddenly his head dropped to one side and his tongue fell out. The bills dropped from his hand, one after the other, and lay there crumpled on the red tile floor. A gust of warm spring wind blew dirty pink curtains into the room. The bills rustled across the room and settled at Allerton’s feet.

  Imperceptibly the Skip Tracer straightened up, and a slit of light went on behind the eyelids.

  “Keep that in case you’re caught short, Kid,” he said. “You know how it is in these spic hotels. You gotta carry your own paper.”

  The Skip Tracer leaned forward, his elbows on his knees. Suddenly he was standing up, as if tilted out of the chair, and in the same upward movement he pushed the hat back from his eyes with one finger. He walked to the door and turned, with his right hand on the knob. He polished the nails of his left hand on the lapel of his worn glen plaid suit. The suit gave out an odor of mold when he moved. There was mildew under the lapels and in the trouser cuffs. He looked at his nails.

  “Oh, uh . . . about your, uh . . . account. I’ll be around soon. That is, within the next few . . .” The Skip Tracer’s voice was muffled.

  “We’ll come to some kind of an agreement.” Now the voice was loud and clear. The door opened and wind blew through the room. The door closed and the curtains settled back, one curtain trailing over a sofa as though someone had taken it and tossed it there.

  from INTRODUCTION

  An addict has little regard for his image. He wears the dirtiest, shabbiest clothes, and feels no need to call attention to himself. During my period of addiction in Tangiers, I was known as “El Hombre Invisible,” The Invisible Man. This disintegration of self-image often results in an indiscriminate image hunger. Billie Holliday said she knew she was off junk when she stopped watching TV. In my first novel, Junky, the protagonist “Lee” comes across as integrated and self-contained, sure of himself and where he is going. In Queer he is disintegrated, desperately in need of contact, completely unsure of himself and of his purpose.

  The difference of course is simple: Lee on junk is covered, protected and also severely limited. Not only does junk short-circuit the sex drive, it also blunts emotional reactions to the vanishing point, depending on the dosage. Looking back over the action of Queer, that hallucinated month of acute withdrawal takes on a hellish glow of menace and evil drifting out of neon-lit cocktail bars, the ugly violence, the .45 always just under the surface. On junk I was insulated, didn’t drink, didn’t go out much, just shot up and waited for the next shot.

  When the cover is removed, everything that has been held in check by junk spills out. The withdrawing addict is subject to the emotional excesses of a child or an adolescent, regardless of his actual age. And the sex drive returns in full force. Men of sixty experience wet dreams and spontaneous orgasms (an extremely unpleasant experience, agaçant as the French say, putting the teeth on edge). Unless the reader keeps this in mind, the metamorphosis of Lee’s character will appear as inexplicable or psychotic. Also bear in mind that the withdrawal syndrome is self-limiting, lasting no more than a month. And Lee has a phase of excessive drinking, which exacerbates all the worst and most dangerous aspects of the withdrawal sickness: reckless, unseemly, outrageous, maudlin—in a word, appalling—behavior.

  After withdrawal, the organism readjusts and stabilizes at a pre-junk level. In the narrative, this stabilization is finally reached during the South American trip. No junk is available, nor any other drug, after the paregoric of Panama. Lee’s drinking has dwindled to several good stiff ones at sundown. Not so different from the Lee of the later Yagé Letters, except for the phantom presence of Allerton.

  So I had written Junky, and the motivation for that was comparatively simple: to put down in the most accurate and simple terms my experiences as an addict. I was hoping for publication, money, recognition. Kerouac had published The Town and the City at the time I started writing Junky. I remember writing in a letter to him, when his book was published, that money and fame were now assured. As you can see, I knew nothing about the writing business at the time.

  My motivations to write Queer were more complex, and are not clear to me at the present time. Why should I wish to chronicle so carefully these extremely painful and unpleasant and lacerating memories? While it was I who wrote Junky, I feel that I was being written in Queer. I was also taking pains to ensure further writing, so as to set the record straight: writing as inoculation. As soon as something is written, it loses the power of surprise, just as a virus loses its advantage when a weakened virus has created alerted antibodies. So I achieved some immunity from further perilous ventures along these lines by writing my experience down.

  At the beginning of the Queer manuscript fragment, having returned from the insulation of junk to the land of the living like a frantic inept Lazarus, Lee seems determined to score, in the sexual sense of the word. There is something curiously systematic and unsexual about his quest for a suitable sex object, crossing one prospect after another off a list which seems compiled with ultimate failure in mind. On some very deep level he does not want to succeed, but will go to any length to avoid the realization that he is not really looking for sex contact.

