Kate Chopin- The Dover Reader
Page 54
“I thought he had great patience with his brother,” offered Edna, glad to be talking about Robert, no matter what was said.
“Oh! he thrashed him well enough a year or two ago,” said Mademoiselle. “It was about a Spanish girl, whom Victor considered that he had some sort of claim upon. He met Robert one day talking to the girl, or walking with her, or bathing with her, or carrying her basket—I don’t remember what;—and he became so insulting and abusive that Robert gave him a thrashing on the spot that has kept him comparatively in order for a good while. It’s about time he was getting another.”
“Was her name Mariequita?” asked Edna.
“Mariequita—yes, that was it; Mariequita. I had forgotten. Oh, she’s a sly one, and a bad one, that Mariequita!”
Edna looked down at Mademoiselle Reisz and wondered how she could have listened to her venom so long. For some reason she felt depressed, almost unhappy. She had not intended to go into the water; but she donned her bathing suit, and left Mademoiselle alone, seated under the shade of the children’s tent. The water was growing cooler as the season advanced. Edna plunged and swam about with an abandon that thrilled and invigorated her. She remained a long time in the water, half hoping that Mademoiselle Reisz would not wait for her.
But Mademoiselle waited. She was very amiable during the walk back, and raved much over Edna’s appearance in her bathing suit. She talked about music. She hoped that Edna would go to see her in the city, and wrote her address with the stub of a pencil on a piece of card which she found in her pocket.
“When do you leave?” asked Edna.
“Next Monday; and you?”
“The following week,” answered Edna, adding, “It has been a pleasant summer, hasn’t it, Mademoiselle?”
“Well,” agreed Mademoiselle Reisz, with a shrug, “rather pleasant, if it hadn’t been for the mosquitoes and the Farival twins.”
* * *
1 “Go away! Go away! For heaven’s sake!”
2 [Parturitions.]
3 “Well!”
4 “ ‘Leave! Good-by! Go away!’ ”
5 “Joker—clown—big fool, get on with you!”
6 “Why, it’s not bad! She knows what she’s doing, she has skill, indeed.”
7 “What do you know? Madame Ratignolle is jealous!”
8 “Really!” (Literally, “My faith!”)
9 Hothead.
10 “Oh! If you knew . . .” This is a French version of the song “Couldst Thou But Know,” by the Irish composer Michael William Balfe (1808–1870).
11 A type of fish stew.
XVII
THE PONTELLIERS POSSESSED a very charming home on Esplanade Street in New Orleans. It was a large, double cottage, with a broad front veranda, whose round, fluted columns supported the sloping roof. The house was painted a dazzling white; the outside shutters, or jalousies, were green. In the yard, which was kept scrupulously neat, were flowers and plants of every description which flourishes in South Louisiana. Within doors the appointments were perfect after the conventional type. The softest carpets and rugs covered the floors; rich and tasteful draperies hung at doors and windows. There were paintings, selected with judgment and discrimination, upon the walls. The cut glass, the silver, the heavy damask which daily appeared upon the table were the envy of many women whose husbands were less generous than Mr. Pontellier.
Mr. Pontellier was very fond of walking about his house examining its various appointments and details, to see that nothing was amiss. He greatly valued his possessions, chiefly because they were his, and derived genuine pleasure from contemplating a painting, a statuette, a rare lace curtain—no matter what—after he had bought it and placed it among his household gods.
On Tuesday afternoons—Tuesday being Mrs. Pontellier’s reception day—there was a constant stream of callers—women who came in carriages or in the street cars, or walked when the air was soft and distance permitted. A light-colored mulatto boy, in dress coat and bearing a diminutive silver tray for the reception of cards, admitted them. A maid, in white fluted cap, offered the callers liqueur, coffee, or chocolate, as they might desire. Mrs. Pontellier, attired in a handsome reception gown, remained in the drawing-room the entire afternoon receiving her visitors. Men sometimes called in the evening with their wives.
This had been the programme which Mrs. Pontellier had religiously followed since her marriage, six years before. Certain evenings during the week she and her husband attended the opera or sometimes the play.
Mr. Pontellier left his home in the mornings between nine and ten o’clock, and rarely returned before half-past six or seven in the evening—dinner being served at half-past seven.
He and his wife seated themselves at table one Tuesday evening, a few weeks after their return from Grand Isle. They were alone together. The boys were being put to bed; the patter of their bare, escaping feet could be heard occasionally, as well as the pursuing voice of the quadroon, lifted in mild protest and entreaty. Mrs. Pontellier did not wear her usual Tuesday reception gown; she was in ordinary house dress. Mr. Pontellier, who was observant about such things, noticed it, as he served the soup and handed it to the boy in waiting.
“Tired out, Edna? Whom did you have? Many callers?” he asked. He tasted his soup and began to season it with pepper, salt, vinegar, mustard—everything within reach.
“There were a good many,” replied Edna, who was eating her soup with evident satisfaction. “I found their cards when I got home; I was out.”
“Out!” exclaimed her husband, with something like genuine consternation in his voice as he laid down the vinegar cruet and looked at her through his glasses. “Why, what could have taken you out on Tuesday? What did you have to do?”
“Nothing. I simply felt like going out, and I went out.”
“Well, I hope you left some suitable excuse,” said her husband, somewhat appeased, as he added a dash of cayenne pepper to the soup.
“No, I left no excuse. I told Joe to say I was out, that was all.”
“Why, my dear, I should think you’d understand by this time that people don’t do such things; we’ve got to observe les convenances12 if we ever expect to get on and keep up with the procession. If you felt that you had to leave home this afternoon, you should have left some suitable explanation for your absence.
“This soup is really impossible; it’s strange that woman hasn’t learned yet to make a decent soup. Any free-lunch stand in town serves a better one. Was Mrs. Belthrop here?”
“Bring the tray with the cards, Joe. I don’t remember who was here.”
The boy retired and returned after a moment, bringing the tiny silver tray, which was covered with ladies’ visiting cards. He handed it to Mrs. Pontellier.
“Give it to Mr. Pontellier,” she said.
Joe offered the tray to Mr. Pontellier, and removed the soup.
Mr. Pontellier scanned the names of his wife’s callers, reading some of them aloud, with comments as he read.
“ ‘The Misses Delasidas.’ I worked a big deal in futures for their father this morning; nice girls; it’s time they were getting married. ‘Mrs. Belthrop.’ I tell you what it is, Edna; you can’t afford to snub Mrs. Belthrop. Why, Belthrop could buy and sell us ten times over. His business is worth a good, round sum to me. You’d better write her a note. ‘Mrs. James Highcamp.’ Hugh! the less you have to do with Mrs. Highcamp, the better. ‘Madame Laforcé.’ Came all the way from Carrolton, too, poor old soul. ‘Miss Wiggs,’ ‘Mrs. Eleanor Boltons.’ ’’ He pushed the cards aside.
“Mercy!” exclaimed Edna, who had been fuming. “Why are you taking the thing so seriously and making such a fuss over it?”
“I’m not making any fuss over it. But it’s just such seeming trifles that we’ve got to take seriously; such things count.”
The fish was scorched. Mr. Pontellier would not touch it. Edna said she did not mind a little scorched taste. The roast was in some way not to his fancy, and he did not like the manner in
which the vegetables were served.
“It seems to me,” he said, “we spend money enough in this house to procure at least one meal a day which a man could eat and retain his self-respect.’’
“You used to think the cook was a treasure,” returned Edna, indifferently.
“Perhaps she was when she first came; but cooks are only human. They need looking after, like any other class of persons that you employ. Suppose I didn’t look after the clerks in my office, just let them run things their own way; they’d soon make a nice mess of me and my business.”
“Where are you going?”asked Edna, seeing that her husband arose from table without having eaten a morsel except a taste of the highly-seasoned soup.