  But Allerton was definitely some sort of contact. And what was the contact that Lee was looking for? Seen from here, a very confused concept that had nothing to do with Allerton as a character. While the addict is indifferent to the impression he creates in others, during withdrawal he may feel the compulsive need for a
n audience, and this is clearly what Lee seeks in Allerton: an audience, the acknowledgment of his performance, which of course is a mask, to cover a shocking disintegration. So he invents a frantic attention-getting format which he calls the Routine: shocking, funny, riveting. “It is an Ancient Mariner, and he stoppeth one of three. . . .”

  The performance takes the form of routines: fantasies about Chess Players, the Texas Oilman, Corn Hole Gus’ Used-Slave Lot. In Queer, Lee addresses these routines to an actual audience. Later, as he develops as a writer, the audience becomes internalized. But the same mechanism that produced A.J. and Doctor Benway, the same creative impulse, is dedicated to Allerton, who is forced into the role of approving Muse, in which he feels understandably uncomfortable.

  What Lee is looking for is contact or recognition, like a photon emerging from the haze of insubstantiality to leave an indelible recording in Allerton’s consciousness. Failing to find an adequate observer, he is threatened by painful dispersal, like an unobserved photon. Lee does not know that he is already committed to writing, since this is the only way he has of making an indelible record, whether Allerton is inclined to observe or not. Lee is being inexorably pressed into the world of fiction. He has already made the choice between his life and his work.

  The manuscript trails off in Puyo, End of the Road town. . . . The search for yagé has failed. The mysterious Doctor Cotter wants only to be rid of his unwelcome guests. He suspects them to be agents of his treacherous partner Gill, intent on stealing his genius work of isolating curare from the composite arrow poison. I heard later that the chemical companies decided simply to buy up the arrow poison in quantity and extract the curare in their American laboratories. The drug was soon synthesized, and is now a standard substance found in many muscle-relaxing preparations. So it would seem that Cotter really had nothing to lose: his efforts were already superseded.

  Dead end. And Puyo can serve as a model for the Place of Dead Roads: a dead, meaningless conglomerate of tin-roofed houses under a continual downpour of rain. Shell has pulled out, leaving prefabricated bungalows and rusting machinery behind. And Lee has reached the end of his line, an end implicit in the beginning. He is left with the impact of unbridgeable distances, the defeat and weariness of a long, painful journey made for nothing, wrong turnings, the track lost, a bus waiting in the rain . . . back to Ambato, Quito, Panama, Mexico City.

  When I started to write this companion text to Queer, I was paralyzed with a heavy reluctance, a writer’s block like a straitjacket: “I glance at the manuscript of Queer and feel I simply can’t read it. My past was a poisoned river from which one was fortunate to escape, and by which one feels immediately threatened, years after the events recorded.—Painful to an extent I find it difficult to read, let alone to write about. Every word and gesture sets the teeth on edge.” The reason for this reluctance becomes clearer as I force myself to look: the book is motivated and formed by an event which is never mentioned, in fact is carefully avoided: the accidental shooting death of my wife, Joan, in September 1951.

  While I was writing The Place of Dead Roads, I felt in spiritual contact with the late English writer Denton Welch, and modelled the novel’s hero, Kim Carson, directly on him. Whole sections came to me as if dictated, like table-tapping. I have written about the fateful morning of Denton’s accident, which left him an invalid for the remainder of his short life. If he had stayed a little longer here, not so long there, he would have missed his appointment with the female motorist who hit his bicycle from behind for no apparent reason. At one point Denton had stopped to have coffee, and looking at the brass hinges on the cafe’s window shutters, some of them broken, he was hit by a feeling of universal desolation and loss. So every event of that morning is charged with special significance, as if it were underlined. This portentous second sight permeates Welch’s writing: a scone, a cup of tea, an inkwell purchased for a few shillings, become charged with a special and often sinister significance.

  I get exactly the same feeling to an almost unbearable degree as I read the manuscript of Queer. The event towards which Lee feels himself inexorably driven is the death of his wife by his own hand, the knowledge of possession, a dead hand waiting to slip over his like a glove. So a smog of menace and evil rises from the pages, an evil that Lee, knowing and yet not knowing, tries to escape with frantic flights of fantasy: his routines, which set one’s teeth on edge because of the ugly menace just behind or to one side of them, a presence palpable as a haze.