“I’m going to get my dinner at the club. Good night.” He went into the hall, took his hat and stick from the stand, and left the house.
She was somewhat familiar with such scenes. They had often made her very unhappy. On a few previous occasions she had been completely deprived of any desire to finish her dinner. Sometimes she had gone into the kitchen to administer a tardy rebuke to the cook. Once she went to her room and studied the cookbook during an entire evening, finally writing out a menu for the week, which left her harassed with a feeling that, after all, she had accomplished no good that was worth the name.
But that evening Edna finished her dinner alone, with forced deliberation. Her face was flushed and her eyes flamed with some inward fire that lighted them. After finishing her dinner she went to her room, having instructed the boy to tell any other callers that she was indisposed.
It was a large, beautiful room, rich and picturesque in the soft, dim light which the maid had turned low. She went and stood at an open window and looked out upon the deep tangle of the garden below. All the mystery and witchery of the night seemed to have gathered there amid the perfumes and the dusky and tortuous outlines of flowers and foliage. She was seeking herself and finding herself in just such sweet, half-darkness which met her moods. But the voices were not soothing that came to her from the darkness and the sky above and the stars. They jeered and sounded mournful notes without promise, devoid even of hope. She turned back into the room and began to walk to and fro down its whole length, without stopping, without resting. She carried in her hands a thin handkerchief, which she tore into ribbons, rolled into a ball, and flung from her. Once she stopped, and taking off her wedding ring, flung it upon the carpet. When she saw it lying there, she stamped her heel upon it, striving to crush it. But her small boot heel did not make an indenture, not a mark upon the little glittering circlet.
In a sweeping passion she seized a glass vase from the table and flung it upon the tiles of the hearth. She wanted to destroy something. The crash and clatter were what she wanted to hear.
A maid, alarmed at the din of breaking glass, entered the room to discover what was the matter.
“A vase fell upon the hearth,” said Edna. “Never mind; leave it till morning.”
“Oh! you might get some of the glass in your feet, ma’am,” insisted the young woman, picking up bits of the broken vase that were scattered upon the carpet. “And here’s your ring, ma’am, under the chair.”
Edna held out her hand, and taking the ring, slipped it upon her finger.
XVIII
THE FOLLOWING MORNING Mr. Pontellier, upon leaving for his office, asked Edna if she would not meet him in town in order to look at some new fixtures for the library.
“I hardly think we need new fixtures, Léonce. Don’t let us get anything new; you are too extravagant. I don’t believe you ever think of saving or putting by.”
“The way to become rich is to make money, my dear Edna, not to save it,” he said. He regretted that she did not feel inclined to go with him and select new fixtures. He kissed her good-by, and told her she was not looking well and must take care of herself. She was unusually pale and very quiet.
She stood on the front veranda as he quitted the house, and absently picked a few sprays of jessamine that grew upon a trellis near by. She inhaled the odor of the blossoms and thrust them into the bosom of her white morning gown. The boys were dragging along the banquette a small “express wagon,” which they had filled with blocks and sticks. The quadroon was following them with little quick steps, having assumed a fictitious animation and alacrity for the occasion. A fruit vender was crying his wares in the street.
Edna looked straight before her with a self-absorbed expression upon her face. She felt no interest in anything about her. The street, the children, the fruit vender, the flowers growing there under her eyes, were all part and parcel of an alien world which had suddenly become antagonistic.
She went back into the house. She had thought of speaking to the cook concerning her blunders of the previous night; but Mr. Pontellier had saved her that disagreeable mission, for which she was so poorly fitted. Mr. Pontellier’s arguments were usually convincing with those whom he employed. He left home feeling quite sure that he and Edna would sit down that evening, and possibly a few subsequent evenings, to a dinner deserving of the name.
Edna spent an hour or two in looking over some of her old sketches. She could see their shortcomings and defects, which were glaring in her eyes. She tried to work a little, but found she was not in the humor. Finally she gathered together a few of the sketches—those which she considered the least discreditable; and she carried them with her when, a little later, she dressed and left the house. She looked handsome and distinguished in her street gown. The tan of the seashore had left her face, and her forehead was smooth, white, and polished beneath her heavy, yellow-brown hair. There were a few freckles on her face, and a small, dark mole near the under lip and one on the temple, half-hidden in her hair.
As Edna walked along the street she was thinking of Robert. She was still under the spell of her infatuation. She had tried to forget him, realizing the inutility of remembering. But the thought of him was like an obsession, ever pressing itself upon her. It was not that she dwelt upon details of their acquaintance, or recalled in any special or peculiar way his personality; it was his being, his existence, which dominated her thought, fading sometimes as if it would melt into the mist of the forgotten, reviving again with an intensity which filled her with an incomprehensible longing.
Edna was on her way to Madame Ratignolle’s. Their intimacy, begun at Grand Isle, had not declined, and they had seen each other with some frequency since their return to the city. The Ratignolles lived at no great distance from Edna’s home, on the corner of a side street, where Monsieur Ratignolle owned and conducted a drug store which enjoyed a steady and prosperous trade. His father had been in the business before him, and Monsieur Ratignolle stood well in the community and bore an enviable reputation for integrity and clear-headedness. His family lived in commodious apartments over the store, having an entrance on the side within the porte cochère. There was something which Edna thought very French, very foreign, about their whole manner of living. In the large and pleasant salon which extended across the width of the house, the Ratignolles entertained their friends once a fortnight with a soirée musicale,13 sometimes diversified by card-playing. There was a friend who played upon the ’cello. One brought his flute and another his violin, while there were some who sang and a number who performed upon the piano with various degrees of taste and agility. The Ratignolles’ soirées musicales were widely known, and it was considered a privilege to be invited to them.
Edna found her friend engaged in assorting the clothes which had returned that morning from the laundry. She at once abandoned her occupation upon seeing Edna, who had been ushered without ceremony into her presence.
“ ’Cité can do it as well as I; it is really her business,” she explained to Edna, who apologized for interrupting her. And she summoned a young black woman, whom she instructed, in French, to be very careful in checking off the list which she handed her. She told her to notice particularly if a fine linen handkerchief of Monsieur Ratignolle’s, which was missing last we
ek, had been returned; and to be sure to set to one side such pieces as required mending and darning.
Then placing an arm around Edna’s waist, she led her to the front of the house, to the salon, where it was cool and sweet with the odor of great roses that stood upon the hearth in jars.
Madame Ratignolle looked more beautiful than ever there at home, in a negligé which left her arms almost wholly bare and exposed the rich, melting curves of her white throat.
“Perhaps I shall be able to paint your picture some day,” said Edna with a smile when they were seated. She produced the roll of sketches and started to unfold them. “I believe I ought to work again. I feel as if I wanted to be doing something. What do you think of them? Do you think it worth while to take it up again and study some more? I might study for a while with Laidpore.”
She knew that Madame Ratignolle’s opinion in such a matter would be next to valueless, that she herself had not alone decided, but determined; but she sought the words of praise and encouragement that would help her to put heart into her venture.
“Your talent is immense, dear!”
“Nonsense!” protested Edna, well pleased.
“Immense, I tell you,” persisted Madame Ratignolle, surveying the sketches one by one, at close range, then holding them at arm’s length, narrowing her eyes, and dropping her head on one side. “Surely, this Bavarian peasant is worthy of framing; and this basket of apples! never have I seen anything more lifelike. One might almost be tempted to reach out a hand and take one.”
Edna could not control a feeling which bordered upon complacency at her friend’s praise, even realizing, as she did, its true worth. She retained a few of the sketches, and gave all the rest to Madame Ratignolle, who appreciated the gift far beyond its value and proudly exhibited the pictures to her husband when he came up from the store a little later for his mid-day dinner.