  Brion Gysin said to me in Paris: “For ugly spirit shot Joan because. . . .” A bit of mediumistic message that was not completed—or was it? It doesn’t need to be completed, if you read it: “ugly spirit shot Joan to be cause” that is, to maintain a hateful parasitic occupation. My concept of possession is closer to the medieval model than to modern psychological explanations, with their dogmatic insistence that such manifestations must come from within and never, never, never from without. (As if there were some clear-cut difference between inner and outer.) I mean a definite possessing entity. And indeed, the psychological concept might well have been devised by the possessing entities, since nothing is more dangerous to a possessor than being seen as a separate invading creature by the host it has invaded. And for this reason the possessor shows itself only when absolutely necessary.

  In 1939, I became interested in Egyptian hieroglyphics and went out to see someone in the Department of Egyptology at the University of Chicago. And something was screaming in my ear: “YOU DON’T BELONG HERE!” Yes, the hieroglyphics provided one key to the mechanism of possession. Like a virus, the possessing entity must find a port of entry.

  This occasion was my first clear indication of something in my being that was not me, and not under my control. I remember a dream from this period: I worked as an exterminator in Chicago, in the late 1930s, and lived in a rooming house in the near North Side. In the dream I am floating up near the ceiling with a feeling of utter death and despair, and looking down I see my body walking out the door with deadly purpose.

  One wonders if yagé could have saved the day by a blinding revelation. I remember a cut-up I made in Paris years later: “Raw pealed winds of hate and mischance blew the shot.” And for years I thought this referred to blowing a shot of junk, when the junk squirts out the side of the syringe or dropper owing to an obstruction. Brion Gysin pointed out the actual meaning: the shot that killed Joan.

  I had bought a Scout knife in Quito. It had a metal handle and a curiously tarnished old look, like something from a turn-of-the-century junk shop. I can see it in a tray of old knives and rings, with the silver plate flaking off. It was about three o’clock in the afternoon, a few days after I came back to Mexico City, and I decided to have the knife sharpened. The knife-sharpener had a little whistle and a fixed route, and as I walked down the street towards his cart a feeling of loss and sadness that had weighed on me all day so I could hardly breathe intensified to such an extent that I found tears streaming down my face.

  “What on earth is wrong?” I wondered.

  This heavy depression and a feeling of doom occurs again and again in the text. Lee usually attributes it to his failures with Allerton: “A heavy drag slowed movement and thought. Lee’s face was rigid, his voice toneless.” Allerton has just refused a dinner invitation and left abruptly: “Lee stared at the table, his thoughts slow, as if he were very cold.” (Reading this I am cold and depressed.)

  I have constrained myself to remember the day of Joan’s death, the overwhelming feeling of doom and loss . . . walking down the street I suddenly found tears streaming down my face. “What is wrong with me?” The small Scout knife with a metal handle, the plating peeling off, a smell of old coins, the knife-sharpener’s whistle. Whatever happened to this knife I never reclaimed?

  I am forced to the appalling conclusion that I would never have become a writer but for Joan’s death, and to a realization of the extent to which this event has motivated and formulated my writing. I live with the cons
tant threat of possession, and a constant need to escape from possession, from Control. So the death of Joan brought me in contact with the invader, the Ugly Spirit, and maneuvered me into a lifelong struggle, in which I have had no choice except to write my way out.

  I have constrained myself to escape death. Denton Welch is almost my face. Smell of old coins. Whatever happened to this knife called Allerton, back to the appalling Margaras Inc. The realization is basic formulated doing? The day of Joan’s doom and loss. Found tears streaming down from Allerton pealing off the same person as a Western shootist. What are you rewriting? A lifelong preoccupation with Control and Virus. Having gained access the virus uses the host’s energy, blood, flesh and bones to make copies of itself. Model of dogmatic insistence never never from without was screaming in my ear, “YOU DON’T BELONG HERE!”

  A straitjacket notation carefully paralyzed with heavy reluctance. To escape their prewritten lines years after the events recorded. A writer’s block avoided Joan’s death. Denton Welch is Kim Carson’s voice through a cloud underlined broken table tapping.

  William S. Burroughs

  February 1985

  from the yagé letters

  (SELECTIONS)

  January 15, 1953

  Hotel Colón, Panama

  Dear Allen,

  I stopped off here to have my piles out. Wouldn’t do to go back among the Indians with piles I figured.

  Bill Gains was in town and he has burned down the Republic of Panama from Las Palmas to David on paregoric. Before Gains, Panama was a p.g. town. You could buy four ounces in any drug store. Now the druggists are balky and the Chamber of Deputies was about to pass a special Gains Law when he threw in the towel and went back to Mexico. I was getting off junk and he kept nagging me why was I kidding myself, once a junky always a junky. If I quit junk I would become a sloppy lush or go crazy taking cocaine.

 

‹ Prev